Q000382 = CDLI Literary 000382 (Lament for Uruk) composite = P469684

 
Q000382 001: [...] x gar-ra re szu gur-bi [x] x-dam#
The ... which had developed -- its wiping clean (?) was to be accomplished (?)
 
Q000382 002: [...] x an#? ki#-ke4 me-bi [x] x nu2#
The ... of heaven and earth put their divine powers ... to sleep (?).
 
Q000382 003: [...] x E NE ba-ab-ra
...
 
Q000382 004: [...] lu2 ti dingir-re-e-[ne-gin7] a-na me bi2-ib2-tab
... mortal man multiplied to become as numerous as the gods.
 
Q000382 005: [...]-bi-ta |GA2xGAR| su3-e [mi-ni-in]-se3-ge5-esz-a
When together ... had achieved a momentous decision,
 
Q000382 006: [...] dingir-re-e-ne-ke4 sza3 x [(...)] mu-un-gu7
, the ... of the gods ...
 
Q000382 007: [{d}en-ki] {d}nin-ki umusz mi-ni-in-gal2-e#-esz 3(u)-a-kam
Enki and Ninki determined the consensus -
 
Q000382 008: [{d}]en-ul {d}nin-ul-e nam bi2-in#-[tar-re-esz ...]-du11#
Enul and Ninul assigned the fate, ...
 
Q000382 009: an {d}en-lil2-bi ba-an-u3-tu-usz-[a ...]-gin7 e-ne ba-se3
When together An and Enlil had created it, that one resembled ...
 
Q000382 010: {d}nin-lil2-le musz3-me mi-ni-in-szum2-ma [x x] e-ne ba-ab-tum3
When Ninlil had given it features, that one was fit for ...
 
Q000382 011: {d}a-ru-ru {d}suen {d}en-ki-bi me-dim2-bi ba-an-ak-esz-a
When together Aruru, Suen and Enki had fashioned its limbs,
 
Q000382 012: e-ne ba-he2-szi ge6 en-nu-ug3 MASZ-a-gin7 [...] x-asz ba-ab-gar
that one turned pitch black, as at night, halfway through the watch, ...
 
Q000382 013: dingir gal-gal-e-ne kusz3-kusz3-ta ba-an-sig7-ge-esz [...] mi-ni-ib-gal2
All the great gods paled at its immensity and ... was brought about.
 
Q000382 014: am gal-gin7 gu3 mah im-mi-ib-du11 szix(|KAxBALAG|)-bi e-ne ba-e-si
Like a great wild bull which bellows mightily, that one filled the world with its roar.
 
Q000382 015: si gal-bi an-ne2# he2-em-us2-sa ni2-bi a-ba-a in-dub2
As its gigantic horns reached up to heaven, who trembled in his very core?
 
Q000382 016: sa-par4-gin7 kur-re he2-em-dub-ba a-ba-a ba#-ni#-in#-gur
As it was piled up over the mountains like a battle-net, who turned away?
 
Q000382 017: sila-ba er2 a-nir a-ba-a i-ni-in-gar# x [...]
Who caused wailing and lamenting in those streets and ...?
 
Q000382 018: unu{ki}-ge lu2 zi ni2 te-a-gin7 x x [...]
Unug, like a loyal citizen in terror, set up an alarm
 
Q000382 019: zi-ga szu-ba a-na-asz ba-ni-ib-dab5 igi zi?# a-na-[asz ...]
(and exclaimed) “Rise up!” Why did its hand seize Unug? Why did the benevolent eye look away?
 
Q000382 020: sza3 sag3 a-nir-ra a-ba-a i-ni-in-gar x x [(x)] IM [...] x
Who brought about such worry and lamenting and ...?
 
Q000382 021: e-ne ba-ab-te sahar-ra e-ne ba-an-tusz?# giri3 a-na-asz ba-da-ze2-er
That one drew nearer. That one settled upon the ground. Why would he withdraw?
 
Q000382 022: dim2-ma-bi szu bala a-ba-a bi2-in-ak umusz-bi a-ba#-[a bi2-in]-kur2#
Who distorted Unug's good sense and deranged its good counsel?
 
Q000382 023: {d}udug sa6-ga-bi a-ba-a ib2-ta-an-dub2 {d}lamma-bi a-ba-a in-ga#-[an]-ra#
Who smashed its good udug deity? Who struck its good lamma deity too?
 
Q000382 024: ni2 me-lam2 sag-ga2 gal2-la-bi szu hul a-ba-a [bi2-in-du11]
Who desecrated the fearsome radiance which crowned it?
 
Q000382 025: unu{ki}-ga tesz2-bi a-ba-a ib2-ta-an-gu7?#-[(x) x] gig a-ba-a in-[ga-x (x)]
Who brought about mob panic in Unug? Who ... sickness too?
 
Q000382 026: iri-da kur-kur [(...)] unu#{ki}-ga e2-ba a-[ba-a ...]
Along with the city, the foreign lands ..., who ... in the temple of Unug?
 
