Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 24 entries of 24 results found in 0.088 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

No image available

TCVC p. 073-081 Ao 4 (P532432)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication:

Collection: Collegiata dei SS. Pietro e Orso, Aosta, Italy

Museum no.: CPO Aosta 87

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.05.01

No image available

CUSAS 29, 139 (P411439)

Primary Publication: Abraham, Kathleen; Van Lerberghe, Karel (2017) CUSAS 29 139

Collection: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA

Museum no.: CUNES 51-04-030

Provenience: Dūr-Abī-ēšuḫ (mod. uncertain)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.05.25 ?

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. 3(asz) 4(barig) 2(ban2) _sze gur_
2. 1(disz) 2/3(disz) _gin2 ku3-babbar_
3. e-zu-ub 1(barig) _zi3-da_
4. sza id-da-tum _dumu_ i-ku-un-pi4-{d}suen
5. id-di-nu
6. a-na qa2-be2-e {d}utu-ma-an-szum2
7. {d}suen-ma-gir
8. a-na _szuku_ isz8!-tar2-la-ma-si2
  reading isztar2 with CUSAS 29, sign?
9. a#-na# _zi-ik-rum_
  CUSAS 29 reads: munus zi-ik-rum contra copy
10. id-di-in
reverse
1. _giri3_ sze-ep-<er3>-ra _i3-du8 e2_ ma-ru-ti-szu
2. _igi_ na-bi-{d}suen ra-bi si2-ka3-tum
3. _igi_ ip-qu2-{d}na-bi-um _dumu_ a-wi-il-{d}utu
4. _igi_ {d}suen-mu-sza-lim _dumu_ {d}suen-engar_
  single ruling
5. _iti NE-NE-gar u4 2(u) 5(disz)?-kam_
6. _mu_ am-mi-di-ta-na _lugal-e_ esz?-bar mah-a? x x x x x
seal 1
1. im-gur-{d}suen#
2. _dumu_ tap-pu-um#
3. _ARAD_ {d}na-bi-um

YOS 13, 009 (P429716)

Primary Publication: Finkelstein, Jacob J. (1972) YOS 13 9

Collection: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA

Museum no.: SM 1913.02.294

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.02.04

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _1(bur3) GAN2 a-sza3 ab-sin2_
2. _a-sza3_ ri-isz-{d}szu-bu-la
3. _ki_ ri-isz-{d}szu-bu-la
4. be-el _a-sza3_
5. {disz}{d}mar-tu-na-s,i-ir
6. a-na er-re-szu-tim
7. a-na _1(bur3)-e 8(asz) sze gur_
8. a-na _mu 1(disz)-kam-ma_
9. _ib2-ta-e3_
10. _u4 buru14-sze3_
11. _1(bur3)-e 8(asz) sze gur_
12. _sze i3-ag2-e_
reverse
1. _igi_ ib-ni-{d}amar-utu _szagina!_
2. _igi#_ {d}amar#-utu-na-s,i-ir ra-bi-a-nu
  blank space
3. _iti# gu4-si-sa2 u4 4(disz)-kam_
4. _mu#_ am#-mi#-di#-ta-na _lugal-e esz-bar mah# dingir gal-gal-la_

No image available

JCSSS 2, 23 (P480582)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Richardson, Seth F. C. (2010) JCSSS 2 23

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 080359

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.03.06

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _1(disz) sag-geme2_ be-el-ti-la-ma-si2
2. wi-li-id _e2_ sza su-hu-um{ki}
3. _ki_ i-din-{d}da-gan u3 mu-ta-ra-mu#
4. be-li-sza
5. a-na qa2-be2-e ba-li-t,a
6. _dumu_ mu-ti-ia-da-du
7. {disz}be-el-li-tim-{d}marduk
8. _dumu_ na-ka-rum
9. _in-szi-in-sa10_
10. _sa10 til-la-bi-sze3_
11. _1(u) 3(disz) gin2 ku3-babbar in-[ne-en-la2]_
12. u3 _igi-4(disz)-gal2 si-bi_ isz-ku-[un]
13. _inim-bi al-[til]_
14. _sza3-ga-ni al#-[du10]_
reverse
  blank space
1. _iti udru{duru5} u4 3(disz)-kam_
2. [_mu_] am-mi-di-ta-na _lugal-e esz-bar mah-a dingir gal-gal-la sag#-du!?-ni an-sze3 ib2-ta-an-il2?-[...]_

CT 33, pl. 30, BM 080258 (P479399)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: King, Leonard W. (1912) CT 33 pl. 30, BM 80258

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 080258

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.02.01

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _1(bur3) GAN2 a-sza3 a-gar3_ zu-ha-a
2. _bala-ri i7_ ir-ni-na
3. _ki_ geme2-{d}utu _lukur_ {d}utu
4. _dumu-munus_ ib-ni-{d}er3-ra
5. {disz}pir-hi-{d}mar-tu
6. _dumu_ dingir-szu-ba-ni
7. _a-sza3_ a-na er-re-szu-tim
8. a-na _gu2-un_ u2-sze-s,i
9. _u4 buru14#-sze3_ ki-ma i-mi-it-ti-szu
10. u3# [szu]-me-li-szu
11. _sze {gesz}ban2_ {d}utu
reverse
1. i-na ba-ab ga-gi4-im
2. _i3-ag2-e_
3. _3(disz) ezem {d}utu 1(ban2) zi3-da_
4. u3 _1(barig) kasz_ i-pa!-aq-qi2-is-si2
  single ruling
5. _igi_ ib-ni-{d}marduk ugula _lu2-azlag2_
6. _igi_ a-wi-li-ia _lu2-azlag2_
7. _igi_ {d}marduk-na-s,i-ir _dub-sar_
  blank space
8. _iti gu4-si-sa2 u4 1(disz)-kam_
9. _mu_ am-mi-di-ta-na _lugal esz-bar mah-a dingir gal-gal_
seal 1
  (uninscribed)
1. _kiszib3_ geme2-{d}utu lukur {d}utu
seal 2
  illegible
  with caption:
1. _kiszib3_ pir-hi-{d}[mar-tu]
seal 3
1'. dingir-[...]
  rest broken
  with caption:
1. _kiszib3_ a-wi-li-ia
seal 4
1. {d}marduk-na-[s,i-ir]
2. _dumu_ {d}na-bi-um#-[...]
3. ARAD {d}[...]
seal 5
1. [{d}]utu-KI-ib-ni
2. [...] A NI [...]
3. ARAD {d}PI-BI

