Q002718 = CDLI Literary 002718 (enuma elish) composite = P480701

 
Q002718.01 001: e-nu-ma e-lisz la na-bu-u2 sza2-ma-mu
When on high the heaven had not been named,
 
     P349805 obv. 6': [...] e-lisz# [...]
     P369098 obv. 1: [...]
     P369130 obv. i 1: [...] e-lisz la na-bu-u2 sza2-ma-mi
     P385872 obv. 1: e-nu-ma e-lisz la na-bu-u2 sza2-[...]
     P396021 obv. 1: e-nu-ma# [e]-lisz# la na-bu-u2 sza2-ma-mu
     P450752 obv. 1: [...] la# na-bu-u2 sza2-ma-mi
     P479340 obv. 1: [...]
     P479341 obv. 1: [...]
 
Q002718.01 002: szap-lisz am-ma-tum szu-ma la zak-rat
Firm ground below had not been called by name,
 
     P349805 obv. 7': [...] am#-ma-tu4 szu#-[...]
     P369098 obv. 2: [...] la zak#-[...]
     P369130 obv. i 2: [...] ab-ba-tu szu-ma la zak-ru
     P385872 obv. 2: szap-lisz am-ma-tum szu-mu la# [...]
     P396021 obv. 2: szap-lisz [...]-tum szu-ma la zak-rat
     P450752 obv. 2: [...] szu#-ma la zak-rat
     P479340 obv. 2: [...] am#-[...]
     P479341 obv. 2: [...]
 
Q002718.01 003: _abzu_-u-ma resz-tu-u2 za-ru-szu-un
When primordial Apsu, their begetter,
 
     P349805 obv. 8': [...] resz#-tu-u2 za-ru#-[...]
     P369098 obv. 3: [...]-u2 za-ru-szu-[...]
     P369130 obv. i 3: _ab_-um-ma resz-tu-u2 za-ru-szu-un
     P385872 obv. 3: _abzu_-u2 resz-tu-u2 za-ru#-[...]
     P396021 obv. 3: _abzu_-ma resz#-tu-u2 za-ru-szu-un
     P450752 obv. 3: [...] za#-ru#-szu#-un#
     P479340 obv. 3: [...] resz#-[...]
     P479341 obv. 3: [...]
 
Q002718.01 004: mu-um-mu ti-amat mu-al-li-da-at gim-ri-szu2-un
And Mummu-Tiamat, she who bore them all,
 
     P349805 obv. 9': [...] ta-am-ti mu-al#-[...]
     P369098 obv. 4: [...] ti-amat mu-al-li-da-at gim-ri-[...]
     P369130 obv. i 4: [...]-um#-mu ti-amat mu-al-li-da-at# gim#-ri-szu-un
     P385872 obv. 4: mu-um-mu ti-amat mu-ma-al-li-da-at# [...]
     P396021 obv. 4: mu-um-mu {d}ti#-amat mu-al-li-da-at gim-ri-szu2-un
     P450752 obv. 4: [...]-li#-da-at gim-ri#-szu#-un#
     P479340 obv. 4: [...]-mu# [...]
     P479341 obv. 4: [...] x [...]
 
Q002718.01 005: _me-mesz_-szu2-nu isz-te-nisz i-hi-qu-u2-ma
Their waters mingled as a single body,
 
     P349805 obv. 10': [...]-nu isz-te-nisz hi-qu#-[...]
     P369098 obv. 5: [...]-szu-nu isz-te-nisz i-hi-qu-ma
     P369130 obv. i 5: _[me]-mesz#_-szu2-nu isz-te-nisz i-hi-iq-qu-ma
     P385872 obv. 5: _a-mesz_-szu-un isz-te-nisz [...]
     P396021 obv. 5: _a-mesz_-szu2-nu isz-te-nisz i-hi-qu-u2-ma
     P450752 obv. 5: [...]-szu2-nu isz-te#-[...]-u2#-ma
     P479340 obv. 5: [...]-nu# [...]
     P479341 obv. 5: [...]-u2#-[...]
 