Q000382 027: e-ne [...]
That one ...
 
Q000382 028: [...] x x
...
 
Q000382 029: [...] x SA RA [...] x a-ba-a in-ak
Who made ...?
 
Q000382 030: [...]-ni sag a-na-asz ba-ab-su3 [ug3 sag-ge6-ga] a-ba-a in-lu-lu-un
Why was ... expanded? Who made the black-headed people become so numerous?
 
Q000382 031: [... a]-ba#-a za3 im-mi-in-tag
Who overthrew ...?
 
Q000382 032: [...]-bi gesz im-mi-gul [...] a-ba-a dur2-bi-sze3 mu-un-gi4
... was destroyed - who restored ...?
 
Q000382 033: [...] x a-ba-a sag im-mi-tu-lu
Who confronted ...?
 
Q000382 034: [...] x-ba e-ne ba-ze2-er
That one crushed ...
 
Q000382 035: [...] x NI x [x] E# NE# [(...)]
That one ...
 
Q000382 036: [...]-gin7?# sag# [x] x x [x x]
... like ...
 
Q000382 037: [...] x DU {d}utu lu2 ki di an-na-ta [...]-a# szu2 sza-ra-us2 gu2-bi nu-mu-szi-ib2-zi
... and Utu, who in human form renders judgment at the law court of heaven, set and did not rise again.
 
Q000382 038: [...] x-in-di-be2-esz nam-tag dugud ba-ab-il2
... bore a heavy burden of sin.
 
Q000382 039: [...] di kur2-kur2 en {d}nu-nam-nir-ra
... the altered verdicts of Lord Nunamnir.
 
Q000382 040: [...] x-ga-ke4 a-na bi2-in-tu11-be2
who can smite ...?
 
Q000382 041: [...]-ni-in-szub da mu-un-szi-ib-ak-ne
... and they approach (?)
 
Q000382 042: [...] gal2# igi szum2-ma im-mi-in-e3
... he brings ... forth.
 
Q000382 043: [...] [{d}en]-lil2#-la-ka [...] x-kusz2-u3
... of Enlil ...
 
Q000382 044: [...] x-bi bi2-ib2-til-e
He ... and puts an end to ...
 
Q000382 045: [...] x [...]
...
 
Q000382 046: [...] x-sze3 tesz2-e ni2-ba [...]
... each and every one ...
 
Q000382 047: [...] x-la-ba a-ra2-bi ba-[...]
... its ways were ...
 
Q000382 048: [...]-gul-lu se3-se3-ge4-bi a2#-bi [...]
...its destruction and demolition, ...
 
Q000382 049: [... dingir]-re#-e-ne-ke4 gesztu2 ba-szi-in-[x]
The ... of the gods ... attention.
 
Q000382 050: [...] x-ke4 gu2 ba-an-da-szub-ba
..., who neglected ...,
 
Q000382 051: [...] x gidim hul bi2-in-te-a iri igi-ba ba-du8#
... the city watched as the evil ghost approached.
 
Q000382 052: [...] zi hul i3-pa-an-pa er2 gig i3-sze8-sze8
... breathed painfully, he wept bitterly.
 
Q000382 053: [...] KA mu-un-ak-e sag sag3-ge nu-ga2-ga2
... there was no nodding of the head.
 
Q000382 054: er2#-re# a#-nir#-ra# sza3 mu-ni-ib-kusz2-u3 iri ni2-ba mu-da-dub2
He consoled himself with tears and laments - the city trembled.
 
Q000382 055: szu!(BA) pe-el szu ba-ab-ra sag ba-ab-tal2 iri ni2-ba ba-an-ta-ra
A defiled hand smote him and flattened his skull - the city collapsed.
 
Q000382 056: ni2 me-lam2 i-bi2 du3-a-gin7 ni2-bi-a ba-an-te
The fearsome radiance overwhelmed like ...
 
Q000382 057: iri sag-ku3-gal2 kur-kur-ra re ha-lam gar-gin7 ba-du3
The proud city of all the lands became like one who spreads havoc.
 
Q000382 058: amasz {lu2}sipa zi-de3 du3-du3-a re ni2-bi-a ba-an-bu-bu
The faithful cowherds themselves overturned every single cattlepen.
 
Q000382 059: tur3 unu3 gal-e du3-a re ni2-bi-a ba-an-tab-tab
The chief shepherds themselves burned (?) every sheepfold.
 
Q000382 060: zar-gin7 ba-du3 zar-gin7 ba-sal ni2-bi-a ba-an-ur4
They built them up like grain heaps, they spread them out like grain piles,
 
Q000382 061: HAR SUH3 a-sza3-ga a ba-ab-gar iri sug-ge4 ba-ab-gu7#
they were convulsed. ... they drenched the fields with water, they turned the city into a swamp.
 