YOS 13, 033 (P295044)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Finkelstein, Jacob J. (1972) YOS 13 33

Collection: J. Pierpont Morgan Library Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA

Museum no.: MLC 00236

Provenience: Kish (mod. Tell Uhaimir)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.01.18

CT 48, 085 (P366281)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Finkelstein, Jacob J. (1968) CT 48 85

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 080865

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.01.00

CT 04, pl. 15, Bu 1888-05-12, 0218 (P355773)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Pinches, Theophilus G. (1898) CT 4 15a

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 078336

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.05.13

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _1(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar_ ka-an-kum
2. _sza3 ku3-babbar_ il-ki-im
3. sza _mu_ am-mi-di-ta-na _lugal-e nam-a2#-gal2-la {d}marduk-ke4 in-ne-en-gar-ra-ta
6. sza a-na {d}suen-i-din-nam _dumu_ {d}suen-eri-ba-am
7. u3 dingir-szu-ib-ni-szu _dumu_ {d}suen-re-me-ni
8. a-na szu-ud-du-nim in-na-ad-nu
9. _mu-kux(DU)_
10. {disz}e-t,i-rum _dumu_ ARAD2-{d}suen
11. nam-ha-ar-ti
reverse
1. {disz}[{d}]suen#-i-din-nam _dumu_ {d}suen-e-ri-ba!-[am]
2. [u3 dingir-szu]-ib-ni _dumu_ {d}suen-re-me-ni
  blank space
3. _iti NE-NE-gar u4 1(u) 3(disz)-kam
4. _mu_ am-mi-di-ta-na _lugal-e nam-a2#-gal2-la {d}marduk-ke4 in-ne-en-gar-ra-ta_

CT 06, pl. 06, Bu 1891-05-09, 0270 (P365128)

Primary Publication: Pinches, Theophilus G. (1898) CT 6 6

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 080156

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.00.00, Ammi-saduqa.11.08.04