Q002718.01 006: gi-pa-ra la ki-is,-s,u-ru s,u-s,a-a la sze-’-u2
No reed hut had sprung forth, no marshland had appeared,
 
     P349805 obv. 11': [...]-is,#-s,u#-ru s,u-[...]
     P369098 obv. 6: [...]-ra# la ki-is,-s,u-ru s,u-s,a-a la sze-'-u2
     P369130 obv. i 6: [...]-ru la ki-is,-s,u-ru s,u-s,a-a la sze-'-i
     P385872 obv. 6: gi-par3-ra la ku-s,u2-ru s,u-s,a-' la [...]
     P396021 obv. 6: gi-pa-ra la ki-is,-s,u-ru s,u-s,a-a la sze-'-u2
     P450752 obv. 6: [...]-ra# la ku-us,-s,u-ru s,u-[...] la# sze-'-u2#
     P479332 obv. 7': [...]-is,#-s,u-ru s,u-s,a-a la [...]
     P479340 obv. 6: [...]-ra# la# ki-is,-s,u-ru s,u#-[...]
     P479341 obv. 6: [...] x x [...]
 
Q002718.01 007: e-nu-ma _dingir_ la szu-pu-u ma-na-ma
None of the gods had been brought into being,
 
     P349805 obv. 12': [...] _dingir#_ [...]
     P369098 obv. 7: [...]-ma# _dingir-dingir_ la szu-pu-u ma-na-ma
     P369130 obv. i 7: [...]-ma# _dingir-dingir_ la szu-pu-u ma-na-ma
     P385872 obv. 7: e-nu-ma _dingir-mesz_ la szu#-[...]-u2# [...]
     P396021 obv. 7: e-nu-ma _dingir-mesz_ la szu-pu-u ma-na-ma#
     P450752 obv. 7: [...]-ma# _dingir_ la# [...]-u2 ma-na-[...]
     P479332 obv. 8': [...] la# szu#-pu#-u2 ma#-[...]
     P479340 obv. 7: [...]-nu#-ma _dingir-dingir_ [...]
     P479341 obv. 7: [...]-na#-ma#
 
Q002718.01 008: szu-ma la zuk-ku-ru szi-ma-tu2 la szi-i-mu
And none bore a name, and no destinies determined--
 
     P369098 obv. 8: [...]-ma# la zuk-ku-ru szi-ma-ta la szi-i-mu
     P369130 obv. i 8: [...] la# zuk-ku-ru szi-ma-te la szi-mu
     P385872 obv. 8: szu-um la zu-uk-ku-ru szi#-[...]
     P396021 obv. 8: szu-ma la zuk-ku-ru szi-ma-tu2 la# [...]
     P450752 obv. 8: [...] la# zuk-ku-ru szi#-ma#-[...] la# szi-i-mu
     P479332 obv. 9': [...]-ru# szi-ma-tum# [...]
     P479340 obv. 8: [...]-ma# la zuk-ku-ru [...]
     P479341 obv. 8: [...] szi#-i-mu
 
Q002718.01 009: ib-ba-nu-u2-ma _dingir_ qi2-rib-szu2-un
Then it was that the gods were formed in the midst of heaven.
 
     P369098 obv. 9: ib#-ba#-nu-ma# _dingir-dingir_ qi2-rib-szu2-un
     P369130 obv. i 9: [...]-nu#-ma _dingir-mesz_ qi2-rib-szu-un
     P385872 obv. 9: ib-ba-nu-u2 _dingir#_ [...]
     P396021 obv. 9: ib-ba-nu-u2-ma _dingir-dingir_ [...]
     P450752 obv. 9: [...]-nu#-u2 _dingir-dingir#_ qi2-rib-[...]-un#
     P479332 obv. 10': [...] _dingir#-dingir#_ qi2#-rib-[...]
     P479340 obv. 9: [...]-ba#-nu-u2-ma [...]
     P479341 obv. 9: [...]-szu2#-un#
 
