RIME 1.09.09.02 composite (P431155)

Official or display artifact excavated in Girsu (mod. Tello), dated to the ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) period

Metadata / catalogue

Flat catalogue

As CSV As TSV

Expanded catalogue

As JSON

Linked catalogue

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Text / annotations

Text data

As ATF As JTF

Linked annotations

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Related publications

As CSV As BibTeX

Chemical Data

Seal Chemistry

As CSV

Museum Collection(s)

-

Museum Number

-

Period

ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Provenience

Girsu (mod. Tello)

Artifact Type

-

Material(s)

-

Genre / Subgenre(s)

Official or display (composite)

Language(s)

Sumerian

Measurements

-

Composite

object composite text
surface a
1. {d}nin-gir2-su
 en: For Ningirsu,
2. ur-sag {d}en-lil2-la2-ra
 en: the hero of Enlil,
3. URU-KA-gi-na
 en: URU-KA-gina,
4. lugal
 en: king
5. gir2-su{ki}-ke4
 en: of Girsu,
6. an-ta-sur-ra
 en: the Antasura,
7. e2 he2-gal2 kalam-ma-ka-ni
 en: his temple of abundance of the nation,
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka-ni
 en: and his palace Tiraš,
9. mu-na-du3
 en: he built.
10. e2 {d}ba-ba6
 en: The temple of Baba
11. mu-na-du3
 en: he built for her.
  n lines broken
12'. {d}ig-alim-ma-ra
 en: For Igalima
13'. e2 me husz gal an-ki
 en: his Temple of Great Furious Me of Heaven and Earth
14'. mu-na-du3
 en: he built.
15'. {d}szul-sza3-ga-na-ra
 en: For Šulšagana
16'. ki-tusz akkil-li2-ni
 en: his Residence of Acclaim
17'. mu-na-du3
 en: he built.
18'. {d}lamma-sa6-ga
 en: For Lammasaga,
19'. {gesz}igi-tab-ba-ni
 en: his (protective) blinkers,
20'. e2-ni mu-na-du3
 en: her temple he built,
21'. sza3-ba
 en: and within it
22'. {d}za-za-ri2
 en: for Zazari,
23'. {d}ni2-pa-e3
 en: Nipa’e,
24'. {d}ur2-nun-ta-e3-a
 en: and Urnunta’ea,
25'. e2 mu-ne-ni-du3
 en: temples he built for them.
26'. {d}nin-mu2
 en: For Ninmu,
27'. gir2-la2 {d}nin-gir2-su-ka-ra
 en: the butcher of Ningirsu,
28'. e2-ni
 en: her temple
29'. mu-na-du3
 en: he built for her.
  n lines broken
30'. {d}en-lil2-la
 en: For Enlil
31'. <e2>-ad-da im-sag-ga2-ka-ni
 en: his House of the Father of Imsag
32'. mu-na-du3
 en: he built.
33'. {d}nansze
 en: For Nanše
34'. i7 ki-ag2-ga2-ni
 en: her beloved canal,
35'. i7 NINA{ki}-du-a
 en: Canal Going to Nigin,
36'. al mu-na-du3
 en: he dug for her,
37'. ka-ba e2-ninnu
 en: and at its beginning the Eninnu (temple)
38'. i3-du3
 en: he built
39'. kun-ba e2-sirara3{ki}
 en: and at its end the Temple of Sirara
40'. i3-du3
 en: he built.
41'. {d}nin-gir2-su-ra
 en: For Ningirsu
42'. i7 ki-ag2-ga2-ni
 en: his beloved canal,
43'. pa5 {d}samanx(|SZE.NUN.SZE3.BU|) kas4 DU
 en: Canal (of) Saman the Runner,
44'. al mu-na-du3
 en: he dug.
45'. x-ba an-x x-ra
 en: ...
  n lines broken
46'. u4 {d}nin-gir2-su
 en: When Ningirsu,
47'. ur-sag {d}en-lil2-la2-ke4
 en: the hero of Enlil,
48'. URU-KA-gi-na-ra
 en: to URU-KA-gina
49'. nam-lugal
 en: the kingship
50'. gir2-su{ki}
 en: of Girsu
51'. e-na-szum2-ma-a
 en: had given,
52'. sza3 lu2 1(szar'u@c)-ta
 en: and from the myriad people
53'. szu-ni e-ma-ta-dab5-ba-a
 en: had grasped his hand,
54'. u4-ba
 en: at that time,
55'. lu2 ma2-lah5-da-ke4
 en: by the chief of the boatmen
56'. ma2 e-dab5-ba-a
 en: boats having been seized,
57'. ansze u2-du-le
 en: donkeys by the head herdsman
58'. udu u2-du-le
 en: and sheep by the head herdsman
59'. e-dab5-ba-a
 en: having been seized,
60'. {u3-mu2}u2-mu11
 en: fish stores
61'. enku-re6
 en: by the fisheries inspector
62'. e-dab5-ba-a
 en: having been seized,
63'. sze gub-ba
 en: and the grain taxes
64'. gudu4-ge-ne
 en: by the lustration priests
65'. ambar{ki}-a
 en: in Ambar
  n lines broken
065.a'. [...]
 en: ...
065.b'. ki-szum2-ma
 en: the garlic plots
065.c'. ensi2-ka
 en: of the ruler
065.d'. e-gal2-lam
 en: were located.
065.e'. ansze surx(ERIM)-ra
 en: Team donkeys
065.f'. gu4 du7-du7
 en: and unblemished oxen
  n lines broken
66'. lu2 esz2-gid2 he2
 en: whether he be a surveyor,
