Q000385 = CDLI Literary 000385 (tigi to Baba for Gudea, Gudea A) composite = P469687

 
Q000385 001: nin-gu10 <munus> sa6-ga dumu an ku3-ga
My lady, gracious woman, child of holy An,
 
Q000385 002: hi-li du8-du8-a ki ag2 {d}en-lil2-la2
adorned with attractiveness, Enlil's beloved one,
 
Q000385 003: ni2 gal gur3-ru an-sza3-ta e3-a
who is imbued with great fearsomeness and issues from the interior of heaven,
 
Q000385 004: nin mi2 du11-ga dingir-re-e-ne
the cherished lady of the gods.
 
Q000385 005: {d}ba-ba6 <munus> sa6-ga <dumu an ku3-ga>
Bau, gracious woman, child of holy An,
 
Q000385 006: hi-li du8-du8-<a ki ag2 {d}en-lil2-la2>
adorned with attractiveness, Enlil's beloved one,
 
Q000385 007: ni2 gal gur3-<ru an-sza3-ta e3-a>
who is imbued with great fearsomeness and issues from the midst of heaven,
 
Q000385 008: nin mi2 du11-ga <dingir-re-e-ne>
the cherished lady of the gods.
 
Q000385 009: nin-gu10 an-sza3-ta me mu-e-de6
My lady, you have brought the divine powers from the interior of heaven.
 
Q000385 010: a-a tu-da-zu an lugal-e
Your own father, An, the king,
 
Q000385 011: me nig2 galam sag-e-esz mu-ri-in-rig7
has presented you with perfect divine powers,
 
Q000385 012: ni2 guru3 {d}a-nun-na-ke4-ne-me-en
so you inspire respect among the Anuna gods.
 
Q000385 013: {d}ba-ba6 an-sza3-ta <me mu-e-de6>
Bau, you have brought the divine powers from the midst of heaven.
 
Q000385 014: a-a tu-da-zu <an lugal-e>
Your own father, An the king,
 
Q000385 015: me nig2 galam <sag-e-esz mu-ri-in-rig7>
has presented you with perfect divine powers,
 
Q000385 016: ni2 guru3 {d}a-nun-ke4-ne-me-en
so you inspire respect among the Anuna gods.
 
Q000385 017: sipa ukken-na hi-li-a mu-e-ni-pa3-a
After you had chosen the shepherd in the assembly for his attractiveness,
 
Q000385 018: [...] ki mah-a-na mu-ni-zu
ou recognised him in ……, his lofty place,
 
Q000385 019: [...] mu-na-an-szum2
gave him ...,
 
Q000385 020: [...] x du10-ge-esz [...]
... and good ....
 
Q000385 021: [{d}ba-ba6 gu3-de2-a ukken-na hi-li-a mu-e-ni-pa3-a]
Bau, after you had chosen Gudea for his attractiveness in the divine assembly,
 
Q000385 022: [... ki mah-a-na mu-ni-zu]
you recognised him in ..., his lofty place,
 
Q000385 023: [... mu-na-an-szum2]
gave him ...,
 
Q000385 024: [... du10-ge-esz ...]
... and good ...
 
Q000385 025: [sa-gid2-da-am3]
The sa-gida.
 
Q000385 026: [nin-gu10 ni2 gal guru3 ...]
My lady, imbued with great fearsomeness, ...
 
Q000385 027: [en {d}nin-gir2-su-ke4 igi zi mu-e-szi-in-bar]
Lord Ninĝirsu has looked at you approvingly.
 
Q000385 028: [hi-li-a ...] x zi# [...]
...
 
Q000385 029: [e2-tar-sir2-sir2-ra {gesz}]banszur x-zu dalla bi2-in#-[e3]
He ... you with allure and has made your ... table in the E-tar-sirsir lavishly famous.
 
Q000385 030: [{d}ba-ba6] ni2 gal guru3 <...>
Bau, imbued with great fearsomeness, ...
 
Q000385 031: en {d}nin-gir2-su-ke4 igi zi <mu-e-szi-in-bar>
Lord Ninĝirsu has looked at you approvingly.
 
Q000385 032: hi-li-a <... zi ...>
...
 
Q000385 033: e2-tar-sir2-sir2-ra <{gesz}banszur x-zu dalla bi2-in-e3>
He ... you with allure and has made your ... table in the E-tar-sirsir lavishly famous.
 
Q000385 034: nin di ku5 ka-asz bar mu du11-ge x-me-en
You are the lady who renders verdicts, who decrees judgments and ...
 
Q000385 035: si sa2 dingir-re-ne-me-en dam ur-sag-ga2-me-en
You are the righteous one among the gods, the wife of the warrior.
 
Q000385 036: {d}ba-ba6 mi2 du11-ga an {d}urasz-a-me-en
Bau, you are cherished in the heaven and on the earth.
 
Q000385 037: {d}ba-ba6 nin di ku5 <ka-asz bar mu du11-ge x-me-en>
Bau, you are the lady who renders verdicts, who decrees judgments and ...
 
Q000385 038: si sa2 <dingir-re-ne-me-en dam ur-sag-ga2-me-en>
You are the righteous one among the gods, the wife of the warrior.
 
Q000385 039: {d}ba-ba6 mi2 du11-ga <an {d}urasz-a-me-en>
Bau, you are cherished in heaven and on earth.
 
Q000385 040: nin-gu10 ukken-na igi mi-ni-il2 la-la mi-ni#-[...]
My lady, you have looked up in the divine assembly and ... him (?) with charms.
 
Q000385 041: lu2 zi sza3-ga im-mi-ni-pa3 sipa zi gu3-de2-a
You have chosen with your heart a worthy man, the true shepherd Gudea.
 
Q000385 042: ama {d}ba-ba6 iri-za lagasz{ki}-a me-tesz2 he2-e-[i]-i
Mother Bau, he will duly praise you in your city, Lagaš!
 
Q000385 043: {d}ba-ba6 ukken-<na igi mi-ni-il2 la-la mi-ni-...>
Bau, you have looked up in the divine assembly and ... him (?) with charms.
 
Q000385 044: lu2 zi sza3-ga <im-mi-ni-pa3 sipa zi gu3-de2-a>
You have chosen with your heart a worthy man, the true shepherd, Gudea.
 
Q000385 045: ama <{d}>ba-u2 iri-za lagasz{ki}-a me-tesz2 he2-e-i-i
Mother Bau, he will duly praise you in your city, Lagaš!
 
Q000385 046: sa-gar-ra-am3
The sa-ĝara.
 
Q000385 047: tigi(|BALAG.NAR|) {d}ba-ba6-kam
A tigi(|BALAG.NAR|) of Bau.