Q002718.01 010: {d}lah-mu {d}la-ha-mu usz-ta-pu-u2 szu-mi-iz-zak-ru
Lahmu and Lahamu were brought forth, by name they were called. (10)
 
     P369098 obv. 10: {d}lah#-mu {d}la-ha-mu szu-ta-pu-u2 szu2-nu iz-zak-ru
     P369130 obv. i 10: [...] {d}la-ha-mu usz-ta-pu#-u szu-mi-iz-zak-ru
     P385872 obv. 10: {d}lah3-mu-u {d#}[...]
     P396021 obv. 10: {d}lah-mu {d}la-ha-mu usz-ta-pu-u2# [...]
     P450752 obv. 10: [...]-mu# u {d}la-ha-mu# usz-ta#-[...]-mi#-iz-zak#-ru#
     P479332 obv. 11': [...] {d#}la-ha-mu usz#-ta-pu#-[...]
     P479340 obv. 10: [{d}]lah#-mu u {d}la-ha-mu usz-ta#-[...]
     P479341 obv. 10: [...]-iz-zak#-ru#
 
Q002718.01 011: a-di ir-bu-u2 i-szi-hu
Before they had grown in age and stature,
 
     P369098 obv. 11: a-di-x ir-bu-u2 i-szi-hu
     P369130 obv. i 11: [...]-bu#-u i-szi-hu
     P385872 obv. 11: a-di-i ir-bu#-[...]
     P396021 obv. 11: a-di ir-bu-u2 [...]
     P450752 obv. 11: [...]-bu#-u2# i-szi#-hu
     P479331 obv. 1': [...]-di ir#-bu#-[...]
     P479332 obv. 12': [...] x x [...]
     P479340 obv. 11: [...]-bu#-u2 i#-[...]
     P479341 obv. 11: [...]-szi#-hu#
 
Q002718.01 012: an-szar2 {d}ki-szar2 ib-ba-nu-u e-li-szu-nu at-ru
Anshar and Kishar were formed, surpassing the others.
 
     P369098 obv. 12: an-szar2 {d}ki-szar2 ib#-ba#-nu-u _ugu_-szu2-nu at-ru
     P369130 obv. i 12: [...] ib-ba-nu-u e-li-szu2-nu at-ru
     P396021 obv. 12: an-szar2 {d}ki-szar2 ib-ba-nu#-[...]
     P450752 obv. 12: [...] {d}ki-szar2 ib-ba-nu-u# [...]-li-szu-nu at-ru
     P479331 obv. 2': an#-szar2 u {d}ki-szar2 [...]
     P479332 obv. 13': [...]-ba#-nu-u2-ma e-li-[...]
     P479340 obv. 12: [...]-szar2# u {d}ki-szar2 ib-ba-nu-ma# e#-[...]
     P479341 obv. 12: [...] at#-ru#
 
Q002718.01 013: ur-ri-ku _u4-mesz_ us,-s,i-bu _mu-an-na-mesz_
Long were the days, then there came forth.....
 
     P369098 obv. 13: ur-ri-ku _u4-mesz_ us,-s,i-bu _mu-an-na-mesz_
     P369130 obv. i 13: [_u4]-mesz_ us,-s,i-bu _mu-an-na-mesz_
     P385872 obv. 13: u2-ri-ki _u4#_ [...]
     P396021 obv. 13: ur-ri-ku _u4#-mesz#_ us,#-[...]
     P450752 obv. 13: [...]-ri-ki _u4-mesz_ u2-s,i-bu _mu-mesz_
     P479331 obv. 3': u2-ur2-ri-ku _u4-mesz#_ [...]
     P479340 obv. 13: ur#-ri-ku _u4-mesz_ [...]
     P479341 obv. 13: [...] _mu#-an-na#-mesz#_
 
Q002718.01 014: {d}a-num a-pil-szu-nu sza2-nin _ad_-szu2
Anu was their heir, of his fathers the rival;
 