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. asz-szum _2(esze3) 3(iku) GAN2 a-sza3 a-gar3_ a-szu-kum
 ts: aššum šinā ebel šalašat ikû eqlim ina ugārim ašu(k)kum
 en: Concerning a field of 15 IKU in the Ašukkum irrigation district
2. i-na _bala-ri_ kar#-{d}utu{ki} _sza3_ er-s,e-et zimbir{ki}-ia-ah-ru-rum
 ts: ina ebertim kar-šamaš libbi erṣet sippar-yaḫrurum
 en: on the other side of Kar-šamaš, in the territory of Sippar-Yaḫrurum,
3. i-ta nam-kar _dumu-mesz_ a-wi-il-{d}utu
 ts: ita namkar mārī awīl-šamaš
 en: next to the canal of Awīl-šamaš’s sons
4. u3 i-ta _a-sza3_ {d}marduk-na-s,i-ir _dumu_ {d}suen-i-din-nam
 ts: u ita eqel marduk-nāṣir mār sîn-i(d)dinam
 en: and next to the field of Marduk-nāṣir son of Sîn-iddinam
5. sza e-ri-isz-ti-{d}a-a _lukur_ {d}utu _dumu-munus_ i-bi-{d}szakkan2 sza-ma-at
 ts: ša eriṣtī-ayya nadīt šamaš mārat i(b)bi-šakkan šamat
 en: that Eriṣtī-ayya nadītu of Šamaš daughter of Ibbi-šakkan had bought,
6. _sag-bi 1(disz)-kam-ma a-sza3_ <<ib-ni>> la-ma-sa3-ni _lukur_ {d}utu
 ts: rēssu maḫrûm eqel lama(s)sani nadīt šamaš
 en: its first front is the field of Lamassani, nadītu of Šamaš
7. _dumu-munus_ {d}utu-ma-gir x [x] x [...] x
 ts: mārat šamaš-māgir ...
 en: daughter of Šamaš-māgir ...
8. _sag-bi 2(disz)-kam-ma_ [...]-bi#-{d}iszkur? [...] x
 ts: šanûm rēssu ...
 en: its second front is ...,
9. _ha#-la#_ {d}utu-ba-ni# _dumu_ {d}suen-i-din-nam
 ts: zitti šamaš-bānī mār sîn-i(d)dinam
 en: is the (inheritance) share of Šamaš-bānī son of Sîn-iddinam
10. [sza] _ki#_ {d}marduk-na-s,i#-ir a-hi-szu i-zu-zu
 ts: ša itti marduk-nāṣir aḫīšu izūzu
 en: that with Marduk-nāṣir his brother he had divided;
11. sza _ki#_ {d}utu-ba-ni dumu {d}suen-i-din-nam
 ts: ša itti šamaš-bānī mār sîn-i(d)dinam
 en: that from Šamaš-bānī son of Sîn-iddinam
12. {disz}{d#}a-a-ri#-sza-at _lukur_ {d}utu _dumu-munus_ dingir-szu-ib-ni _ugula dam-gar3_
 ts: ayya-rišat nadīt šamaš mārat ilšu-ibni akil tamkarī
 en: Ayya-rīšat nadītu of Šamaš daughter of Ilšu-ibni overseer of the merchants
13. a-na _1(disz) 1/3(disz)#? ma-na ku3-babbar_ i-na _mu nam-a2-<gal2>-la {d}marduk-ke4_ i-sza-mu
 ts: ana ištēn u šaluš manā kaspim ina šanat ina dannūt marduk išamu
 en: for 80 shekels of silver in the year "By the strenght of Marduk" had bought;
14. sza _ki_ a-[wi]-il-{d}suen _di-ku5 dumu_ {d}suen-be-el-ap-lim
 ts: ša itti awīl-sîn dayyānim mār sîn-bēl-aplim
 en: that from Awīl-sîn the judge son of Sîn-bēl-aplim,
15. {disz}{d}suen#-im-gur#-an-ni _dumu_ dingir-szu-ib-ni
 ts: sîn-imguranni mār ilšu-ibni
 en: Sîn-imguranni son of Ilšu-ibni,
16. {disz}ib-ni-{d}marduk _dumu_ {d}suen-be-el-ap-lim
 ts: ibni-marduk mār sîn-bēl-aplim
 en: Ibni-marduk son of Sîn-bēl-aplim,
17. {disz}{d}suen-mu-sza-lim _dumu_ {d}suen-im-gur-an-ni
 ts: sîn-muša(l)lim mār sîn-imguranni
 en: Sîn-mušallim son of Sîn-imguranni
18. [u3 a]-wi-il-{d}suen _dumu_ ri-im-{d}iszkur
 ts: u awīl-sîn mār rīm-adad
 en: and Awīl-sîn son of Rīm-adad,
19. ah-hu {d#}[a]-a-ri-sza-at [_lukur_ {d}utu _dumu-munus_ dingir]-szu-ib-ni
 ts: aḫḫū ayya-rišat nadīt šamaš mārat ilšu-ibni
 en: the brothers of Ayya-rīšat nadītu of Šamaš daughter of Ilšu-ibni,
20. be-lu [_a-sza3_-lim]
 ts: bēlū eqlim
 en: the (last) owners of the field,
21. {disz}i-na-e2-sag-il2-numun
 ts: ina-esagil-zērum
 en: Ina-esagil-zērum
22. a-na _2(disz) 1/3(disz) ma-na ku3-babbar_ i-sza-mu
 ts: ana šinā u šaluš manā kaspim išamu
 en: bought for 140 shekels of silver;
23. tup-pa-at um-ma-tim u3 se-er-de-e
 ts: ṭuppāt ummatim u sirdê
 en: the original and the "proof of ownership" documents
24. i-ri-is-su2-nu-ti-ma ki-a-am iq#-bu-u2 um-ma szu-nu-ma!(UM)
 ts: īrissunūtīma kīam iqbû umma šunūma
 en: he asked them and they answered (lit. said) as follows:
25. i-na ga2-gi-a{ki} ma-har {d}a-a-ri-sza-at _lukur_ {d}utu
 ts: ina gagîm maḫar ayya-rišat nadīt šamaš
 en: "In the cloister, in front of Ayya-rišat, nadītu of Šamaš
26. a-ha-ti-ni sza-ak-na-ma
 ts: aḫātīni šaknama
 en: our sister, (the tablets) were kept.
27. ki-ma a-ha-at-ni a-na szi-im-ti-[sza]
 ts: kīma aḫātni ana šimtīša
 en: When our sister died (lit. to her fate
28. il-li-ku
 ts: illiku
 en: went),
29. tup-pi2 szu-nu-ti nu-ba-'i-i-ma
 ts: ṭuppī šunūti nuba’īma
 en: we looked for those tablets but
30. u2-ul ni-mu-ur
 ts: ul nīmur
 en: we did not find;