67'. gala he2
 en: or a lamentation singer,
68'. lu2 lungax(|BIxNIG2|) he2
 en: or a brewer,
69'. agrig he2
 en: or a steward,
70'. ugula he2
 en: or a foreman,
71'. bar sila4-gaba-ka-ka
 en: who instead of a young lamb
72'. ku3 a-ga2-ga2-a
 en: pays silver,
73'. dumu lagasz{ki}
 en: a citizen of Lagaš
  n lines broken
74'. sanga-NIG2-ke4
 en: By the ... administrator
75'. kiri6 ama-uku2-ra2
 en: the orchard of the poor
76'. nu-lah5
 en: will not be taken away,
77'. gesz na nu ba-ni-de5-de5
 en: (its) trees will not be cut down,
78'. gi-lim3(LAM) nu-ta-kesz2-re6
 en: and not be tied (in bundles) with reed twine.
79'. adx(|(LU2xUSZ2).USZ2.A|) ki-mah-sze3 DU
 en: For a corpse being brought to the grave
80'. kas-ni dug 3(asz@c)
 en: his beer will be three jugs
81'. ninda-ni 1(gesz2@c) 2(u@c)
 en: and his bread will be 80 loaves.
82'. 1(asz@c) gesz-nu2
 en: One bed
83'. 1(asz@c) masz sag-ga2
 en: and one lead goat
84'. uruhx(|KUSZU2.MUSZ3|)-e
 en: the undertaker
85'. ba-tum3
 en: shall take away,
86'. 1(asz@c) sze-am6
 en: and it will be one gur barley
87'. lu2 umum-ma-ke4
 en: the person(s) of ...
88'. ba-tum3
 en: will take away.
  n lines broken
89'. e2 ensi2-ke4
 en: As for the household of the ruler
90'. nig2 ensi2-ke4
 en: and the property of the ruler,
91'. en-na tuku-a
 en: as much as he has,
92'. {d}nin-gir2-su
 en: Ningirsu
93'. lugal-bi
 en: will be its owner.
94'. e2 e2-munus
 en: The household of the Woman’s House
95'. GAN2 e2-munus
 en: and the fields of the Woman’s House,
96'. en-na tuku-a
 en: as much as she has,
97'. {d}ba-ba6
 en: Baba
98'. nin-bi
 en: will be its owner.
99'. e2 nam-dumu
 en: The household of the (royal) children
100'. GAN2 nam-dumu
 en: and the fields of the children,
100.a'. en-na tuku-a
 en: as much as they have,
101'. {d}szul-sza3-ga-na
 en: Šulšagana
102'. lugal-bi
 en: will be its owner.
103'. igi-nu-du8
 en: The blind one
104'. zar2-ra-a
 en: who in ...
105'. gub-ba
 en: stands,
106'. ninda zu2-gub-ba-ni 1(asz@c)-am6
 en: his bread for eating is one loaf,
107'. ninda ge6-ba-a-ka-ni 5(asz@c)-am6
 en: five loaves are his bread at midnight,
108'. ninda u4-sa2-ka 1(asz@c)-am6
 en: one loaf is his bread at midday,
109'. ninda ge6-a-na-ka-ni 6(asz@c)-am6
 en: and six loaves are his bread at evening.
110'. 8(gesz2@c) ninda durunx(|KU.KU|)-na
 en: 480 loaves of bread that have sat,
111'. ninda gub-ba-am6
 en: are the bread duty,
112'. 4(u@c) ninda kum2
 en: 40 loaves of hot bread
113'. ninda zu2 gub-ba-am6
 en: are the bread for eating,
114'. 1(u@c) ninda kum2
 en: and 10 loaves of hot bread
115'. ninda banszur-ra-kam
 en: are the bread of the table.
116'. ninda lu2 zi-ga-ka 5(asz@c)
 en: Five loaves are the bread of the persons of the levy,
117'. 2(asz@c) kas mudx(LAK449) 1(asz@c) sa2-du11
 en: two mud vessels and one sadug vessel of beer
118'. gala
 en: are for the lamentation singers
119'. gir2-su{ki}-kam
 en: of Girsu,
120'. 8(gesz2@c) 1(u@c) ninda
 en: 490 loaves of bread
121'. 2(asz@c) kas mudx(LAK449) 1(disz@t) sa2-du11
 en: and two mud vessels and one sadug vessel of beer
122'. gala
 en: are for the lamentation singers
123'. lagasz{ki}-kam
 en: of Lagaš,
124'. 6(gesz2@c) 4(u@c) 6(asz@c) ninda
 en: and 406 loaves of bread
125'. 1(asz@c) kas mudx(LAK449) 1(asz@c) sa2-du11
 en: and one mud vessel and one sadug vessel of beer
126'. gala-am6
 en: are for the (other) lamentation singers.
127'. 6(gesz2@c) 1(u@c) ninda
 en: 250 loaves of bread
128'. 1(asz@c) mudx(LAK449) kas
 en: and one mud vessel of beer
129'. nam-um-ma-am6?
 en: are for the old (wailing) women,
130'. 3(gesz2@c) ninda
 en: and 180 loaves of bread
131'. 1(asz@c) mudx(LAK449) kas
 en: and one mud vessel of beer
132'. abba2(UNUG)-igi NINA{ki}-kam
 en: are for the old men of Nigin.
133'. addirx(|PAD.DUG.GISZ.SI|) a-bul5-la
 en: The ferry toll for the main gate (of the netherworld)
  n lines broken
134'. nam-lugal
 en: when the kingship
135'. gir2-su{ki}
 en: of Girsu
136'. szu ba-ti-a
 en: he received,
137'. ama-gi4-bi
 en: their remission (of obligations)
138'. e-gar
 en: he established.