     P369098 obv. 14: {d}a-nu-um a-pil-szu2-nu sza2-nin _ad-ad_-szu2
     P369130 obv. i 14: [...] a-pil-szu2-nu sza2-ni-nu _ad-mesz_-szu2
     P385872 obv. 14: {d}a-num a-pi2#-[...]
     P396021 obv. 14: {d}a-nu [...]
     P450752 obv. 14: [...]-num# a-pil-szu-nu sza-ni-na ab-be2-kal-szu
     P479331 obv. 4': {d}a-num a-pil-szu-nu# [...]
     P479340 obv. 14: [...] a#-pil#-szu-nu# [...]
     P479341 obv. 14: [...] ab-be2-e#-szu
 
Q002718.01 015: an-szar2 {d}a-num bu-uk-ra-szu u2-masz-szil-ma
Yes, Anshar’s first-born, Anu, was his equal.
 
     P369098 obv. 15: an-szar2 {d}a-nu-um bu-uk-ra-szu2 u2-masz-szil#-ma#
     P369130 obv. i 15: [...] bu-uk-ra-szu u2-masz-szil-ma
     P385872 obv. 15: an#-szar2# {d}a-num [...]
     P396021 obv. 15: an-szar2# {d#}[...]
     P450752 obv. 15: [...]-num bu-uk-ra-szu u2-masz-szi-il#-ma
     P479331 obv. 5': an-szar2 {d}a-num [...]
     P479340 obv. 15: [...]-num# bu#-uk#-[...]
     P479341 obv. 15: [...]-masz#-szi-il#-ma
 
Q002718.01 016: u3 {d}a-num tam-szi-la-szu2 u2-lid {d}nu-dim2-mud
Anu begot in his image Nudimmud.
 
     P369098 obv. 16: u3 {d}a-nu-um tam-szi-la-szu2 u2-lid {d}nu-dim2-mud
     P369130 obv. i 16: [...]-um tam-szi-la-szu2 u2-lid {d}nu-dim2-mud
     P385872 obv. 16: [...] a#-num# [...]
     P396021 obv. 16: u# [...]
     P450752 obv. 16: [...]-num# tam-szi-la-szu2 u2-li-id {d}nu#-dim2-mud
     P479331 obv. 6': u3 {d}a-nu-um [...]
     P479341 obv. 16: [...] nu#-dim2#-mud
     P479343 obv. 1': [...] {d#}[...]
 
Q002718.01 017: {d}nu-dim2-mud sza2 _ad-mesz_-szu sza2-lit,-su-nu szu-ma
This Nudimmud was of his fathers the master;
 
     P369098 obv. 17: {d}nu-dim2-mud sza2 _ad-mesz_-szu2 sza2-lit,-su-nu szu#-u2#
     P369130 obv. i 17: [...] sza2 _ad2-mesz_-szu2 sza2-lit,-su-nu szu-ma
     P450752 obv. 17: [...]-mud# sza _a-ad-mesz_-szu a-lid#-su#-nu szu#-ma
     P479331 obv. 7': {d}nu-dim2-mud [...]
     P479341 obv. 17: [...]-ma#
     P479343 obv. 2': [...] szu#-ma#
 
Q002718.01 018: pal-ka uz-nu ha-sis e-mu-qan pu-un-gul
Of broad wisdom, understanding, mighty in strength,
 
     P369098 obv. 18: pal-ka uz-ni ha-sis e-mu-qan pu-ug-gu-ul
     P369130 obv. i 18: [...]-x ha-sis e-mu-qan pu-un-gul#
     P450752 obv. 18: [...] uz#-nu ha-sis# e#-[...]-qa2-an pu-ug-gul
     P479331 obv. 8': pal-ku uz-nu [...]
     P479338 obv. 1': [...]-gul#
     P479343 obv. 3': [...]-qan# pu-un#-gul#
 
Q002718.01 019: gu-usz-szu ma-’-disz a-na a-lid _ad_-szu2 an-szar2
Mightier by far than his grandfather, Anshar.
 