31. e-ma tup-pu szu-nu sza-ak-nu
 ts: ēma ṭuppū šunu šaknū
 en: where those tablets are kept
reverse
1. u2-ul ni-di ni-isz-te-ni-i-ma# ni-na-ad-di-na-ak-kum
 ts: ul nīdi ništenîma ninaddinakkum
 en: we don’t know and we will search everywhere and give them to you."
2. an-ni-tam iq-bu-u2
 ts: annitam iqbû
 en: this they said.
3. _u4 kur2-sze3_ tup-pa-at um-ma-tim u3 se-er-de-e
 ts: ana warkiāt ūmī ṭuppāt ummatim u sirdê
 en: (That if) in future, the original and the “proof of ownership” documents
4. sza _2(esze3) 3(iku) GAN2 a-sza3 a-gar3_ a-szu-kum
 ts: ša šinā ebel šalāšat ikū eqlim ina ugārim ašu(k)kum
 en: of the 15 IKU’s field in the Ašukkum irrigation district
5. i-na _bala-ri_ kar-{d}utu{ki} [_sza3_] er-s,e-et zimbir{ki}-ia-<ah>-ru-rum
 ts: ina ebertim kar-šamaš libbi erṣet sippar-yaḫrurum
 en: on the other side of Kar-šamaš, in the territory of Sippar-Yaḫururum
6. sza _ki_ a-wi-il-{d}suen _[di]-ku5 dumu_ {d}suen-be-el-ap-lim
 ts: ša itti awīl-sîn dayyānim mār sîn-bēl-aplim
 en: that from Awīl-sîn the judge son of Sîn-bēl-aplim,
7. {disz}{d}suen-im-gur-an-ni# [_dumu_] dingir-szu-ib-ni
 ts: sîn-imguranni mār ilšu-ibni
 en: Sîn-imguranni son of Ilšu-ibni,
8. {disz}ib-ni-{d}marduk# [_dumu_ {d}]suen#-be-el-ap-lim
 ts: ibni-marduk mār sîn-bēl-aplim
 en: Ibni-marduk son of Sîn-bēl-aplim,
9. {disz}{d}suen-mu-sza-lim dumu {d}suen-im-gur-an-ni
 ts: sîn-muša(l)lim mār sîn-imguranni
 en: Sîn-mušallim son of Sîn-imguranni,
10. u3 a-wi-il-{d}suen dumu ri-im-{d}iszkur
 ts: u awīl-sîn mār rīm-adad
 en: and Awīl-sîn son of Rīm-adad
11. {disz}i-na-e2-sag-il2-numun sza-tam _e2_
  CAD reads ša-pir (CAD Š1 šāpiru mng 1a-3' p. 454b)
 ts: ina-esagil-zērum šatam bītim
 en: Ina-esagil-zērum the chief temple administrator
12. _dumu_ e-tel-pi4-{d}e2-a
 ts: mār etel-pî-ea
 en: son of Etel-pî-ea
13. i#-[sza]-mu#! in#-na-am-ma-ra i-il-li-a-nim-ma
 ts: išamu innammarā illiānimma
 en: had bought, should be found and should appear,
14. sza# [i-na]-e2-sag-il2-numun sza-tam _e2 dumu_ e-tel-pi4-{d}e2-a
  CAD reads ša-pir (CAD Š1 šāpiru mng 1a-3' p. 454b)
 ts: ša ina-esagil-zērum šatam bītim mār etel-pî-ea
 en: (they will be) of Ina-esagil-zērum the chief temple administrator son of Etel-pî-ea,
15. sza#-[ia]-ma-an _2(esze3) 3(iku) GAN2 a-sza3_
 ts: šāyimān šinā ebel šalāšat ikū eqlim
 en: the buyer of the 15 IKU’s field,
16. _mu#_ [{d}utu] {d}a-a {d}marduk u3 am-mi-s,a-du-qa2 _lugal-e_
 ts: nīš šamaš ayya marduk u ammi-ṣaduqa šarrim
 en: by the life of Šamaš, Ayya, Marduk and Ammi-ṣaduqa the king
17. _in-pa3-de3-mesz_
 ts: itmû
 en: they have sworn.
  single ruling
18. _igi_ nu-ur2-{d}kab-ta _sanga_ {d}utu _dumu_ dingir-szu-ib-ni
 ts: maḫar nūr-kabta šangê šamaš mār ilšu-ibni
 en: Before Nūr-kabta, temple administrator of Šamaš, son of Ilšu-ibni;
19. _igi_ {d}marduk-[na]-s,i-ir _sanga_ {d}a-a _dumu_ e#-[tel]-pi4#-{d}na-bi-um
 ts: maḫar marduk-nāṣir šangê ayya mār etel-pî-nabium
 en: before Marduk-nāṣir temple administrator of Ayya, son of Etel-pî-nabium;
20. _igi_ {d}iszkur-ma#-[an]-szum2 _ugula# dam#-gar3#_
  Coll. Walker apud Wilcke, Fs Kraus p. 467
 ts: maḫar adad-manšum akil tamkarī
 en: before Adad-manšum, overseer of the merchants;
21. _igi_ a-wi-il-{d#}iszkur# ra-bi# si2#?-ka#?-tim _dumu#_ [ip-qu2-{d}sza-la]
  Coll. Walker apud Wilcke, Fs Kraus p. 467
 ts: maḫar awīl-adad rabi si(k)katim mār ipqu-šala
 en: before Awīl-adad, officer, son of Ipqu-šala;
22. _igi_ {d}suen-i-din-nam# _di-ku5 dumu_ {d}iszkur-ma-an-[szum2]
 ts: maḫar sîn-i(d)dinam dayyānim mār adad-manšum
 en: before Sîn-iddinam, judge, son of Adad-manšum;
23. _igi_ i-din-isz8-tar2 _di-ku5 dumu_ ip-qu2-an-nu-ni-tum
 ts: maḫar i(d)din-ištar dayyānim mār ipqu-annunitum
 en: before Iddin-ištar, judge, son of Ipqu-annunitum;
24. _igi_ a-wi-il-{d}utu _di-ku5 dumu_ i-din-{d}nin-szubur
 ts: maḫar awīl-šamaš dayyānim mār i(d)din-ilabrat
 en: before Awīl-šamaš, judge, son of Iddin-ilabrat;
25. _igi_ {d}na-bi-um-la-ma#-sa3-szu _di-ku5 dumu_ ib-ni-{d}iszkur
 ts: maḫar nabium-lama(s)sašu dayyānim mār ibni-adad
 en: before Nabium-lamassašu, judge, son of Ibni-adad;
26. _igi_ marduk-mu-sza-lim _di-ku5 dumu_ ip-qu2-an-nu-ni-tum
 ts: maḫar marduk-muša(l)lim dayyānim mār ipqu-annunitum
 en: before Marduk-mušallim, judge, son of Ipqu-annunitum;
27. _igi_ {d}suen-mu-sza-lim _dumu_ li-pi2-it-{d}iszkur
