Search results

1 result found
Return to Search Page
Access System Information
Terms of Use
Internal

Download all text
Download transliterations

Reduce to catalogue data

View detail line art

Tablet
obverse
column 1
1. 5(u) 4(asz) 2(barig) la2 5(disz) 1/2(disz) sila3 ku6# nig2-ki gur lugal
     54 Kor, 2 barig minus 5 1/2 Liter Erde-Fisch (nach dem) königlichen (Maß gemessen),
2. si-i3-tum
     Übertrag (aus der vorangehenden Abrechnung).
3. 1(u) 1(disz) gurusz gesz-gid2
     11 Langstock-Arbeiter,
4. gurusz gesz-gid2-da-ke4 iti 1(disz)-a ku6 nig2-ki 3(barig) 3(ban2) lugal-ta
     pro Langstock-Arbeiter in einem Monat je 3 barig 3 ban2 GAR.KI-Fisch (nach dem) königlichen (Maß gemessen),
5. iti munu4-gu7#
     vom Monat ‘Malz-essen’ (5. Monat, Girsu Kalender)
6. mu an-sza-an{ki} ba-hul-ta
     des Jahres ‘Anšan wurde zerstört’ (Šulgi 34)
7. iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2
     bis zum Monat ‘Rindertreiber ...’ (2. Monat)
8. mu us2-sa an-sza-an{ki} ba-hul-sze3
     des Jahres nach ‘Anšan wurde zerstört’ (Šulgi 35),
9. iti 1(u)-kam
     es sind 10 Monate.
10. ku6-bi 1(gesz2) 1(u) 7(asz) gur
     Das dazugehörige Fisch(äquivalent): 77 Kor.
   single ruling
11. |SZU+LAGAB| 2(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 ku6 nig2-ki gur lugal
     Zusammen: 131 Kor, 1 barig 5 ban2 4 1/2 sila Erde-Fisch (nach dem) königlichen (Maß gemessen)
12. sag-nig2-gur11-ra-kam
     es ist das ‘Soll’.
13. sza3-bi-ta
     Davon:
14. u4 2(gesz2) 3(u)-sze3 lugal-ezem
     Zu 150 Tagen: Lugal-ezem,
column 2
1. u4 2(gesz2) 3(u)-sze3 lu2-e2-an#-na#
     zu 150 Tagen: Lu-e<ana,
2. [u4] 2(gesz2) 3(u)-sze3 giri3-ni-i3-sa6
     zu 150 [Tagen]: Girine-isa,
3. u4 2(gesz2) 3(u)-sze3 ur-e-kur2-ra
     zu 150 Tagen: Ur-ekura,
4. ba#-BAD-me
     es sind baBAD(-Arbeiter).
5. 6(disz)? gurusz u4 1(gesz2) 1(u)-sze3
     6? Arbeiter zu (je) 70 Tagen
6. ma2 gesz-i3
     Kahn(transport von) Pflanzenöl ‘
7. kiszib3 sza-ar-ri2-i3-li2
     Siegel: Šarrī-ilī.
8. 6(disz) gurusz u4 2(u)-sze3 ma2 gid2 ku6
     6 Arbeiter zu (je) 20 Tagen, Bootstransport von Fisch
9. nibru{ki}-sze3 giri3 nam-ha#-[ni]
     nach Nippur, zuständig: Namḫani.
10. 1(disz) gurusz u4 1(u)?-sze3 ma2 gid2 ku6
     1 Arbeiter zu 10 Tagen, Bootstransport von Fisch
11. uri5{ki}-sze3 giri3 e2-i3-gara2
     nach Ur, zuständig: E-igara
12. 3(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3 ma2 gid2 ninni5
     3 Arbeiter zu (je) 5 Tagen, Bootstransport von Halfa
13. e2 {d}nin-mar{ki}-sze3
     nach E-Nin-Mar,
14. erin2 ma2-gan{ki}-sze3 bala-a
     zum Transport von erin nach Magan (?),
15. giri3 ur-{d}ig-alim dumu inim-ma-dingir
     zuständig: Ur-Igalim, der Sohn des Inima-dingir.
16. 7(disz)! gurusz u4 5(disz)-sze3
     7 Arbeiter zu (je) 5 Tagen,
17. ma2 sze kar-sze3
     Kahn(transport von) Gerste zum Hafen (?),
18. giri3 al-la dumu lu2-nina{ki}
     zuständig: Alla, der Sohn des Lu-Nina,
19. inim e2-i3-gara2
     auf Befehl von E-igara
20. 4(disz)? gurusz u4 [5(disz)?]-sze3 [ma2 gid2 ku6] lu2#-[...]
     4? Arbeiter zu (je) [5] Tagen, Bootstransport von Fisch
21. KA#? [...]
     ...