     P369098 obv. 19: gu-usz-szu ma-'-disz a-na a-lid _ad_-szu2 an-szar2
     P369130 obv. i 19: [...] a#-na# a#-lid _ad_-szu2 an-sza2
     P450752 obv. 19: [...] ma-a-di-isz a-na a-[...] a#-bi-szu2 an-szar2
     P479331 obv. 9': gu-usz-szu ma-a-disz# [...]
     P479338 obv. 2': [...] an#-szar2
     P479343 obv. 4': [...]-lid# a-bi-szu an#-[...]
 
Q002718.01 020: la i-szi sza-ni-na i-na _dingir-mesz_ at-he-e-szu2
He had no rival among the gods, his brothers. (20)
 
     P369098 obv. 20: la i-szi sza2-nin ina _dingir-mesz_ at-he-e-szu2
     P369130 obv. i 20: [...]-na# _dingir-mesz# ad-mesz_-szu2
     P450752 obv. 20: [...]-szi# sza-ni-na i-na# [...] at#-he#-e#-szu#
     P479331 obv. 10': la# i#-szi sza#-ni#-[...]
     P479338 obv. 3': [...]-e#-szu
     P479343 obv. 5': [...] at#-he-e#-szu#
 
Q002718.01 021: in-nen-du-ma at-hu-u2 _dingir-mesz_-ni
Thus were established and were... the great gods.
 
     P369098 obv. 21: in-nen-du-ma at-hu-u2 _dingir-mesz_{ni}
     P369130 obv. i 21: [...] at#-hu-u2 _x-mesz{nu}_
     P450752 obv. 21: [...]-du#-ma at-hu-u2 _dingir-mesz#_
     P479331 obv. 11': [...]-du#-u# [...]
     P479338 obv. 4': [...] AT
     P479343 obv. 6': in-nen-du-ma at-hu-u2 _dingir-mesz_-ni
 
Q002718.01 022: e-szu-u2 ti-amat-ma na-s,ir-szu2-nu isz-tab-bu
They disturbed Tiamat as they surged back and forth,
 
     P369098 obv. 22: e#-szu#-u2 ti#-amat-ma# na-s,ir-szu2-nu isz-tab-la
     P369130 obv. i 22: [...]-amat# na-s,ir-szu-nu isz-tab-bu
     P381770 rev. 5: e-szu-u2 ti-amat-ma mi-s,ir-szu-nu [...]
     P450752 obv. 22: [...]-u2# ti-amat-am-ma na#-s,ir#-[...] isz-tab-bi
     P479338 obv. 5': [...]-ab-bi
     P479343 obv. 7': [...] isz#-tab#-[...]
 
Q002718.01 023: dal-hu-nim-ma sza2 ti-amat ka-ras-sa
Yes, they troubled the mood of Tiamat
 
     P369098 obv. 23: [...]-nim-[...] sza2 ti-amat kar2-as-sa
     P369130 obv. i 23: [...] ti#-amat ka-ras-sa
     P381770 rev. 6: dal-hu-nim-ma sza2 ta#-a2-wa-ti#{ta-ma#-te} ka#-ra#-[...]
     P450752 obv. 23: [...]-hu#-nim#-ma sza2 ti-amat ka-ra-asz-sa
     P479338 obv. 6': [...]-asz#-sa#
     P479343 obv. 8': [...] ka-ra-as#-sa#
 
Q002718.01 024: i-na szu-’-a-ri szu-’-du-ru qi2-rib an-duru2-na
By their hilarity in the Abode of Heaven.
 