 ts: maḫar sîn-muša(l)lim mār lipit-adad
 en: before Sîn-mušallim son of Lipit-adad;
28. _igi_ ARAD-{d}ul-masz-szi-tum _dumu_ ip#-qu2#-an-nu-ni-tum
 ts: maḫar warad-ulmaššītum mār ipqu-annunitum
 en: before Warad-ulmaššītum son of Ipqu-annunitum;
29. _igi_ sza-al-lu-rum _dumu e2-dub-ba-a_
 ts: maḫar šallurum mār bīt ṭuppi
 en: before Šallurum, the military scribe.
  single ruling
30. _iti apin-du8-a u4 4(disz)-kam_
 ts: waraḫ kinūnim ūmam erbet
 en: The month of Kinūnum, the day 4,
31. _mu_ am-mi-s,a-du-qa2 _lugal-e igi-gal2 gu-la {d}marduk lugal-bi in-na-an-gar-ra bad3 am-mi-s,a-du-qa2 gu2 sag-ga2-sze3! mu-un-du3-a_
  Coll. Horsnell, Year names II p. 338
 ts: šattum ša ammi-ṣaduqa šarrum ina igigallim rabim ša marduk šarrašu iškunūšum dūr-ammi-ṣaduqa kišādim īpušu
 en: the year in which Ammi-ṣaduqa the king, by the great widsom that marduk his king established for him, Fort Ammi-ṣaduqa on the bank (of the canal "Samsuiluna is source of abundance") built.
seal 1
1. a-wi-il-{d}suen#
 ts: awīl-sîn
 en: Awīl-sîn
2. dumu {d}suen-be-el-ap#-[lim]
 ts: mār sîn-bēl-aplim
 en: son of Sîn-bēl-aplim
3. ARAD am-mi-s,a-du-[qa2-ke4]
 ts: warad ammi-ṣaduqa
 en: servant of Ammi-ṣaduqa
seal 2
1. {d}suen-im-gur-[an-ni]
 ts: sîn-imguranni
 en: Sîn-imguranni
2. dumu dingir-szu-ib-ni
 ts: mār ilšu-ibni
 en: son of Ilšu-ibni
3. ARAD {d}suen#
 ts: warad sîn
 en: servant of Sîn
4. u3 {d#}iszkur#
 ts: u adad
 en: and Adad
seal 3
1. ib-ni-{d}marduk#
 ts: ibni-marduk
 en: Ibni-marduk
2. dumu {d}suen-be-el#-ap#-lim#
 ts: mār sîn-bēl-aplim
 en: son of Sîn-bēl-aplim
3. ARAD# {d}suen#
 ts: warad sîn
 en: servant of Sîn
4. [u3] {d}iszkur#
 ts: u adad
 en: and Adad
seal 4
1. [...]
 ts: ...
 en: ...
2. [...] x [...]
 ts: ...
 en: ...
3. [ARAD] {d}suen#
 ts: warad sîn
 en: servant of Sîn
4. [u3] {d}iszkur#
 ts: u adad
 en: and Adad
seal 5
  broken
seal 6
  broken
seal 7
1. [e-tel]-pi4?-[{d}na-bi-um]
 ts: etel-pî-nabium
 en: Etel-pî-nabium
2. sanga# {d}[a-a]
 ts: šangê ayya
 en: temple administrator of Ayya
3. [dumu] {d}marduk-[mu-sza-lim]
 ts: mār marduk-muša(l)lim
 en: son of Marduk-musallim
4. [ARAD] am-mi-[s,a-du-qa2-ke4]
 ts: warad ammi-ṣaduqa
 en: servant of Ammi-ṣaduqa
seal 8
1. [{d}iszkur]-ma-[an-szum2]
 ts: adad-manšum
 en: Adad-manšum
2. [ugula] dam-[gar3]
 ts: akil tamkarī
 en: overseer of the merchants
3. [dumu] {d}iszkur-[szar-x-x]
 ts: mār adad-...
 en: son of Adad...
4. [ARAD] am#-mi-s,a-du#-[qa2-ke4]
 ts: warad ammi-ṣaduqa
 en: servant of Ammi-ṣaduqa
seal 9
1. a-wi-il-{d}iszkur#
 ts: awīl-adad
 en: Awīl-adad
2. ra#-bi si2#-ik-ka3-[tim]
 ts: rabi si(k)katim
 en: high military officer
3. dumu ip#-qu2#-{d}sza-[la]
 ts: mār ipqu-šala
 en: son of Ipqu-šala
seal 10
1. {d#}suen-i-din-[nam]
 ts: sîn-i(d)dinam
 en: Sîn-iddinam
2. [dumu] {d}iszkur-ma-[an-szum2]
 ts: mār adad-manšum
 en: son of Adad-manšum
3. ARAD# am-mi-[s,a-du-qa2-ke4]
 ts: warad ammi-ṣaduqa
 en: servant of Ammi-ṣaduqa
seal 11
1. [i-din-isz8-tar2]
 ts: i(d)din-ištar
 en: Iddin-ištar
2. [dumu ip-qu2]-an#-nu-ni#-[tum]
 ts: mār ipqu-annunitum
 en: son of Ipqu-annunitum
3. [ARAD am]-mi-s,a-du-qa2-ke4#
 ts: warad ammi-ṣaduqa
 en: servant of Ammi-ṣaduqa
seal 12
1. [a]-wi#-il-{d}[utu]
 ts: awīl-šamaš
 en: Awīl-šamaš
2. [dumu] i-din-{d#}nin#-[szubur]
 ts: mār i(d)din-ilabrat
 en: son of Iddin-ilabrat
3. [ARAD] am-mi-s,a-du#-qa2#-[ke4]
 ts: warad ammi-ṣaduqa
 en: servant of Ammi-ṣaduqa
seal 13
1. [{d}]marduk#-mu-sza-[lim]
 ts: marduk-muša(l)lim
 en: Marduk-musallim
2. [dumu ip]-qu2#-an-nu-ni-tum#
 ts: mār ipqu-annunitum
 en: son of Ipqu-annunitum
3. [ARAD am]-mi#-s,a-du-qa2-ke4
 ts: warad ammi-ṣaduqa
 en: servant of Ammi-ṣaduqa
seal 14
1. [{d}suen]-mu#-sza#-[lim]
 ts: sîn-muša(l)lim
 en: Sîn-mušallim
2. dumu li#-pi2#-[it]-{d}[iszkur]
 ts: mār lipit-adad
 en: son of Lipit-adad
3. ARAD {d}[x]
 ts: warad ...
 en: servant of ...
seal 15
1. i-bi-{d}nin-szubur#
 ts: i(b)bi-ilabrat
 en: Ibbi-ilabrat
2. dumu dingir-szu-ib-ni
 ts: mār ilšu-ibni
 en: son of Ilšu-ibni
3. ARAD# {d}nin-szubur#
 ts: warad ilabrat
 en: servant of Ilabrat
seal 16
1. ARAD#-{d}ul-masz-szi-tum#
 ts: warad-ulmaššitum
 en: Warad-ulmaššītum
2. dumu# ip-qu2-an-nu-ni-tum#
 ts: mār ipqu-annunitum
 en: son of Ipqu-annunitum
3. ARAD {d}suen
 ts: warad sîn
 en: servant of Sîn
4. u3# {d#}iszkur
 ts: u adad
 en: and Adad

