BAM 4, 393 (P285464)

Medical tablet excavated in Nippur (mod. Nuffar), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in Hilprecht Collection, University of Jena, Jena, Germany

Metadata / catalogue

Flat catalogue

As CSV As TSV

Expanded catalogue

As JSON

Linked catalogue

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Text / annotations

Text data

As ATF As JTF

Linked annotations

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Related publications

As CSV As BibTeX

Chemical Data

Seal Chemistry

As CSV

Museum Collection(s)

Hilprecht Collection, University of Jena, Jena, Germany

Museum Number

HS 1883

Period

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Provenience

Nippur (mod. Nuffar)

Artifact Type

Tablet

Material(s)

Clay

Genre / Subgenre(s)

Scholarly or scientific > Medical (medical)

Language(s)

-

Measurements

-

obverse
1. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum ka-szi-ip la-pa2-at ar-ma-ni-ma t,a3-ab-ti ku-pa-ad
 en: If a man is bewitched: armannu-like turnip, salt . . .
2. ka-li-it ka-lu-mi-im sza a-di-ni sza-am-ma-am la ih-ru-t,am
 en: the kidney of a lamb that has not fed on grass up to now
3. er-ni-ni tu-ra-ar-ma i-ka-al-ma i-ne2-a-asz
 en: (and) . . ., you dry out, he eats it and then he will recover.
  double ruling
4. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum a-u2-ri-qa2-nam ma-ru-us,
 en: If a man suffers from jaundice:
5. i-szi-id szu-szi-im i-na szi-iz-bi-im ta-ra-sa3-an-ma
 en: you soak liquorice root in milk, then
6. i-na ka-ka-bi-im tu-usz-ba-at-ma i-na hi-il-s,i2-im
 en: you leave it out overnight under the stars, then in filtered oil
7. tu-usz-te-te-ma ta-sza-qi2-szu-ma i-ne2-a-asz
 en: you combine it, and you make him drink it, then he will recover.
  double ruling
8. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum szi-in-na-szu tu-ul-tum
 en: If a man's teeth, worms:
9. ze-e ma-la-hi-im i-na hi-il-s,i2-im ta-sa-ak-ma
 en: you crush sailor faeces in filtered oil, then
10. _6(gesz2) 4(u)_ szi-in-na-szu sza i-mi-tim ma-ar-s,a-at-ma
 en: if the right side of his teeth hurt,
11. a-na szi-in-ni-szu sza szu-me-li-im ta-sza-pa-ak-ma i-ne2-a-asz
 en: you pour it on the left side of his teeth; then he will recover.
12. _6(gesz2) 4(u)_ szi-in-na-szu sza szu-me-li-im ma-ar-s,a-at
 en: If the left side of his teeth hurt:
13. a-na szi-in-ni-szu sza i-mi-tim ta-sza-pa-ak-ma i-ne2-a-asz
 en: you pour it on the right side of his teeth; then he will recover.
  double ruling
14. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum ge-er-gi-sza-am ma-li ku-ku-usz-ta-am sza bu-uq-li-im
 en: If a man is full of gergishu-disease: roughly-ground malt flour
15. i-na hi-il-s,i2-im ma-la a-na ma-la
 en: in filtered oil, portion for portion,
16. tu-usz-te-te-ma ta-sza-ka-an-ma i-ne2-a-asz
 en: you combine it, and you place it (on him); then he will recover.
17. _6(gesz2) 4(u)_ la ib-lu-ut, szi-im-ta-am e-me2-ta-am ta-sza-ka#-[an]-ma# i-ne2-a-[asz]
 en: If he doesn't recover: you put a warm iron (on him); then he will recover.
18. _6(gesz2) 4(u)_ la ib-lu-ut, tu-hi em-mu-tim ta-sza-ka-an-ma [i-ne2-a-asz]
 en: If he does not recover: you put warm dregs (on him), then he will recover.
  double ruling
19. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum zu-qi3-qi3-pu-um i-iz-qu2-[us-su]
 en: If, as for a man, a scorpion stings him:
20. ru-pu-usz-ti al-pi-im ta-sza-ka-an-ma [i-ne2-a-asz]
 en: you put saliva from an ox (on him); then he will recover.
  double ruling
21. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum i-na-szu ma-ar-s,a ha-ar-ti-tu#
 en: If both of a man's eyes are diseased: hartitu-flower
22. tu-he-si2-ma ta-sza-ka-an-ma i-ne2-a-[asz]
 en: you squeeze out and put it (on him): then he will recover.
  double ruling
23. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum s,e-e-tam ha-mi-it, ti-la-qu#-[ur-da-am]
 en: If a suffers from himit seti-disease: tillaqurdu-plant
24. t,i-gi-ma-am is-qi2-qa3-am am-ma-asz-ta-ka-[al]
 en: ashes, groats, mashtakal-plant,
25. li-bi-tam la-bi-ir-tam i-na e-li-[im]
 en: old brick, in sesame oil
26. tu-usz-te-te-ma i#-[x ...]
 en: you combine, and . . .
  double ruling
27. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum x [...]
 en: If a man . . .
28. [...]
reverse
1. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum ka-x [...]
 en: If a man . . .
2. li-pi-ir s,e-tim ta#-[sza]-ka-an#-[ma i-ne2-a-asz]
 en: fruit tree . . . you place (on him): then he will recover.
  double ruling
3. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum pu-ut-su ka-ab-ta!-[at]
 en: If man's forehead is swollen:
4. ze2-er bi-ni-im ta-sza-ka-an-ma [i-ne2-a-asz]
 en: you put tamarisk seed (on him); then he will recover.
  double ruling
5. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum ka-al-ba-am na-szi-ik asz-szum [mi-ra-num]
 en: If a man is bitten by a dog, in order to
6. la ba-ni-[i]
 en: prevent the puppies from being engendered:
7. am-ma-asz-ta-ka-al sza-ki-ru-tam i-na hi-me-ti
 en: mashtakal-plant, henbane in butter oil
8. ta-sa3-ak-ma i-ka-al-ma i-ne2-a-[asz]
 en: you pulverize it, and he eats it; then he will recover.
  double ruling
9. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum szi-in-na-szu tu-ul-tum qu3-li-ip-ti# [...]
 en: If a man's teeth (have) worms: scales of . . .
10. tu-ra-ar-ma ta-sza-ka-an-ma i-ne2-a-[asz]
 en: you dry it out and you put it (on him); then he will recover.
  double ruling
11. _6(gesz2)# 4(u)#_ a-wi-lum li-ba-szu na-pi-isz zi-bi-bi-a-nam#
 en: If a man's belly is bloated: black cumin
12. i#-na ru-usz-tim i-sza-ti-ma i-ne2-a-[asz]
 en: he drinks in top-quality oil: then he will recover.
  double ruling
13. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum ka-szi-ip i-szi-id nu-hu-ur-[tam]
 en: If a man is bewitched: asafoetida root,
14. i-na e-li-im i-sza-ti-ma i-ne2-a-asz
 en: he drinks in pure oil; then he will recover.
  double ruling
15. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum szu-bu-ur-ra-am ma-ru-us,4 szi-ir na-ap-sza-tim
 en: If a man's anus is diseased: flesh of a living being
16. tu-ra-ar-ma i-na e-li-im tu-usz-te-te-ma tu-ka-s,a-ma i-ne2-a-asz
 en: you dry it out, combine it in pure oil, and cool it: then he will recover.
17. _6(gesz2) 4(u)_ isz-tu ur-szu iz-za-qa2-at-su2 szi-im-t,am szi-im-tam u2-pi-tam
 en: If, after a blemish stings him, plucked wool, (branding) iron, . . .
18. ta-sza-qi2-ma i-ne2-a-asz
 en: you lift them up; then he will recover.
  double ruling
19. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum sze-pa-szu qa2-qa2-ra-am le-ka
 en: If a man's feet . . . the ground:
20. me-e i-na ru-qi2-im tu-ma-ma ta-ra-ha-as,-ma
 en: you heat water in a cauldron and drench it (with it),
21. isz-tu ip-ta-ri-a sza-am-na-nam tu-ka-s,a-ma i-ne2-a-asz
 en: you cool the oil from . . .; then he will recover.
  double ruling
22. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum qa2-qa2-su s,e-tam ha-mi-it,
 en: If a man's head suffers from himit seti-disease:
23. si2-ka-am qa2-qa2-su ta-s,a-pa-ar-ma
 en: you press his head down on a peg, and
24. sza-am-nam ta-sza-pa-ak-ma i-ne2-a-asz
 en: you pour out oil; then he will recover.
25. _6(gesz2) 4(u)_ e-em sza-am-nam tu-re-di-ma i-ne2-a-asz
 en: If he is warm: you add oil; then he will recover.
  double ruling
26. _6(gesz2) 4(u)_ a-wi-lum li-ib-ba-szu i-ta-na-an-pa-ah
 en: If a man's belly is continually swollen:
27. ni-ni-a-am i-na szi-ka-ri-im i-sza-ti-ma i-ne2-a-asz
 en: he should drink ninu-plant in beer; then he will recover.

Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

  • Artifact type: Tablet
  • Material: Clay
  • Measurements (mm):
  • Weight:
  • Artifact Preservation:
  • Condition Description:
  • Join Information:
  • Seal no.:
  • Seal information:
  • Artifact comments:


  • Composite No.:
  • Museum No.: HS 1883
  • Accession No.:

  • Provenience: Nippur (mod. Nuffar) [uncertain]
  • Elevation:
  • Stratigraphic Level:
  • Excavation No:
  • Findspot Square:
  • Findspot Comments:

Created Creator Type Authors Project Reviewer Status Action
2023-10-19 at 12:08:07 Pagé-Perron, Émilie Artifact Földi, Zsombor J.; Jiménez, Enrique; Pagé-Perron, Émilie Pagé-Perron, Émilie approved View
2023-07-05 at 14:39:36 Rattenborg, Rune Artifact Rattenborg, Rune Geomapping Landscapes of Writing Rattenborg, Rune approved View
2015-12-17 at 15:03:23 Johnson, J. Cale Atf Johnson, J. Cale CDLI approved View
2015-12-02 at 14:27:32 Johnson, J. Cale Atf Johnson, J. Cale CDLI approved View
1970-01-01 at 00:00:00 CDLI Artifact Frayne, Douglas R. CDLI approved View

Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:

General Notes: -
CDLI Notes: -
Cite this Artifact
“BAM 4, 393 Artifact Entry.” (1970) 2023. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). October 19, 2023. https://cdli.ucla.edu/P285464.
BAM 4, 393 artifact entry (No. P285464). (2023, October 19). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.ucla.edu/P285464 (Original work published 1970)
BAM 4, 393 artifact entry (2023) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.ucla.edu/P285464 (Accessed: May 17, 2024).
@misc{2023BAM,
	note = {[Online; accessed 2024-05-17]},
	year = {2023},
	month = {oct 19},
	title = {BAM 4, 393 artifact entry},
	url = {https://cdli.ucla.edu/P285464},
	howpublished = {https://cdli.ucla.edu/P285464},
}

TY  - ELEC
DA  - 2023/10/19/
PY  - 2023
ID  - P285464
LB  - CDLI:P285464
M1  - 2024/5/17/
TI  - BAM 4, 393 artifact entry
UR  - https://cdli.ucla.edu/P285464
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.