Q000382 062: i3-ak-ak gi ki sumun-na-gin7 u3-tu-da nu-ga2-ga2
They did all that. Like reeds in a wasteland, life could not be revived.
 
Q000382 063: sag2 ba-ab-du11 iri-a nig2-hul-a |KAxLUM| mu-un-da-an-x [(x)]
They brought ruination. Evil things menaced (?) the city.
 
Q000382 064: sza3 ni2 te ug3-ba nig2-me-gar tug2-gin7 i-im-[dul (x x)]
A hush settled over the awed hearts of its people like a cloak.
 
Q000382 065: {d}udug sa6-ga-bi im-ta-an-e3-[e-esz] {d}lamma-bi ba-da-an-kar#-[re-esz]
Its good udug deities went away, its lamma deities ran off.
 
Q000382 066: {d}lamma-bi edin-na bar-bi2-ib-da giri3 kur2 ba-ra-an-dab5-be2-[esz]
Its lamma deity (said) “Hide in the open country” and they took foreign paths.
 
Q000382 067: iri dingir-bi ba-da-gur sipa-bi ba-da-an#-[tak4]
The city's patron god turned against it and its shepherd abandoned it.
 
Q000382 068: maszkim-bi lu2-erim2 nu-me-a ki kur2 im-ma-an#-[x]
Its guardian spirit, though not an enemy, was exiled (?) to a foreign place.
 
Q000382 069: dingir gal-gal-bi ur5 in-ze2-esz bar-ta ba-su8-ge#-[esz]
Thus all its most important gods evacuated Unug, they kept away from it.
 
Q000382 070: hur-sag-ga2 bar im-ma-an-dab5-be2-esz edin-lil2-e ba-ab-[...]
They hid out in the hills and wandered (?) about in the haunted plains.
 
Q000382 071: iri silim du3-a gu7 nag-a {dug}saman#-[gin7] im-mi-in-szub
In the city built upon peace, food and drink were overturned like a saman vessel.
 
Q000382 072: sza3-tum3?#-ma dum-dam mu-ni-in-za ansze udu im-mi-in-e3
In the pasture lands a tumultuous noise arose, the asses and sheep were driven away.
 
Q000382 073: ab-ba lu2-banda3{da} sza3 kusz2-u3-bi [x] igi-sze3 KA BA bi-[x x]
Elderly people and babies, taking their rest, ... in front ...
 
Q000382 074: [x x]-ne# igi mu-un-bar-bar [x x] bi2#-ib2-szar2-szar2 x [x x]
They saw ... and slaughtered (?) ...
 
Q000382 075: [...] x-bi ba-BU-BU# [x (x)]
...
 
Q000382 076: [... ba]-ni-ib2-du11-ge#-[...]
...
 
Q000382 077: [...] x-a me-a [...]
...
 
Q000382 078: [...] ki szu sag3 mi-ni-in-du8?#
He ... and opened his clenched fist.
 
Q000382 079: [...] mu#-na-kal?-la? szu mu-na-gid2
He ... and reached out his hand.
 
Q000382 080: [...] [ki-en]-gi#-ra iri lugal ki-bala-a-sze3
The ... of Sumer, the city whose king crossed over to an enemy land,
 
Q000382 081: [...]-sze3 ba-ra-ab-bala a2 {gesz}tukul-la [(...)] mu-un-dub2
to ... - he smote it with the might of his weapon.
 
Q000382 082: [...] RI ki sahar-da im-ma-an-gi4
He ... and turned the place into dust.
 
Q000382 083: [...] ug3# zar-re-esz mi-ni-in-du8-du8
He ... and piled the people up in heaps.
 
Q000382 084: [...] la#-la-a-ni en-na bi2-ib2-gi4-gi4
..., how long until its charms are restored?
 
Q000382 085: [ki]-ru-gu2# 2(disz)-kam-ma-am3
2nd kirugu.
 
Q000382 086: [(x) x] x an NA x x x kur za3 an-sze3 ug3-e# [...] x [(x)]
The ... of heaven ... and the people ... to the limits of heaven.
 
Q000382 087: [x x] x-e im-la2 szu mi-ni-in-gid2#-gid2 kur-re ni2 bi2-in-te
Its gišgigal.
He ..., stretched forth his hand and induced terror in the land.
 
Q000382 088: {d}en-lil2-le husz gal-bi mu-un-tag [gu3 ba]-an-de2
Enlil struck out with great ferocity. He announced:
 
Q000382 089: a-ma-ru ki!(DU6) al ak-e gu3 im-ma-ab-zi
“A deluge dashing the hoe on the ground shall be invoked.
 
Q000382 090: me3 ugu#-bi-sze3 {uruda}dur10-gag-am3 egir-bi-sze3 |PA.HAR| 1(disz)-am3
At its front war shall be a ... axe, at its rear it shall be a ...
 