TCL 01, 149 (P386585)

Primary Publication: Thureau-Dangin, François (1910) TCL 1 149

Collection: Louvre Museum, Paris, France

Museum no.: AO 02716

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.05.23

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _6(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur {gesz}ban2_ {d}utu
2. _sza3 gu2-un a-sza3_
3. {disz}a-wi-il-{d}suen
4. _dumu_ im-gur-{d}suen
5. sza _mu_ am-mi-di-ta-na _lugal-e_
reverse
1. _ad-gi4-a# gu-la_
2. ma-hi-ir
  single ruling
3. _iti NE-NE-gar u4 2(u) 3(disz)-kam_
4. _mu_ am-mi#-di-ta-na _esz-bar mah dingir gal-gal-la_

YOS 13, 414 (P311011)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Finkelstein, Jacob J. (1972) YOS 13 414

Collection: Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA

Museum no.: YBC 10726

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.02.09

YOS 13, 511 (P312478)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Finkelstein, Jacob J. (1972) YOS 13 511

Collection: Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA

Museum no.: YBC 12983

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.05.04

No image available

BAP 019 (P512333)

Primary Publication: Meissner, Bruno (1893) BAP 19

Collection: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany

Museum no.: VAT 07999

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.02.23

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 ku3-babbar_
2. a-na u2-sa-tim
3. {disz}ta-ri-bu-um
4. _dumu_ ib-na-tum
5. a-na a-ha-am-ni-ir-szi
6. _dumu_ {d}suen-mu-sza-lim
7. i-di-in
8. _u4_-um i-ir-ri-szi-szu-ma
9. _ku3-babbar_ u2-sa-tim-ma
reverse
1. i-ta-a-ar
  single ruling
2. _igi_ {d}suen-i-din-nam
3. _dumu_ {d}sze-rum-i3-li2
4. _igi_ qi2-isz-{d}nu-nu
5. _igi_ {d}suen-na-di-in-szu-mi
6. _igi_ ib-ni-{d}utu _dumu_ {d}utu-na-s,ir
7. _igi_ a-ha-am-ni-ir-szi
  single ruling
8. _iti gu4#-si-sa2 u4 2(u) 3(disz)-kam_
9. _mu_ am-mi-di-ta-na _lugal-e esz-bar mah dingir gal-gal-la sag-du-a-ni an-la-al nam-a2-gal2 {d}marduk-ke4_

No image available

BA 06, 043-045 (P513455)

Primary Publication: Ungnad, Arthur (1907) BA 06, 043-045

Collection: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany

Museum no.: VAT 05800

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.01.00.00, Ammi-ditana.02.00.00, Ammi-ditana.03.00.00, Ammi-ditana.04.00.00, Ammi-ditana.05.00.00, Ammi-ditana.06.00.00, Ammi-ditana.07.00.00, Ammi-ditana.08.00.00, Ammi-ditana.09.00.00, Ammi-ditana.10.00.00, Ammi-ditana.11.00.00, Ammi-ditana.1

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1. mu am-mi-di-ta-na lugal-e ad-gi-a gu-la {d}marduk-ke4
  Ammi-ditana 1
2. mu sipa ni2-tuku sze-ga an {d}en-lil2-ke4
  Ammi-ditana 2
3. mu nam-a2-gal2-la {d}marduk-ke4
  Ammi-ditana 3
4. mu gibil egir nam-a2-gal2 {d}marduk-ke4
  Ammi-ditana 4
5. mu alan nam-nun-na-ni e2-sag-il2-la-sze3 in-ni-ku4#-ra#!
  Ammi-ditana 5
6. mu {gesz}gu-za ki-bad-DU-a
  Ammi-ditana 6
7. mu alan-a-ni szud3!-szud3!-de3 an-di-di-a
  Ammi-ditana 7
8. mu alan nam-lugal-la-a-ni e2-babbar-ra-sze3 in-ni-ku4-ra
  Ammi-ditana 8
9. mu masz-kan2 am-mi-di-ta-na
  Ammi-ditana 9
10. mu gibil egir masz-kan2 am-mi-di-ta-na
  Ammi-ditana 10
11. mu bad3 kar-{d}utu{ki}
  Ammi-ditana 11
12. mu alan-a-ni masz2 ge6-a
  Ammi-ditana 12
13. mu asz-me gal-gal-la {na4}du8-szi-a-ke4
  Ammi-ditana 13
14. mu alan nam-szul-a-ni e2-sag-il2-sze3 in-ni-ku4-ra!
  Ammi-ditana 14
15. [mu] {uruda#}ki#-lugal-gub-ba gal-gal kur hur-sag-ga2 [x] x KU2# x BI KU NAM NIN
  Ammi-ditana 15
16. mu# bad3 am-mi-di-ta-na{ki} gu2 i7 zi-la2-kum-ma-ta bi2-in-du3-a
  Ammi-ditana 16
17. mu usu mah-a {d}utu {d}marduk-bi-da-ke4
  Ammi-ditana 17
18. mu ga2-gi-a tur3 dagal-la {d}utu-ke4
  Ammi-ditana 18
19. mu gesz-gal ku3-sig17-ga
  Ammi-ditana 19
20. mu ki-tusz sza3 du10-ga{ki}
  Ammi-ditana 20
21. mu en-ni ib2 ki-ag2# {d}utu-ke4 ur5-ra ma-da-an-ni ba-da-an-du8-a
  Ammi-ditana 21
22. mu en sza3-asz-gub i7 am-mi-di-ta-na
  Ammi-ditana 22
23. mu alan-alan-a-ni u3 {d}lamma-{d}lamma!-a
  Ammi-ditana 23
24. mu szita2 tukul-la ib2-diri-ge-esz-a
  Ammi-ditana 24
25. mu us2-sa szita2 {gesz}tukul-la ib2-diri-ge-esz-a
  Ammi-ditana 25
reverse
1. mu alan-a-ni igi-du erin2 ka-kesz2-kesz2-da
  Ammi-ditana 26
2. mu {d}urasz ur-sag gal-la
  Ammi-ditana 27
3. mu alan-a-ni masz2-da-ri-a
  Ammi-ditana 28
4. mu {d}lamma-{d}lamma-a bar su3-ga-ke4
  Ammi-ditana 29
5. mu alan-a-ni nam-nun-na-ni-gin7
  Ammi-ditana 30
6. mu {d}nin-urta am sag a2-dah-a-ni-sze3
  Ammi-ditana 31
7. mu bad3 isz-ku-un-{d}marduk-ke4
  Ammi-ditana 32
8. mu egir bad3 isz-ku-un-{d}marduk
  Ammi-ditana 33
9. mu alan nam-ur-sag-ga2 sa#-am-su-i-lu#-na
  Ammi-ditana 34
10. mu# bad3# am-mi-di-ta-na{ki} gu2 i7 me-e-{d}en-lil2
  Ammi-ditana 35
11. [mu gibil] egir# bad3 am-mi-di-ta-na{ki}
  Ammi-ditana 36
12. [mu bad3-da] udinim#{ki} erin2 dam-qi2-i3-li2-szu-ke4
  Ammi-ditana 37
13. [3(u)] 7(disz)# mu am-mi-di-ta-na lugal-e
14. mu am#-mi#-s,a-du-qa2 lugal-e {d}en-lil2-le nam-en-na#-ni
  Ammi-saduqa 1
15. mu sipa sun5-na an {d}]en-lil2-bi-da-ke4
  Ammi-saduqa 2
16. mu egir sipa sun5-na
  Ammi-saduqa 3
17. mu szu-nir gal-gal-la e2-sag-il2
  Ammi-saduqa 4
18. mu alan-a-ni masz2 igi-du8-a
  Ammi-saduqa 5
19. mu asz-me i3-mah-a
  Ammi-saduqa 6
20. mu {d}lamma-didli-a
  Ammi-saduqa 7
21. mu {gesz}dur2-gar ku3-sig17-ga
  Ammi-saduqa 8
22. mu alan-a-ni nam-nir-gal2-la-a-ni
  Ammi-saduqa 9
23. mu sipa sze-ga {d}utu {d}marduk-<bi>-da-ke4
  Ammi-saduqa 10
24. mu bad3 am-mi-s,a-du-qa2{ki} ka i7 buranun
  Ammi-saduqa 11
25. mu alan-a-ni masz2 gaba tab-ba
  Ammi-saduqa 12
26. mu# {uruda}ki-lugal-gub-ba i3-mah-a
  Ammi-saduqa 13
27. mu# {uruda}du8 mah gal-gal-la
  Ammi-saduqa 14
28. mu alan-a-ni szu silim-ma ab-di-di#-[a]
  Ammi-saduqa 15
29. mu i7 am-mi-s,a-du-qa2{ki}
  Ammi-saduqa 16