     P369098 obv. 24: [...] szu#-du#-[...]-rib# an-duru2#-na#
     P369130 obv. i 24: [...]-ru# qi2-rib an-duru2-na
     P381794 rev. 7: i-na szu-'-a-ri szu#-'-du-ru# [...]
     P450752 obv. 24: [...]-ru qi2-rib an-duru2-na
     P479338 obv. 7': [...]-duru2#-na
     P479343 obv. 9': [...] an-duru2-nu
 
Q002718.01 025: la na-szi-ir _abzu_-u ri-gim-szu-un
Apsu could not lessen their clamor
 
     P349413 obv. 1: [...] x x ri-gim-szu2#-[...]
     P369098 obv. 25: [...]-gim#-szu-[...]
     P369130 obv. i 25: [...]-x-u2 ri-gim-szu2-un
     P381794 rev. 8: la na#-an-szer3-ri _abzu#_ [...]
     P450752 obv. 25: [...] na#-szi-ir _abzu_ ri-gim-szu#-un
     P479343 obv. 10': [...]-szu-un#
 
Q002718.01 026: u3 ti-amat szu-qam2-mu-mat i-na _igi_-szu-un
And Tiamat was speechless at their ways.
 
     P349413 obv. 2: [...]-geme2# szu#-qa#-am-mu-mat i-na x [...]
     P369098 obv. 26: [...] x x x [...]
     P369130 obv. i 26: [...] x [...]-szu2#-un
     P450752 obv. 26: u3 ti-amat szu-qam2-mu-mat i-na _igi_-szu-un
     P479343 obv. 11': [...] _ugu#_-szu#-un#
     P479344 obv. 5': u3# ti-amat szu-[...]
 
Q002718.01 027: im-tar-s,a-am-ma ep-szi-ta-szu-un e-li-sza
Their doings were loathsome unto ... .
 
     P349413 obv. 3: [...]-szu-un e-li#-sza#
     P369130 obv. i 27: [...] x
     P450752 obv. 27: im-tar-s,a-am-ma ep-pu-ta-szu-un e#-li-szu-un#
     P479343 obv. 12': [...] e#-[...]
     P479344 obv. 6': im-tar-s,a-am-ma# [...]
 
Q002718.01 028: la t,a-bat al-kat2-su-nu szu-nu-ti i-ga-me-la
Thier way was evil; they were overbearing.
 
     P349413 obv. 4: [...] x x x [...]
     P349455 obv. 7: [...]-bat# al-kat-su-nu szu-nu-ti# i-ga-me-la
     P450752 obv. 28: la t,a-bat al-su-nu szu#-nu#-ti# i#-ta-s,i#-la#
     P479344 obv. 7': la t,a-bat al#-[...]
 
Q002718.01 029: i-nu-szu _abzu_-u za-ri _dingir_ ra-bi2-u3-tim
Then Apsu, the begetter of the great gods,
 
     P349455 obv. 8: [...]-szu# _abzu_ za-ri _dingir-dingir_ ra-bi2-u3-ti3
     P450752 obv. 29: i-nu-szu _abzu_ za-ar# _dingir_ ra-bi2-u3-tim
     P479344 obv. 8': i-nu-[...]
 
Q002718.01 030: is-si-ma {d}mu-um-mu suk-kal-la-szu i-zak-kar-szu
Cried out, addressing Mummu, his minister: (30)
 
     P349455 obv. 9: [...]-ma# {d}#mu-um-mu suk-kal-la-szu i-zak-kar-szu
     P450752 obv. 30: is-si-ma {d}mu-um-mu suk-kal#-[...]-szu#
 
Q002718.01 031: {d}mu-um-mu suk-kal-lu mu-t,ib-ba ka-bat-ti-ia
“O Mummu, my vizier, who rejoices my spirit,
 
     P349455 obv. 10: [...]-um#-mu suk-kal-lu mu-t,ib#-ba# ka-bat-ti-ia
     P365278 obv. 1': [...]-lum# [...]
     P450752 obv. 31: {d}mu-um-mu suk-kal-lu mu-t,ib-ba# [...]
 
Q002718.01 032: al-kam2-ma s,i-ri-isz ti-amat i ni-il-li-ik
Come here and let us go to Tiamat!”
 
     P349455 obv. 11: al#-kam-ma s,i-ri-isz ta-wa-wa-ti i ni#-[...]
     P365278 obv. 2': [...]-risz {d}[...]
     P450752 obv. 32: al-kam2#-ma s,i-ri-isz tu2-amat [...] ni#-il#-[...]
 