Q000382 091: siki lum-ma-bi {gesz}gan2-ur3-ra-am3 {mu}murgu#-bi-sze3 izi-am3
Its overgrown hair shall be a harrow, its back shall be flames.
 
Q000382 092: sag-ki-bi u4 hul-du3-am3 ki an-na dul-lu-dam
Its countenance shall be a malevolent storm that enshrouds heaven and earth.
 
Q000382 093: gesz-nu11-bi nim gir2-re anzu{muszen}-gin7 igi su3#-u4-bi bar-re-dam
The glint of its eyes shall be lightning that flashes far like the Anzud bird.
 
Q000382 094: gu3-bi mer-mer-ra-am3 izi bar7-a kur-re su3-su3-u3-dam
Its mouth shall rage -- a blazing fire that extends as far as the nether world.
 
Q000382 095: eme-bi ga-an-ze2-er-ra-am3 u3-dub2 szeg3-ge26 kalam-ma dar-re-dam
Its tongue shall be an inferno, raining embers, that sunders the Land.
 
Q000382 096: a2-bi anzu{muszen} mah du10 bad-re6 nig2-nam nu-e3-am3
Its arms shall be the majestic Anzud bird that nothing can escape when it spreads wide its talons.”
 
Q000382 097: ti-ti-bi nig2 za-ra ak-dam u4 zal-gin7 zal-le-dam
“Its ribs shall be crowbars that let light pass inside like the sun's rays.
 
Q000382 098: szab-ba-bi-a a2-sag3 uru2 gul-la nig2-kesz2-sze3 mu-un-la2
Knotted at both its hips shall be city-destroying slingstones.
 
Q000382 099: hasz2 gal-bi gir2 sur usz2 dul4-dul4-lu u3-mun bala-bala-e-dam
Its great haunches shall be dripping knives, covered with gore, that make blood flow.
 
Q000382 100: sa-sa-bi {uruda}szum-me szab-dam giri3-bi hu-ri2-in{muszen}-na-am3
Its muscles shall be saws that slash, its feet those of an eagle.
 
Q000382 101: {i7}idigna {i7}buranun ni2 mu-ni-ib-te kur-ra gu3 mi-ni-ib2-ra
It shall make the Tigris and Euphrates quaver, it shall make the mountains rumble.
 
Q000382 102: szix(|KAxBALAG|) gi4-bi-sze3 hur-sag i3-bu-re ug3 zar-re-esz i3-sal-e
At its reverberation the hills shall be uprooted, the people shall be pitched about like sheaves,
 
Q000382 103: ki-en-gi ki-uri su im-sag3-[sag3-ge] buru14-gin7 i3-su3-su3-u3
Sumer and Akkad shall shiver, they shall be flooded like a harvest crop.
 
Q000382 104: nu-zu-u3-ne im-szi-hul2-hul2-e-esz szeg5?# im-szi-ib-tar-re-ne
The foolish shall rejoice, they shall exclaim (?):
 
Q000382 105: he2-em-du me3-a gesz-gesz-la2-sze3 iri igi he2-bi2-ib-du8-un-de3-en
“Let it come -- we shall be seeing war and battle in the city,
 
Q000382 106: |URUxKAR2| im-gul-la-a-asz bad3 im-se3-ge5-<<disz>>-a-asz iri silim i3-si-il-le-a-asz
how the sacred precinct (?) is destroyed, how the walls are battered down, how the city's peace is disrupted,
 
Q000382 107: numun zi sag lul-la sag zi-da szu bala mi-ni-ib-ak-a-a-asz
how among the loyal families honest men are transformed into traitors.”"
 
Q000382 108: lu2 zu-u3-ne gaba sag3 i3-ak-ne sag i3-sal-sal-e-ne
“But the sensible shall beat their breasts and droop (?) their heads.
 
Q000382 109: a2 ge6-ba ni2 er2 mu-ni-ib-te-esz igi lib(LUL) i3-ak-ne
At midnight they shall be afraid and tearful, and suffer insomnia.
 
Q000382 110: ki-nu2 {tug2}nig2-bara3-bi u3 du10 li-bi-ku-ku-ne iri{ki} im-nigin2-nigin2-ne
In bed, under the covers, they shall be unable to sleep soundly, they shall wander about the city.
 
Q000382 111: e-ne-<ne> szu-ne-ne ba-du3-du3 sza3 dar i3-ak-ne
They shall be immobilised, their courage shall run out:
 
Q000382 112: [a2]-tah gub me3 silim-me-esz2 gaba-bi ha-ba-ab-zi-zi-i
“May our allies serving in times of war raise their forces for peace.
 
Q000382 113: inim {d}en-lil2-la2-ke4 he2-bi2-ib-gur-re murgu-bi-sze3 ha-ba-gub
May the word of Enlil be sent back, may it turn tail.
 
Q000382 114: [x x] {d}nu-nam-nir-ra-ka usz11-bi he2-bi2-ib-til-e
May the venom of Nunamnir's anger become exhausted.
 
