ARM 04, 026 (P338788)

Letter tablet excavated in Mari (mod. Tell Hariri), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in National Museum of Syria, Damascus, Syria

Metadata / catalogue

Flat catalogue

As CSV As TSV

Expanded catalogue

As JSON

Linked catalogue

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Text / annotations

Text data

As ATF As JTF

Linked annotations

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Related publications

As CSV As BibTeX

Chemical Data

Seal Chemistry

As CSV

Museum Collection(s)

National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum Number

NMSD —

Period

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Provenience

Mari (mod. Tell Hariri)

Artifact Type

Tablet

Material(s)

Clay

Genre / Subgenre(s)

Letter

Language(s)

Akkadian

Measurements

-

tablet
obverse
1. [a]-na ia-as2-ma-ah-{d}[iszkur]
 ts: ana yasmaḫ-addu
 en: To Yasmaḫ-Addu
2. qi2#-bi2-[ma]
 ts: qibima
 en: speak!
3. um-ma isz-me-{d}da-gan a-hu-ka-a-ma
 ts: umma išme-dagan aḫukama
 en: Thus Išme-Dagan, your brother:
4. ki-ma qa-du-um s,a#-bi#-im a-na ne2-e'2-ra-ri-im
 ts: kīma qadum ṣābim ana ne’rārim
 en: Since with the troops to aid
5. a-na re-esz sa-mu-{d}iszkur ku-ul-lim
 ts: ana reš samu-addu kullim
 en: and support Samu-Addu
6. a-na ka-ra-na-a{ki} al-li-kam
 ts: ana karanaya allikam
 en: to Karanaya I went,
7. wu-di i-na pa-ni-tim-ma
 ts: wuddi ina panītimma
 en: certainly earlier
8. asz-pu-ra-kum
 ts: ašpurakkum
 en: I wrote to you;
9. _lu2_ esz3-nun-na{ki} qa-du-um ga-ma-ar-ti s,a-bi-szu
 ts: awīl ešnunna qadum gamarti ṣābišu
 en: the man of Ešnunna with the ensemble of his troops,
10. qa-du-um _giri3-se3-ga-mesz_
 ts: qadum girseqqî
 en: together with administrative staff
11. u3 be-el du-um-qi2
 ts: u bēl dumqī
 en: and notables,
12. ip#-hu-ur-ma i-na u2-pe2{ki}
 ts: ipḫurma ina upe
 en: gathered, and in Opis
13. [wa]-szi-ib-ma
 ts: wašibma
 en: sat, and
14. [u3 a-na] _lu2_ babila{ki}
 ts: u ana awīl bābilim
 en: further to the man of Babylon
15. [a-na it]-ti-szu ne-en-mu-di-im
 ts: ana ittišu nenmudim
 en: to meet up with him
16. [i-na ma]-an-ki-si{ki}
 ts: ina mankisi
 en: in Mankisi
17. [...]-x-e-em
 ts: ...-em
 en: ...
reverse
1. isz#-ta-ap-pa-ar-ma
 ts: ištapparma
 en: kept writing, but
2. _lu2#_ babila{ki}
 ts: awīl bābilim
 en: the man of Babylon
3. u2-ul im-gu-ru-ma
 ts: ul imgurma
 en: did not agree, and
4. qa-du _lu2_ babila{ki} la im#-gu#-ru-szu
 ts: qadu awīl bābilim la imgurušu
 en: although the man of Babylon did not agree,
5. i-na la bu-usz-ti-szu it-be2-em-ma
 ts: ina la būštišu itbêmma
 en: in his shamelessness he rose up against me, and
6. a-na ma-asz-ku-ul#-li#-ia{ki} il-li-kam-ma
 ts: ana maškulliya illikamma
 en: to Maškulliya he went, and
7. i-na ma-asz-ku#-ul-li-ia{ki}
 ts: ina maškulliya
 en: in Maškulliya
8. a-na _i7_ he-re-e-em qa-as-su isz-ku-un
 ts: ana nārim herêm qassu iškun
 en: to waterway dredging his hand set.
9. a-lum ma-asz-ku-li-ia{ki}
 ts: ālum maškulliya
 en: The city Maškulliya
10. e-le-nu-um bad3-i-pi2-iq-{d}iszkur{ki}
 ts: elēnum dūr-ipiq-addu
 en: above Dūr-ipiq-Addu
11. i-na _a-sza3_ be2-ra-am sza-ki-in
 ts: ina eqlim bēram šakin
 en: at a distance of a double-hour set.
12. ki-ma a-na ma-asz-ku-li-ia{ki} u2-qe2-ri-ba-am
 ts: kīma ana maškulliya uqerribam
 en: As I Maškulliya approached,
13. {disz}sa-mu-{d}iszkur isz-pu-ra-am-ma qa-du-um s,a-bi-im
 ts: samu-addu išpuramma qadum ṣābim
 en: Samu-Addu wrote and with troops
14. a-na a-lim at-ta-ha-ra-am a-na a-lim ak-szu-dam-ma
 ts: ana alim attaḫaram ana alim akšudamma
 en: to the city I hastened, in the city arrived, and
15. [ki]-ma a-wa-tum ni-i'2-da u3 _lu2_ esz3-nun-na{ki}
 ts: kīma awātum ni’dā u awīl ešnunna
 en: since matters were remarkable, the man of Ešnunna
16. [a]-na gu-ul-lu-lim pa-ni-szu
 ts: ana gullulim pānīšu
 en: to do evil his face
17. isz-ku-nu-szu a-na li-bi ma-ti-szu
 ts: iškunušu ana libbi mātišu
 en: had set, to the heart of the land
18. [i]-tu-ru sa-mu-{d}iszkur isz-pu-ra-am-ma
 ts: itūru samu-addu išpuramma
 en: returned; Samu-Addu wrote me, and
19. [a]-na s,a-bi-im sza it-ti-ia il-li-kam
 ts: ana ṣābim ša ittiya illikam
 en: to the troops who with me came,
20. [t,e4]-ma#-am sza t,a3-ra-di-im
 ts: ṭēmam ša ṭarādim
 en: report of dispatch,
left
column 1
1. [a-na s,e]-er sa-mu-{d}iszkur
 ts: ana ṣēr samu-addu
 en: to Samu-Addu
2. [asz-pu-ur] u3 sza-pi2-il-ti s,a-bi-im
 ts: ašpur u šapilti ṣābim
 en: I sent; further, the remainder of the troops
3. [sza i-na] li-bi ma-a-tim isz7-ta-ah-hu
 ts: ša ina libbi mātim ištaḫḫu
 en: who in the heart of the land had dispersed;
column 2
1. u3 [...]
 ts: u ...
 en: further, ...
2. at-[...]
 ts: at-...
 en: I ...,
3. mi-im#-[ma li-ib-ba-ka la i-na-hi-id]
 ts: mimma libbaka lā inaḫḫid
 en: you need not be at all anxious.

Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

  • Artifact type: Tablet
  • Material: Clay
  • Measurements (mm):
  • Weight:
  • Artifact Preservation:
  • Condition Description:
  • Join Information:
  • Seal no.:
  • Seal information:
  • Artifact comments:


  • primary: ARM 4, 26

    [Dossin1951ARM4] Dossin, Georges. 1951. Lettres. Archives Royales de Mari 4. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner.

  • history: LAPO 17, p. 132 no. 534

    [Durand1998LAPO17] Durand, Jean-Marie. 1998. Les Documents Épistolaires Du Palais de Mari. Tome II. Littératures Anciennes Du Proche-Orient 17. Paris: Les Éditions du CERF.

  • Composite No.:
  • Museum No.: NMSD —
  • Accession No.:

  • Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
  • Elevation:
  • Stratigraphic Level:
  • Excavation No:
  • Findspot Square:
  • Findspot Comments:

Created Creator Type Authors Project Reviewer Status Action
2023-10-11 at 12:41:16 Rattenborg, Rune Artifact Charpin, Dominique; Rattenborg, Rune Archives Babyloniennes Rattenborg, Rune approved View
2014-05-30 at 11:10:22 Englund, Robert K. Atf Englund, Robert K. CDLI approved View
2014-05-30 at 11:06:45 Englund, Robert K. Atf Englund, Robert K. CDLI approved View
2014-05-30 at 11:04:53 Englund, Robert K. Atf Englund, Robert K. CDLI approved View
2014-05-26 at 21:02:13 Englund, Robert K. Atf Englund, Robert K. CDLI approved View
2006-09-22 at 00:00:00 CDLI Artifact Ajango, Kelsey M.; Ben-Marzouk, Nadia; Guerra, Dylan; Price, Jason R.; Reynolds, Kathryn R.; Washburn, Jody E. CDLI approved View

Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:

General Notes: -
CDLI Notes: -
Cite this Artifact
“ARM 04, 026 Artifact Entry.” (2006) 2023. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). October 11, 2023. https://cdli.ucla.edu/P338788.
ARM 04, 026 artifact entry (No. P338788). (2023, October 11). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.ucla.edu/P338788 (Original work published 2006)
ARM 04, 026 artifact entry (2023) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.ucla.edu/P338788 (Accessed: April 25, 2024).
@misc{2023ARM,
	note = {[Online; accessed 2024-04-25]},
	year = {2023},
	month = {oct 11},
	title = {ARM 04, 026 artifact entry},
	url = {https://cdli.ucla.edu/P338788},
	howpublished = {https://cdli.ucla.edu/P338788},
}

TY  - ELEC
DA  - 2023/10/11/
PY  - 2023
ID  - P338788
LB  - CDLI:P338788
M1  - 2024/4/25/
TI  - ARM 04, 026 artifact entry
UR  - https://cdli.ucla.edu/P338788
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.