reverse
column 1
1. nig2#-ezem {d#}[...] iti# sze-il2-la
     Festabgabe? ... im Monat ‘Getreidetragen’ (12. Monat),
2. giri3 lu2-hu-rim3{ki}
     zuständig: Lu-Ḫurim.
3. 2(disz) gurusz u4 <1(disz)>-sze3
     2 Arbeiter zu <1> (?) Tag,
4. ma2 gid2 gu nibru{ki}-sze3
     Bootstransport von Flachs nach Nippur,
5. giri3 e2-i3-gara2
     zuständig: E-igara.
6. 1(gesz2) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
     68 1/2 Arbeitstage
7. gurdub siki
     (wg.) des Wollkorbes (?),
8. 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 x KA ra ma2?
     10 Arbeitstage ...,
9. ku6-bi 3(u) 1(barig) 4(ban2)! 5(disz) sila3 gur
     das dazugehörige Fisch(äquivalent): 30 Kor, 1 barig, 4 ban2, 5 sila.
10. 8(disz) gin2 la2 1(u) sze ku3-babbar
     8 Sekel minus 10 Gran Silber,
11. ku6-bi 9(asz) 2(barig) 4(ban2)! gur lugal
     das dazugehörige Fisch(äquivalent): 9 Kor, 2 barig, 4 (ban nach dem) königlichen (Maß gemessen)
12. giri3# lu2-{d}nin-szubur
     zuständig: Lu-Ninšubur.
13. 3(disz) 1/2(disz) gab2-IL2 la2-ia3 pisan dub-bi! 3(disz)
     3 1/2 ‘Will-tragen’(-Körbe) ..., die dazugehörigen Tafeln sind 3(?),
14. nibru{ki}-sze3 giri3 lu2-hu-rim3#[{ki}]
     nach Nippur, zuständig: Lu-Ḫurim,
15. ugu2! a-ab-ba ga2-ga2-dam#
     auf das Sollkonto des A’aba zu setzen.
16. 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gab2#-IL2
     17 1/2 ‘Will-tragen’(-Körbe),
17. [...] ma2# iti sze-il2-la
     [...] Kahn, im Monat ‘Getreidetragen’ (12. Monat)
18. giri3 lu2-hu-rim3{ki}
     zuständig: Lu-Ḫurim.
19. 2(u) 6(disz)? gab2-IL2
     26 ‘Will-tragen’(-Körbe),
20. kiszib3# sukkal-mah
     Siegel vom sukkalmaḫ,
21. sa#-bu-um{ki}-sze3
     nach Sabum,
22. giri3# i3-ra2-ra2-a
     zuständig: Irara
23. [ugu2] a-ab-ba ga2-ga2-dam
     [auf das Sollkonto] des A’aba zu setzen.
column 2
1. 2(u) ma-sa2-ab
     20 masab(körbe),
2. nig2-mu10-us2-sa2 {d}ba-ba6
     nigmusa-Abgabe für Baba,
3. giri3 {d}nin-mar{ki}-ka
     zuständig: Nin-Mar-ka.
4. 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gab2-IL2 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3
     96 ‘Will-tragen’(-Körbe) zu je 1 barig 5 ban2 2 sila,
5. ku6-bi 3(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur
     der dazugehörige Fisch: 35 Kor, 2 barig, 1 ban2 minus 1 sila ‘
6. nibru{ki}-sze3 giri3 nam-ha-ni#
     nach Nippur, zuständig: Namḫani,
7. kiszib3 nu-tuku
     keine gesiegelten Tafel vorhanden.
8. 2(gesz2) ku6 kun-zi sa2-du11 e2 {d}nansze
     120 teichgezüchtete Fische, ständige Ration der Nanše,
9. giri3 lu2-la 1(disz) ki?
     zuständig: Lula...
10. gu2# sze# a2# x x
     ... 2 barig (?)
# sar? 2(barig)?
11. e2 {d}nin-mar[{ki}-sze3 erin2 ma2-gan]{ki}-sze3 bala#-a
     nach E-Nin-Mar, zum Transport von erin nach Magan (?),
12. kiszib3 nu-ra giri3 ur-{d}ig-alim dumu inim-ma-dingir
     Siegel nicht abgerollt, zuständig: Ur-Igalim, der Sohn des Inima-dingir.
   single ruling
13. |SZU+LAGAB| 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur lugal
     Zusammen: 96 Kor, 2 barig 5 ban2 6 sila (nach dem) königlichen (Maß gemessen),
# erased 2(asz)
14. zi-ga-am3
     abgebucht.
15. la2-ia3 2(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 gur
     Fehlbetrag: 35 Kor, 1 barig, 5 ban2, 8 1/2 sila.
16. [nig2]-ka9# ak ur-mes dumu lu2-iri#-sag
     Abrechnung über Ur-mes, den Sohn des Lu-urusag.
17. iti munu4-gu7
     vom Monat ‘Malz-essen’
18. mu an-sza-an{ki} ba-hul-ta
     des Jahres ‘Anšan wurde zerstört’
19. iti gu4-ra2-bi2-mu2#-[mu2]
     bis zum Monat ‘Rindertreiber ...’
20. mu us2-sa an-sza#-[an{ki}] ba-[hul-sze3]
     des Jahres nach ‘Anšan wurde zerstört’,
21. [iti 1(u)-kam]
     [es sind 10 Monate].