Q000382 115: lu2 husz e2-kur-ra x mu-un-dab5-be2-esz-a igi-bi he2-em-szi-tum2
May those vicious men who have seized the E-kur be punished.
 
Q000382 116: nibru{ki}-sze3 igi-bi mu-ra-szi-ni-ib2-gal2-la szusz3 he2-em#-mi-ib-su-su
May those who have set their sight upon Nibru be swept away.”"
 
Q000382 117: ki-ru-gu2 3(disz)-kam-ma-am3
3rd kirugu.
 
Q000382 118: sza3-gu10 er2 im-si szex(SIG7)-szex(SIG7) i3-ga2-ga2
My heart is filled with sorrow, I am tear-stricken.
 
Q000382 119: gesz-gi4-gal2-bi-im
Its gišgigal.
 
Q000382 120: ki-en-gi a sza3-zu a bar-zu a nam-lu2-u18-lu#-zu
Oh, Sumer! Alas -- your spirit! Alas -- your structure! Alas -- your people!
 
Q000382 121: inim# an-na ki-bi-sze3 ga2-ga2#-[de3] |URUxKAR2|# i3-gul# [x (x)]
The word of An, having been assigned its place, has destroyed the sacred precinct (?).
 
Q000382 122: du11-ga {d}en-lil2-la2 di-di-de3 [im-ma]-ni#-szi-ib-[...]
The pronouncement of Enlil, having been set in motion, ...
 
Q000382 123: a-ma-ru ki al ak-e x [...]
The deluge dashing the hoe to the ground ...
 
Q000382 124: x husz# gal# en {d}nergal [...]
The great and fierce ..., Lord Nergal
 
Q000382 125: x [x x] {d}gibil-gin7 {d}nergal# [...]
... like Gibil, Nergal ...
 
Q000382 126: [...] x x tum3-gin7 i3#-[...]
...
 
Q000382 127: me3 ki#-bala# [...] x szix(|KAxBALAG|) mu#-[...-gi4-gi4]
War ... enemy lands ... echoed.
 
Q000382 128: ti mar-uru5-a-gin7# [...]-til-e [...]
Like arrows in a quiver ...
 
Q000382 129: ki-en-gi-ra lu2-erim2# [...]
Evildoers in Sumer ...
 
Q000382 130: gu-ti-um ur-re ba-e-bala# [...]
Gutium, the enemy, overturned ...
 
Q000382 131: ki-<<{d}>>en-gi gesz-bur2-ra i3-bala-la# x [...]
Sumer, caught in a trap, ...
 
Q000382 132: ug3-bi szu suh3-ha im-ma-ab-du11 x [...]
ts people were thrown into turmoil ...
 
Q000382 133: ur-sag kal-ga ki-en-gi-ra-ke4 gesz [...]
he mighty heroes of Sumer ...
 
Q000382 134: sza3 {tu15(IM)}u18-lu-da zu NE EN e11?# [...]
... the heart of a hurricane ...
 
Q000382 135: erin2 sag-gin7 mu-un-lah5-lah5-esz-am3 AN [...]
They advanced like the front rank of troops, ...
 
Q000382 136: KASKAL x-gin7 mu-un-gaz-usz 1(disz)-a re an-gin7 [...]
Like ... they were crushed, every one of them ...
 
Q000382 137: me3 zu-ba szu-ba bi2-ib#-szub dim2-ma-bi [...]-ak
Their war veterans gave up, their brains were muddled.
 
Q000382 138: sag erin2-na lu2-ta e3-a-me-esz gar3 hul-bi# [...] x
The troop leaders, the most outstanding of the men, were viciously hewn down.
 
Q000382 139: gu-ti-um{ki} ur#-ra# x E NE [...] {gesz}tukul [...] x
Gutium, the enemy, ... weapons ...
 
Q000382 140: igi-bi da-bi-a nu-mu-un-bar-bar-re-esz-a GIR2-GIR2 [...]
Gutium, the enemy, ... weapons ...
 
Q000382 141: su-bir4{ki}-e a mah e3-a-gin7 a x [(...)] x-gin7 ki-en-gi-ra ba-an-de2
Like a swelling flood, like ..., Subir poured into Sumer.
 
Q000382 142: masz kar-ra-gin7 ur x [...] ug3 ad6-bi mu-un-si-il-le-esz
They ... like stampeding goats, they tore apart the corpses of the population.
 
Q000382 143: ki-en-gi ki-uri gu2-gur5?#-ru-usz {gesz}naga3-sze3 mu-un-ak-esz
They mutilated Sumer and Akkad, they pulverised it as with a pestle.
 
Q000382 144: masz-kan2 a2-dam-bi mu-un#-gul#-gul-lu-usz du6-du6-ra mi-ni-in-si-ig-esz
They destroyed its settlements and habitations, they razed them to ruin mounds.
 