No image available

MHET 2/4, 481 (P509860)

Primary Publication: Dekiere, Luc (1995) MHET 2/4 481

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 016874

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.06.10

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _1(esze3) 5(iku) a-sza3_
2. [...] x x x x
3. [...] _lukur_ {d}utu
  broken
1'. [...] x x
  single ruling
reverse
1. _iti kin-{d}inanna u4 1(u)-kam_
2. _mu_ am-mi-di#-ta#-na# _lugal#-e# esz bar mah dingir gal-gal-la_

No image available

VS 29, 001 (P510897)

Primary Publication: Klengel, Horst; Klengel-Brandt, Evelyn (2002) VS 29 1

Collection: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany

Museum no.: VAT 00627

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.10.13

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. {disz}a-ma-[at]-{d}a-[a _lukur_ {d}utu]
2. _dumu-munus_ ku3-{d}nin-gil#-[na]
3. ma-har {d}utu-ba-ni _ugula dam-gar3-mesz_
4. u3 _di-ku5-mesz_ zimbir{ki}-ia-ah-ru-rum
5. ki-a-am isz-ku#-un# um-ma szi#-[i]-ma#
6. i-na _1(esze3) [n]+2(iku) GAN2 a-sza3 a-gar3#_ [a-ha]-rum
7. _bala-ri i7_ ir-ni-[na]
8. szi-ma-ti-ia _3(iku) [GAN2 _a-sza3] a-gar3#_ a-ha-rum
9. _bala-ri i7#_ [ir-ni]-na#
10. [i-ta] _a-sza3_ dingir-szu-[...]
11. u3 i-ta _a-sza3_ [... _dumu?_] a-hu-ni
12. _sag#-bi 1(disz)-kam a#-sza3#_ a#-bu#-wa-qar
  van Koppen, AfO 50 (2003/2004) p. 388
13. _sag-bi 2(disz)-kam_ [...]
14. {disz}ARAD-{d}suen _aga-us2 dumu#_ a-pil-{d}mar-tu
15. _3(iku) GAN2 _a-sza3_-li ha-ab-la-an-ni-ma
  van Koppen, AfO 50 (2003/2004) p. 387
16. _sze gu2-un a-sza3_-ia u2-ul i-na-ad-di-nam#
  "gu2-un", following Charpin, www.archibab.fr/T6168
17. ki-a-am ma-har {d}utu-ba-ni _ugula dam-gar3_
18. u3 _di-ku5-mesz_ isz-ku-un-ma
19. {disz}ARAD-{d}suen _aga#-us2# dumu_ a-pil-{d}mar-tu
20. u3 a-ma-at-{d}a-a _lukur_ {d}utu
21. ma-har {d}utu-ba-ni _ugula dam#-[gar3]_
reverse
1. u3 _di-ku5-mesz_ zimbir{ki}-[ia-ah-ru-rum]
2. id-bu-bu _di-ku5-mesz_ a-wa-a-ti-szu-nu
3. i-mu-ru-ma _3(iku) GAN2 _a-sza3 a-gar3_ a-ha-rum
4. sza ARAD-{d}suen _aga-us2_ i-ik-ka-lu
5. a-na geme2-{d}a-a _dumu-munus_ ku3-{d}nin-gil-na
6. be-el _a-sza3_ u2-te-er-ru
7. u2-ul i-ta-ar-ma ARAD-{d}suen
8. a-na geme2-{d}a-a asz-szum _3(iku) GAN2 a-sza3_ a-ha-rum
9. u2-ul i-ra-gu-um
10. _mu_ {d}utu {d}a-a u3 am-mi-di-ta-na _lugal_
  single ruling
11. _giri3_ {d}utu-ba-ni _ugula dam-gar3-mesz_
12. {disz}ARAD-{d}suen _di-ku5 dumu_ i-bi-{d}utu
13. {disz}dingir-szu-ib-ni _di-ku5_
14. {disz}{d}suen-na-di-in-szu-mi _di-ku5_
15. u3 {d}suen-isz-me-szu? _ugula lukur {d}utu-mesz_
  single ruling
16. _iti ab-e3 u4 1(u) 3(disz)-kam#_
17. _mu_ am-mi-di-ta-na _lugal#-[e] esz-bar mah-a dingir gal#-[...]_
seal 1
  (uninscribed)
seal 2
  (uninscribed)
seal 3
  (uninscribed, with caption:)
1. sin-na-di-in-szu-mi
seal 4
  (uninscribed)
seal 5
  (uninscribed)
seal 6
  (uninscribed)

BBVOT 01, 001 (P491829)

Primary Publication: Arnaud, Daniel (1989) BBVOT 1 1

Collection: Louvre Museum, Paris, France

Museum no.: AO 01659

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.07.10

BBVOT 01, 003 (P491831)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Arnaud, Daniel (1989) BBVOT 1 3

