Primary Publication: Rouault, Olivier (2011) BiMes 29 Terqa 5-13
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ 02958
Provenience: Terqa (mod. Ashara)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Rouault, Olivier (2011) BiMes 29 Terqa 5-16
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ 02962
Provenience: Terqa (mod. Ashara)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Witness
Witness to composite(s): Q002435
Primary Publication: Birot, Maurice (1960) ARM 9 299
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ — ?
Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Witness
Witness to composite(s): Q002439
Primary Publication: Soubeyran, Denis (1984) RA 078, 020-021, no. 01
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ — ?
Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Witness
Witness to composite(s): Q002445
Primary Publication: Soubeyran, Denis (1984) RA 078, 023-024, no. 02
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ — ?
Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Witness
Witness to composite(s): Q002428: Q002453: Q002454: Q002455: Q002458
Primary Publication: Soubeyran, Denis (1984) RA 078, 024-028, no. 03
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ — ?
Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Witness
Witness to composite(s): Q002476
Primary Publication: Soubeyran, Denis (1984) RA 078, 029-030, no. 05
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ — ?
Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Soubeyran, Denis (1984) RA 078, 041-045, no. 08
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ — ?
Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang akk
tablet
obverse
1. i-na 1(disz) _ma-na_ 1(u) 2(disz) _su ku3-babbar_
2. 1(disz)# 1/3(disz)#? _[su]_ im-t,i3
3. i-na 1(disz)+[n _ma-na_ n]+4(disz)# _su ku3-babbar_
4. [n _su_] im-t,i3
5. i#-na# [n _ma-na n] su# ku3-babbar_
blank space
6. [i-na n _ma-na] 9(disz) su ku3-babbar ur-mah_
7. [n _su_] im-t,i3
reverse
1. i-na 1(disz) 1/3(disz) _ma-na ku3-babbar_
blank space
2. i-na 1(disz) 1/3(disz) _ma-na_ 2(disz) _su ku3-babbar_
3. 1(disz) _su_ im-t,i3
blank space
4. i-na 1(disz) _ma-na_ 1(u) 5(disz) _su ku3#-sig17_ 2(disz) _su_ im-t,i3
5. i-na 1(disz) _ma-na ku3#-sig17# 1(disz) su_ im-t,i3
6. i-na 1(disz) _ma-na ku3#-sig17# 1(disz) su_ im-t,i3
7. i-na 1(disz) _ma-na_ 9(disz) _su ku3#-[sig17 n] su_ im-t,i3
8. i-na 1(disz) _ma-[na n su ku3]-sig17 1(disz) 1/2(disz) su_ im-t,i3
9. i-na 1(disz) _ma-na_ 1(u) _su ku3-sig17_ 1(disz) _su_ im-t,i3
10. i-na 1(disz) 1/2(disz) _ma-na_ 7(disz) _su ku3-sig17_ 1(disz) 1/2(disz) _su_ im-t,i3
11. i-na 1(disz) 1/3(disz) _ma-na_ 9(disz) _su ku3-sig17_ 1(disz) 5/6(disz) _su_ im-t,i3
12. i-na 1(disz) _ma-na_ 1(u) 8(disz) 1/2(disz) _su ku3-sig17 igi-4(disz)-gal2_ im#-t,i3#
Primary Publication: Charpin, Dominique (1993) MARI 7, p.193-203 p. 193-195
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ — ?
Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Witness
Witness to composite(s): Q002445: Q002446
Primary Publication: Soubeyran, Denis (1984) RA 078, 028, no. 04
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ — ?
Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Soubeyran, Denis (1984) RA 078, 035-041, no. 07
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ — ?
Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Rouault, Olivier; Masetti-Rouault, Maria G. (1993) L'Eufrate e il tempo 298
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ 02961
Provenience: Terqa (mod. Ashara)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Guichard, Michaël (1997) MARI 8, p.305-328 p. 314-316
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ — ?
Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Soubeyran, Denis (1984) RA 078, 030-035, no. 06
Collection: National Museum of Syria, Der-ez-Zor, Syria
Museum no.: NMSDeZ — ?
Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang akk
tablet
obverse
1. 1(disz) _sze_-tum _sze_-t,e6-tam 1(disz)-ti-tam u2-s,i2-ma
en: A barley-corn: to a single barley-corn I increased,
1 sze is approximately 0.05g of barley
2. 2(disz) _sze_ i-na _u4_ pa-ni-e
en: 2 barley-corns in the 1st day;
3. _4(disz) sze u4 2(disz)-kam_
en: 4 barley-corns in the 2nd day;
4. _8(disz) sze u4 3(disz)-kam_
en: 8 barley-corns in the 3rd day;
5. _1(u) 6(disz) sze u4 4(disz)-kam_
en: 16 barley-corns in the 4th day;
6. _igi 6(disz)-gal2 2(disz) sze u4 5(disz)-kam_
en: 1/6 (shekel) 2 barley-corns in the 5th day;
7. _1/3(disz)# gin2 4(disz) sze u4 6(disz)-kam_
en: 1/3 shekel 4 barley-corns in the 6th day;
8. [_2/3(disz) gin2 8(disz) sze u4] 7(disz)-kam#_
en: 2/3 shekel 8 barley-corns in the 7th day;
9. [_1(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 6(disz) sze u4 8(disz)-kam_]
en: 1 1/3 shekels 16 barley-corns in the 8th day;
10. [_2(disz) 5/6(disz) gin2 2(disz) sze u4 9(disz)-kam_]
en: 2 5/6 shekels 2 barley-corns in the 9th day;
11. [_5(disz) 2/3(disz) gin2 4(disz) sze u4 1(u)-kam_]
en: 5 2/3 shekels 4 barley-corns in the 10th day;
12. [_1(u) 1(disz) 1/3(disz) gin2 8(disz) sze u4 1(u) 1(disz)-kam_]
en: 11 1/3 shekels 8 barley-corns in the 11th day;
13. [_1/3(disz) ma-na 2(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 6(disz) sze u4 1(u) 2(disz)-kam_]
en: 1/3 mina 2 2/3 shekels 16 barley-corns in the 12th day;
14. [_2/3(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 2(disz) sze u4 1(u) 3(disz)-kam_]
en: 2/3 mina 5 1/2 shekels 2 barley-corns in the 13th day;
15. [_1(disz) 1/2(disz) ma-na 1(disz) gin2 4(disz) sze u4 1(u) 4(disz)-kam_]
en: 1 1/2 mina 1 shekel 4 barley-corns in the 14th day;
16. [_3(disz) ma-na 2(disz) gin2 8(disz) sze u4 1(u) 5(disz)-kam_]
en: 3 minas 2 shekels 8 barley-corns in the 15th day;
17. [_6(disz) ma-na 4(disz) gin2 1(u) 6(disz) sze u4 1(u) 6(disz)-kam_]
en: 6 minas 4 shekels 16 barley-corns in the 16th day;
18. [_1(u) 2(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 2(disz) sze u4 1(u) 7(disz)-kam_]
en: 12 minas 8 1/6 shekels 2 barley-corns in the 17th day;
19. [_2(u) 4(disz) ma-na 1(u) 6(disz) 1/3(disz) gin2 4(disz) sze u4 1(u) 8(disz)-kam_]
en: 24 minas 16 1/3 shekels 4 barley-corns in the 18th day;
20. [_4(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na 2(disz) 2/3(disz) gin2 8(disz) sze u4 2(u) la2 1(disz)-kam_]
en: 48 1/2 minas 2 2/3 shekels 8 barley-corns in the 19th day;
21. [_1(asz) gu2 3(u) 7(disz) ma-na 5(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 6(disz) sze u4 2(u)-kam_]
en: 1 talent 37 minas 5 1/2 shekels 16 barley-corns in the 20th day;
reverse
1. [_3(asz) gu2 1(u) 4(disz) ma-na 1(u) 5/6(disz) gin2 2(disz) sze u4 2(u) 1(disz)-kam_]
en: 3 talents 14 minas 10 5/5 shekels 2 barley-corns in the 21st day;
2. [_6(asz) gu2 2(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na 1(disz) 2/3(disz) gin2 4(disz) sze u4 2(u) 2(disz)-kam_]
en: 6 talents 28 1/3 minas 1 2/3 shekels 4 barley-corns in the 22nd day;
3. [_1(u) 2(asz) gu2 5(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2 8(disz) sze u4 2(u) 3(disz)-kam_]
en: 12 talents 56 2/3 minas 3 1/3 shekels 8 barley-corns in the 23rd day;
4. [_2(u) 5(asz) gu2 5(u) 3(disz) 1/3(disz) ma-na 6(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 6(disz) sze u4 2(u) 4(disz)-kam_]
en: 25 talents 53 1/3 minas 6 2/3 shekels 16 barley-corns in the 24th day;
5. [_5(u) 1(asz) gu2 4(u) 6(disz) 5/6(disz) ma-na 3(disz) 1/2(disz) gin2 2(disz) sze u4 2(u) 5(disz)-kam_]
en: 51 talents 46 5/6 minas 3 1/2 shekels 2 barley-corns in the 25th day;
6. [1(disz) me _4(u) 3(asz) gu2 3(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na 7(disz) gin2 4(disz) sze u4 2(u) 6(disz)-kam_]
en: 1 ‘hundred’ 43 talents 33 2/3 minas 7 shekels 4 barley-corns in the 26th day;
error ‘me’ used as sexagesimal, not decimal marker (=60, not 100)
7. [3(disz) me _2(u) 7(asz) gu2 7(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 8(disz) sze u4 2(u) 7(disz)-kam_]
en: 3 ‘hundred’ 27 talents 7 1/2 minas 4 shekels 8 barley-corns in the 27th day;
error ‘me’ used as sexagesimal, not decimal marker (=60, not 100)
8. [6(disz) me _5(u) 4(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na 8(disz) gin2 1(u) 6(disz) sze u4 2(u) 8(disz)-kam_]
en: 6 ‘hundred’ 54 talents 15 minas 8 shekels 16 barley-corns in the 28th day;
error ‘me’ used as sexagesimal, not decimal marker (=60, not 100)
9. 1(disz) li-im 3(disz) me _4(u) 8(asz) gu2 3(u)# [ma-na] 1(u) 6(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 2(disz) sze u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam_
en: 1 ‘thousand’ 3 ‘hundred’ 48 talents 30 minas 16 1/6 shekels 2 barley-corns in the 29th day;
errors ‘lim’ used as sexagesimal 600, not decimal 1000; ‘me’ used as sexagesimal 60, not decimal 100
10. 2(disz) li-im 7(disz) <me> _3(u) 7(asz) gu2 1/2(disz) ma-na 2(disz) 1/3(disz) gin2 4(disz) sze u4 3(u)-kam_
en: 2 ‘thousand’ 7 ‘hundred’ 37 talents 1/2 mina 2 1/3 shekels 4 barley-corns in the 30th day.
errors ‘lim’ used as sexagesimal 600, not decimal 1000; ‘me’ used as sexagesimal 60, not decimal 100
final day ‘payment’ is approximately 51,700kg of silver, the equivalent of paying the salary of an unskilled Babylonian laborer for a period of 500,000 years
Total 14 record(s)