Q000382 145: ki-en-gi sag-e sahar-gin7 mu-un-dub-bu-usz x [(...) mu]-un#-tu11-be2-esz
The best of Sumer they scattered like dust, they heaped up ...
 
Q000382 146: nam-lu2-ulu3-bi aga3-kar2 bi2-in-se3-ge5-esz tur mah-bi mu-un-til-le-esz
They massacred its populace, they finished off young and old alike.
 
Q000382 147: iri{ki} {d}a-nun-ke4-ne mu-un-gul-gul-lu-usz izi mu#-[ni]-in#-ri-ri-esz
They destroyed the city of the Anuna gods, they set it aflame.
 
Q000382 148: unu{ki}-ga igi tab-bi mu-un-gul-gul-lu-usz {gesz}isimu2{mu2}-bi mu-un-suh-u3-usz
hey put out both Unug's eyes, they uprooted its young shoots.
 
Q000382 149: ki-a-nag {d}a-nun-ke4-ne-ke4 nigin2-nigin2 im-mi-in-dib-be2-esz
They wandered all through the libation places of the Anuna gods.
 
Q000382 150: kul-ab{ki} iri ul in-ga-me-a ki-lul-la bi2-in-sag3#-[sag3-ge-esz]
And even Kulaba, which is the primeval city, they turned into a place of murder.
 
Q000382 151: ki-ru-gu2 4(disz)-kam-ma-am3
4th kirugu.
 
Q000382 152: a ki-en-gi a nam-lu2-ulu3-bi
Alas - Sumer! Alas - its people!
 
Q000382 153: gesz-gi4-gal2-bi-[im]
Its gišgigal.
 
Q000382 154: unu{ki} kar-zu za3-zu ba-ab-dab5#-be2-esz [...]
Unug! They seized your wharf and your borders and ...
 
Q000382 155: unu{ki}-ge gu3 im-ra szegx(|KAxLI|)? im-gi4 lu2 szu dab5-bi [...]
At Unug shouts rang out, screams reverberated, its captured men ...
 
Q000382 156: sig-sze3 za-pa-ag2 im-gar sig ba-gul a2 nam-ba?#-[...]
The noise reached to the south. The south was destroyed and ...
 
Q000382 157: nim-sze3 szu im-zi nim ba-se3 tab-ba la-ba-x [...]
The impact forced its way to the uplands. The uplands were struck and ...
 
Q000382 158: zi-da gab2-bu ug3 nu-di a2-dam nu-du3-du3# [(...)]
To the right and left no people moved about, no habitations were built.
 
Q000382 159: ki x [(x)]-bi-a nu-un-gal2 zi-ga la-ba-szi-ib-x [(...)]
There was no ... and the mobilisation of troops did not ...
 
Q000382 160: an-sze3 [x (x)] il2 an i3-til a2-bi DI li-bi2#-[...]
... rose up to heaven. Heaven perished and its strength did not ...
 
Q000382 161: ki-a x bi2#-ib-DU ki i3-bara3 ni2-bi nu-um-[x (...)]
... upon the earth. The earth was scattered, and it did not ...
 
Q000382 162: masz-kan2-masz#-kan2 ba-bir-bir unu{ki} dili-bi ba-du3 [(...)]
All the settlements were dispersed - Unug stood all alone.
 
Q000382 163: gu4-dam usu-tuku-am3 tesz2 im-dagal {gesz}tukul-e im#-[x (...)]
It was a bull, it was a champion, it was immense with pride, but it ... to the weapons.
 
Q000382 164: ge6 an-bar7#-gan2-ba dam-<ha>-ra im-ak egir-bi-sze3 nu-[x (...)]
All night and even until midday battle was waged, and afterwards it did not ...
 
Q000382 165: {gesz}gu4-si-ASZ {kusz}gurx(|E.TUM|){ur3} ba-su8-ge-[esz] bad3-bi mu-un-si-il-si-[il-le-esz]
Battering rams and shields were set up, they rent its walls.
 
Q000382 166: za3-e3-ba gu2-giri3# mi-ni-in-[gar-re-esz] iri {gesz}al-e bi2-in-[ra-ra-asz]
They breached its buttresses, they hewed the city with axes.
 
Q000382 167: ki#-gub#-ba# izi mu-ni-in-szum2#-mu#-[usz] iri#-tusz-ba# mu-un#-[...]
They set fire to its stations, they ... the city's dwellings.
 
Q000382 168: [mu-un]-se3-ge-esz mu-un-gul#-[lu-usz]
They destroyed it, they demolished it.
 
Q000382 169: unu#{ki} ki du10 sahar-da im-da#-[...]
Unug, the good place, was ... with dust.
 
Q000382 170: am# gal-gin7 ti mu-ni-in-gid2-gid2-i x [...]
Like a great wild bull wounded with an arrow, ...
 
Q000382 171: sun2?#-gin7 {gesz}szukur mi-ni-in-te-te x [...]
Like a wild cow pierced with a spear, ...
 