Q002718.01 033: il-li-ku-ma qu-ud-mi-isz ta-ma-tum u2-szi-bu
They went and sat down before Tiamat,
 
     P349455 obv. 12: il#-li-ku-ma qu-ud-mi-isz ta-wa-wa-ti u2-szi#-[...]
     P365278 obv. 3': [...]-ma# qud-mesz [...]
     P365279 obv. 1': il#-[...]
     P369282 obv. 1': [...]-ma#-ti# u2-[...]
     P395586 obv. 1': [...]-szi#-bu#
     P450752 obv. 33: il-li-ku-ma qu-ud-mi-isz ta-ma-tum# u2-szi#-[...]
 
Q002718.01 034: a-ma-a-ti im-tal-li-ku asz-szum _dingir_ bu-uk-ri-szu-un
Exchanging counsel about the gods, their first-born.
 
     P365278 obv. 4': [...]-tal-li-ku [...]
     P365279 obv. 2': a-ma#-[...]
     P369282 obv. 2': [...]-_mesz_{nu} bu-uk-ri-[...]
     P395586 obv. 2': [...]-kur2#-szu-un
     P403131 obv. 1': a-ma-a-ti im-tal-li-ku asz-szum _dingir_ bu-uk-ri-szu-un
     P450752 obv. 34: a-ma-a-ti im-tal-li-ku asz-szum _dingir_ bu-uk#-[...]
 
Q002718.01 035: _abzu_-u pa-a-szu i-pu-szam-ma
Apsu, opening his mouth,
 
     P365278 obv. 5': [...]-a-szu2# [...]
     P365279 obv. 3': _abzu#_ [...]
     P369282 obv. 3': _abzu_ pa-a-szu i-pu-sza-am
     P403131 obv. 2': [...] pa#-a-szu i-pu#-[...]
     P450752 obv. 35: _abzu#_ pa-a-szu i-pu#-szam-[...]
 
Q002718.01 036: a-na ti-amat el-le-tam-ma i-zak-kar-szi
Said to resplendent Tiamat:
 
     P365278 obv. 6': [...] el-le-tam#-[...]
     P365279 obv. 4': a-na# [...]
     P369282 obv. 4': [...]-tam#-ma iz-zak-kar-szi#
     P395586 obv. 3': [...]-x mu-szi
     P450752 obv. 36: [...]-na# ti-amat el-le#-tam-ma i-zak#-kar#-[...]
 
Q002718.01 037: im-tar-s,a-am-ma al-kat3-su-nu e-li-ia
“Their ways are truly loathsome to me.
 
     P365278 obv. 7': [...]-ma# al-kat3-su#-nu# [...]
     P365279 obv. 5': im#-[...]
     P395586 obv. 4': [...] e-li-ia
     P403131 obv. 3': [...]-am-ma [...]
     P450752 obv. 37: [...]-tar#-s,a-am-ma al-kat2#-su-nu e-li-ia#
     P479349 obv. 1': [...] x [...]
 
Q002718.01 038: ur-ri-isz la szu-up-szu-ha-ku mu-szi-isz la s,a-al-la-ku
By day I find no relief, nor repose by night.
 
     P365278 obv. 8': [...]-szu#-ha-ku mu#-[...]
     P365279 obv. 6': ur-ri#-[...]
     P395586 obv. 5': [...] la s,a-al-la-ku
     P403131 obv. 4': [...]-esz la szup-szu#-[...]
     P450752 obv. 38: [...]-ri-isz la ma-up-szu-ha-ku mu#-szi#-isz la s,a-al-la-ku#
     P479333 obv. 1': ur#-risz# la# szu#-[...]
     P479335 obv. 3': [...] mu-szi la s,a-al-la#-[...]
     P479349 obv. 2': [...] la# szu#-up#-szu#-ha-ku mu-szi-isz# la# [...]
 