Collection: Louvre Museum, Paris, France

Museum no.: AO 01689

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _3(disz) {lu2}szitim_
2. sza? ARAD-i3-li2-szu
3. a-na e-s,e!-di!-im!
reverse
1. il!-li-ku
2. _iti gan-gan-e3 u4 2(u) 7(disz)-kam_
3. _ mu a!-bi!-e-szu-uh# lugal!-e! usu! sza3!-asz-DU_#
seal 1
  seal impression without legend

BBVOT 01, 117 (P492628)

Primary Publication: Arnaud, Daniel (1989) BBVOT 1 117

Collection: Louvre Museum, Paris, France

Museum no.: AO 07818

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.06.07

TCL 01, 159 (P386595)

Primary Publication: Thureau-Dangin, François (1910) TCL 1 159

Collection: Louvre Museum, Paris, France

Museum no.: AO 07594

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.01, Ammi-ditana.02, Ammi-ditana.03, Ammi-ditana.04, Ammi-ditana.05, Ammi-ditana.06, Ammi-ditana.07, Ammi-ditana.08, Ammi-ditana.09, Ammi-ditana.10, Ammi-ditana.11, Ammi-ditana.12, Ammi-ditana.13, Ammi-ditana.14, Ammi-ditana.15, Ammi-ditana.16,

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1. [mu] am#-mi-di-ta-na lugal-e ad-gi4-a gu-la
  Ammi-ditana 1
2. mu# sipa ni2-tuku sze-ga x
  Ammi-ditana 2
3. mu# nam-a2-gal2-la {d}marduk-ke4
  Ammi-ditana 3
4. mu# gibil egir nam-a2-gal2-la {d}marduk-ke4
  Ammi-ditana 4
5. mu alan nam-nun-na-ni
  Ammi-ditana 5
6. mu {gesz}gu-za ki-bad-DU-a
  Ammi-ditana 6
7. mu alan-a-ni szud3 an-di-di-a
  Ammi-ditana 7
8. mu alan nam-lugal-la-a#-ni
  Ammi-ditana 8
9. mu ma-asz2#-ka#-an am-mi-di-ta-na
  Ammi-ditana 9
10. mu gibil egir
  Ammi-ditana 10
11. mu kar-{d}<utu>{ki}-a
  Ammi-ditana 11
12. mu alan-a-ni masz2-ge6-ga
  Ammi-ditana 12
13. mu asz-me [gal-gal-la]
  Ammi-ditana 13
14. mu alan# nam-szul#-[a-ni]
  Ammi-ditana 14
15. mu ki-lugal-gub gal#-gal#-[la]
  Ammi-ditana 15
reverse
1. mu bad3# [am-mi-di-ta-na{ki}]
  Ammi-ditana 16
2. mu usu mah#-[a? ...]
  Ammi-ditana 17
3. mu du11-ga# gu-la# [{d}utu ...]
  Ammi-ditana 18
4. mu gesz#-gal# ku3-sig17-ga
  Ammi-ditana 19
5. mu ki-tusz sza3 du10-ga
  Ammi-ditana 20
6. mu en ib2 gu-la x
  Ammi-ditana 21
7. mu en sza3-asz-gub-a
  Ammi-ditana 22
8. mu alan-alan-a-ni x x
  Ammi-ditana 23
9. mu szita2 {gesz}tukul-la x
  Ammi-ditana 24
10. mu us2-sa
  Ammi-ditana 25
11. [mu] alan#-a-ni igi-du erin2 ka-kesz2-[kesz2]-da#-ke4
  Ammi-ditana 26
12. [mu] {d#}urasz ur-sag gal-la
  Ammi-ditana 27
13. [mu {d}]lamma-{d}lamma-a [x?] {d#}inanna bal-a-na
  Ammi-ditana 29
14. [mu alan]-a-ni masz2-da-<ri>-a
  Ammi-ditana 28
15. [mu alan] nam#-nun-na-ni-gin7
  Ammi-ditana 30
  rest broken

PBS 08/2, 200 (P257817)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Chiera, Edward (1922) PBS 8/2 200

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: CBS 00370

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.11.16

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. asz-szum _1(u) 2(iku) GAN2 a-sza3_
2. sza _ki_ be-le-tum _lukur_ {d}utu
3. sza? tap-pa ib-ni-{d}utu
4. u3 ip-qu2-sza u2-sze-s,u2-u2
5. _gu2 1(esze3) 4(iku) GAN2 a-sza3_ tap-pu-ut-ta-szu
6. {disz}ib-ni-{d}utu _gu2 a-sza3_-im
7. [ip]-qu2-sza tap-pa
8. x# ip-qu2-sza tap-pa-szu
9. i#-ta-pa-al
10. [i]-ta#-pu-ul _gu2 1(esze3) 4(iku) GAN2 a-sza3_-im
11. [x (x)] ip-qu2-sza be-le-tum
12. [x x]-ta-pa-al
reverse
1. [...] im sza _dumu#-mesz_ be-el-szu#-nu
2. [...]-ri#? KU ma sza ip-qu2-sza
3. [x (x)] ib-ni-{d}utu i-ri-szu
4. [x (x)] ip-qu2-sza-ma
5. [{disz}]ib-ni-{d}utu a-na ma-na-ah-tim
6. szu-a-ti u2-ul i-ra-gu-ma
  single ruling
7. _igi_ {d}utu {d}a-a
  single ruling
  blank space
8. _iti udru{duru5} u4 1(u) 6(disz)-kam_
9. _mu_ am-mi-di-ta-na# _[lugal]-e# esz-bar mah-a dingir gal-gal#-[la]_
seal 1
  illegible

No image available

YBC 13277 (P286217)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication:

Collection: Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA

Museum no.: YBC 13277

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet & envelope

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.02.03

CT 45, 045 (P285731)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Pinches, Theophilus G. (1964) CT 45 45

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 080231

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.00.00

CT 45, 052 (P285738)

Primary Publication: Pinches, Theophilus G. (1964) CT 45 52

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 078187

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.03.00.00 ?

Total 24 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.