Q000382 172: kal-ga {gesz}tukul-e sag ba-an-szum2 gesz me3 [...]
The mighty one rushed with his weapons and ... implements of war.
 
Q000382 173: su-bir4{ki}-e a mah a e3-a-gin7 zi#-[ga ...]
Subir, rising up like a swelling floodwave, ...
 
Q000382 174: e-sir2-e-sir2-ra du10 mi-ni-in-MUSZ2-MUSZ2# [...]
They trampled (?) through the streets and ...
 
Q000382 175: u3-mu-un nam-lu2-ulu3 ab2-gin7 mu#-[un-sur-sur-re-esz] nig2 dim2 mu-un-ze#-[(x)]-re#-esz
They let the blood of the people flow like that of a sacrificial cow, they tore out everything that had been built.
 
Q000382 176: dumu unu{ki}-ga-ke4#-[ne] [...] x-le-esz
The citizens of Unug ...
 
Q000382 177: [x] x-bi I x [...]-in#-tu11-usz
They ... and threw down ...
 
Q000382 178: [(x) x] x x [... mu]-un-til-le-esz
They ... and put an end to ...
 
Q000382 179: [...] mu#-un-da-an-dab5-be2-esz
They seized ...
 
Q000382 180: [...] bi2#-ib-se3-ge5-esz
They struck ...
 
Q000382 181: [...] mu#-un-gul-gul-lu-usz
They destroyed ...
 
Q000382 182: [...]-in-ri-ri-esz
They ...
 
Q000382 183: [... mu]-un#-ha-lam-e-esz
They demolished ...
 
Q000382 184: [...] mu#-un-gar-re-esz
They set up ...
 
Q000382 185: [...]-bi# gesz? ba-an-tu11-usz
They heaped up ...
 
Q000382 186: [...] ba#-an-til-le#-[esz ...] nu-mu-un-tak4-a-asz
They put an end to ... and did not leave behind ...
 
Q000382 187: [...] x-ha-e su-bir4{ki}-e ba-an-ku4
... Subir entered ...
 
Q000382 188: [ki-ru]-gu2# 5(disz)-kam-ma-am3
5th kirugu.
 
Q000382 189: [...] im#-ma-dim2 gu3 im-me [...] sahar# mi-ni-in-su-ub
... cried out “... has been created” and he smeared dust ...
 
Q000382 190: [gesz]-gi4-gal2-bi
Its gišgigal.
 
Q000382 191: [...]-zu sa2 mi-ri-ib-du11 [...] x gaba hul-bi DI-ga2
... reached ...
 
Q000382 192: [...] sa6-sa6 gub-ba
...
 
Q000382 193: [...] us2#-sa
...
 
Q000382 194: [...]-da
...
 
Q000382 195: [...]-ga?
...
 
Q000382 196: [...]-an-RI
...
 
Q000382 197: [...]-ba#-sze3
...
 
Q000382 198: [...] gar#
...
 
Q000382 199: [...] x
...
 
Q000382 200: [...] x
...
 
Q000382 201: [...] x
...
 
Q000382 202: [...] x-esz
...
 
Q000382 203: [...]-gur
...
 
Q000382 204: [...]-i
...
 
Q000382 205: [...]-asz
...
 
Q000382 206: [...]-dub2#-usz
...
 
Q000382 207: [...]-esz
...
 
Q000382 208: [...]-usz#
...
 
Q000382 209: [...]-esz
...
 
Q000382 210: ki?#-bala?# e2?# [...] UR [...]
The enemy land ...
 
Q000382 211: ki zabala{ki} [...] TA# [...]
zabala ...
 
Q000382 212: uri2{ki} e2-kisz#-[nu-gal2] [...] TA [...]
In Ur, the E-kiš-nu-gal ...
 
Q000382 213: tur3 {e2}amasz e2 x [...] hul [...]
Cattlepen and sheepfold, evil ...
 
Q000382 214: ki# su-bir4#[{ki}] [...]
The land of Subir ...
 
Q000382 215: dingir gal-gal# [...]
All the great gods ...
 
Q000382 216: {d}a-nun-na [...]
The Anuna gods ...
 
Q000382 217: DI NE x [...]
...
 
Q000382 218: bara2-bara2?# [...]
The daises ...
 
Q000382 219: IM# [...]
...
 
Q000382 220: nin nam-gal-la-ni kur-ra diri-ga
Lady inanna whose greatness is vaster than the mountains,
 
Q000382 221: an-gin7 dib {d}en-lil2-gin7 ni2 gur3-ru
hovering like An, vested with grandeur like Enlil,
 
Q000382 222: a-a-ni-gin7 ge6 an-szeg6-ga2-ba he2-du7
like her father, perfect by night and in the heat of the day,
 
Q000382 223: {d}utu-gin7 nam-szul-la za3 dib
like Utu, surpassing in vigour,
 
Q000382 224: ub-da limmu2-ba dili-ni mah
singularly exalted in all the four regions -
 
Q000382 225: ni2 dub2-ba e2-za hu-mu-hul2-le
let Išme-Dagan take pleasure in relaxing in your temple,
 
Q000382 226: e2-za mul-ma-al hu-mu-ri-ib-za
let him murmer to you in your temple,
 
Q000382 227: e2-an-na-za sag hu-mu-ri-in-il2
let him raise his head to you in your E-ana.
 