Consult previous versions and their differences
Consult sign list of ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Consult word list of ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

  • Artifact type: Artifact type comments:

    composite text

  • Material:
  • Measurements (mm):
  • Weight:
  • Artifact Preservation:
  • Condition Description:
  • Join Information:
  • Seal no.:
  • Seal information:
  • Artifact comments:

    composite text


  • primary: RIME 1, 09.09.02 composite

    [Frayne2008RIME1] Frayne, Douglas R. 2008. Royal Inscriptions of Mesopotamia Early Periods 1. University of Toronto Press.

  • history: CIRPL, Ukg 01

    [Sollberger1956CIRPL] Sollberger, Edmond. 1956. Corpus Des Inscriptions “Royales” Présargoniques de Lagash. Geneva.

  • history: FAOS 5/1, Ukg 01, A

    [Steible1982FAOS5/1] Steible, Horst. 1982. Die Altsumerischen Bau- Und Weihinschriften. Freiburger Altorientalische Studien 5/1.

  • Composite No.: Q004873
  • Museum No.:
  • Accession No.:

  • Provenience: Girsu (mod. Tello)
  • Elevation:
  • Stratigraphic Level:
  • Excavation No:
  • Findspot Square:
  • Findspot Comments:

  • Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
  • Dates Referenced: Urukagina_l.00.00.00
  • Alternative Years:
  • Date Comments:
  • Accounting Period: 0

Created Creator Type Authors Project Reviewer Status Action
2023-06-01 at 20:47:06 Rattenborg, Rune Artifact Novotny, Jamie Rattenborg, Rune approved View
2014-12-29 at 09:25:20 Englund, Robert K. Atf Englund, Robert K. CDLI approved View
2014-12-29 at 09:24:47 Englund, Robert K. Atf Englund, Robert K. CDLI approved View
2014-12-29 at 09:23:19 Englund, Robert K. Atf Englund, Robert K. CDLI approved View
2012-09-17 at 11:42:28 Foxvog, Daniel A. Atf Foxvog, Daniel A. CDLI approved View
2012-07-09 at 00:00:00 CDLI Artifact Foxvog, Daniel A. CDLI approved View

Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:

General Notes: -
CDLI Notes: -
Cite this Artifact
“RIME 1.09.09.02 Composite Artifact Entry.” (2012) 2023. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). June 1, 2023. https://cdli.ucla.edu/P431155.
RIME 1.09.09.02 composite artifact entry (No. P431155). (2023, June 1). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.ucla.edu/P431155 (Original work published 2012)
RIME 1.09.09.02 composite artifact entry (2023) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.ucla.edu/P431155 (Accessed: April 16, 2024).
@misc{2023RIME,
	note = {[Online; accessed 2024-04-16]},
	year = {2023},
	month = {jun 1},
	title = {RIME 1.09.09.02 composite artifact entry},
	url = {https://cdli.ucla.edu/P431155},
	howpublished = {https://cdli.ucla.edu/P431155},
}

TY  - ELEC
DA  - 2023/6/1/
PY  - 2023
ID  - P431155
LB  - CDLI:P431155
M1  - 2024/4/16/
TI  - RIME 1.09.09.02 composite artifact entry
UR  - https://cdli.ucla.edu/P431155
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.