Q000382 228: {d}isz-me-{d}da-gan u2-a-zu ha-ra-da-gub
Let Išme-Dagan serve you as your steward.
 
Q000382 229: gu4 gal-gal-e si ha-ra-ni-ib-sa2
Let him prepare great bulls for you.
 
Q000382 230: nidba gal-gal-e gesz hu-mu-ra-ab-tag-ge
Let him dedicate great offerings to you.
 
Q000382 231: kasz i3-udu i3 hu-mu-ra-ab-szar2-e
Let him make the beer, fat and oil plentiful for you.
 
Q000382 232: lal3 gesztin bur-gin7 ha-ra-ab-de2-e
Let him make syrup and wine flow for you as from stone jars.
 
Q000382 233: {d}isz-me-{d}da-gan-e ki lugal gub-ba
Let Išme-Dagan,
 
Q000382 234: dumu {d}en-lil2-la2 giri17 szu ha-ra-ab-tag-ge
son of Enlil on the king's pedestal, bow in homage to you.
 
Q000382 235: ub3 a2-la2-e gu3 nun hu-mu-ra-ab-be2
May he make the ub and ala drums resound grandly for you.
 
Q000382 236: tigi(|BALAG.NAR|) a-ra-du10 za-am-za-am hu-mu-ra-ab-du12
May the tigi(|BALAG.NAR|) sound sweetly for you, and may the zamzam play for you.
 
Q000382 237: [x] x x tigi(|BALAG.NAR|)-a hu-mu-ra-ab-du12
May they play ... on the tigi(|BALAG.NAR|) for you,
 
Q000382 238: [siskur] a-ra-zu-zu sag-bi-sze3 ha-ra-e3
expressing your prayers and supplications before you.
 
Q000382 239: [(x) x] e3-a gal2-gal2-la-sze3
In bringing forth ...,
 
Q000382 240: unu#{ki} e2-ge6-par4-ra-za
all that there are, at your E-gipar in Unug,
 
Q000382 241: lu2# sun5-na giri3-zu mu-un-dab5-ba
as a humble man who has grasped your feet,
 
Q000382 242: ni2-tuku nam-mah-zu mu-un-zu-a
as a reverent man who has experienced your exaltedness,
 
Q000382 243: er2 siskur-ra-ta ma-ra-an-de6 u3-mu-un-[x x]
e has brought a lament as offering to you and will ...
 
Q000382 244: nig2 ki-en-gi ki-uri a-na-ab-ak
As for everything that happened to Sumer and Akkad,
 
Q000382 245: unu{ki}-ga ki gig-ga igi-na bi2-du8-am3
which he has witnessed in Unug, the aggrieved place,
 
Q000382 246: nar gal-zu szer3-ra hu-mu-ni-ib-tum2-tum2
may the best singers perform songs there.
 
Q000382 247: u3-mu-un-e3-esz er2-bi {d}a-nun-na-ke4-ne
If the Anuna gods emerge tearfully,
 
Q000382 248: u4 an ki-in-du-a a-na gal2-la-ba
let them promise to us that as it was when heaven and earth came about,
 
Q000382 249: u4-bi nam-me-kur2-ru he2-me-ne-esz
nothing of that time shall be changed.
 
Q000382 250: an lu2-ba-ra igi zi u3-mu-un-szi-in-bar
If An looks kindly upon that man and at the well-built city,
 
Q000382 251: iri{ki} du3-a ki nam tar-re-da
the place of determining fate,
 
Q000382 252: lu2 iri-bi nam-ti nig2 du10-ge
“Man and city! Life and well-being!"
 
Q000382 253: gu3 zi-mu-na-ni-ib me-tesz2 he2-i-i
proclaim for him. Let praise ring out.
 
Q000382 254: zi-da gab2-bu-na he2-bi2-in-diri
Let him be made surpassing above all, to his right or left
 
Q000382 255: {d}lamma ga2-la nu-dag-ge sag-ga2-na tuku-bi2-ib
Tireless lamma deity, take hold of his head,
 
Q000382 256: nam-tar-ra#-[ni] inim?# zi du11-ga-a-ba
pronounce his fate in charitable words -
 
Q000382 257: inim an-na?# {d}en-lil2-la2-sze3 su3-da-sze3 nu-kur2-ru
- by the command of An and Enlil it will remain unaltered for a long time.
 
Q000382 258: ki#-ru-gu2 12(disz)-kam-ma-am3
12th kirugu.