Q002718.01 039: lu-usz-hal-liq-ma al-kat3-su-nu lu-sa-ap-pi-ih
I will destroy, I will wreck their ways,
 
     P365278 obv. 9': [...]-ma# al-kat3-su-nu# [...]
     P365279 obv. 7': lu-usz#-hal#-liq#-[...]
     P369282 obv. 5': [...]-nu lu-sa-ap-pi-[...]
     P395586 obv. 6': [...]-nu lu-sap-pi-ih#
     P403131 obv. 5': [...]-hal#-liq-ma [...]
     P450752 obv. 39: [...]-hal#-liq-ma al-kat-su-nu [...]-sa#-ap-pi-ih
     P479333 obv. 2': lu-usz-hal-liq-ma# [...]
     P479335 obv. 4': [...]-su-nu lu-sap-pi-ih#
     P479341 obv. 18': [...]-ih#
     P479349 obv. 3': [...]-li-iq-ma# a#l-kat3#-su#-nu# [...]
 
Q002718.01 040: qu-lu lisz-sza2-kin-ma i ni-is,-lal ni-i-ni
That quiet may be restored. Let us have rest!” (40)
 
     P365278 obv. 10': qu#-lu lisz-sza2-kin-ma ni-is,-lal# [...]
     P365279 obv. 8': qu#-lu lisz-sza2-[...]
     P369282 obv. 6': [...]-rap#-szisz lu ne2-he-et
     P395586 obv. 7': [...]-is,#-lal ni-i-[...]
     P403131 obv. 6': [...] lisz-sza2-[...]
     P450752 obv. 40: qu-lu lisz-sza-kin-ma i# ni-is,-lal ni-i-ni
     P479333 obv. 3': qu-u2-lu lisz-sza2-kin-ma# [...]
     P479335 obv. 5': [...]-is,#-lal i-ni-nu
     P479341 obv. 19': [...]-ni#
     P479349 obv. 4': [...] li#-isz-sza-kin#-[...]
 
Q002718.01 041: ti-amat an-ni-ta i-na sze-me-e-sza
As soon as Tiamat heard this,
 
     P338317 obv. 1': [...] sze#-[...]-e-[...]
     P365278 obv. 11': [...]-amat an-ni-ta i#-[...]
     P365279 obv. 9': ti-amat an#-[...]
     P369282 obv. 7': [...]-in sze-mi-i-szu2
     P395586 obv. 8': [...] ina sze-me2-e-[...]
     P403131 obv. 7': [...]-amat# an#-[...]
     P450752 obv. 41: ti-amat an-ni-ta i-na# sze#-me-e-sza
     P479333 obv. 4': ti-amat an-ni-ta i#-[...]
     P479335 obv. 6': [...]-me#-e-szu
     P479341 obv. 20': [...]-i#-sza#
     P479346 obv. 2': [...]-e-[...]
     P479349 obv. 5': [...] x [...]
 
Q002718.01 042: i-zu-uz-ma il-ta-si e-lu har-me-sza
She was furious and called out to her husband.
 
     P338317 obv. 2': [...]-ta#-si e-lu har-mi-[...]
     P365278 obv. 12': [...]-ta-si e-[...]
     P365279 obv. 10': [...]-ziz#-ma# [...]
     P369282 obv. 8': [...] e#-lu har-me-sza
     P395586 obv. 9': [...] e-lu har-mi-[...]
     P403131 obv. 8': [...]-uz#-[...]
     P450752 obv. 42: i-zu-uz-ma il-ta-si# [...] ha#-mi-ri-sza
     P479333 obv. 5': i-zu-uz-ma il-ta#-[...]
     P479335 obv. 7': [...] ha-x-mi#-szu#
     P479341 obv. 21': [...]-me#-sza#
     P479346 obv. 3': [...] har#-me-e-sza#
 
Q002718.01 043: is-si-ma mar-s,i-isz ug-gu-gat e-disz-szi-sza
She cried out aggrieved, as she raged all alone,
 
     P338317 obv. 3': [...]-isz# ug-gu-gat e-disz-szi#-[...]
     P365278 obv. 13': is-si-ma mar-s,i-isz ug-gu-gat# [...]
     P395586 obv. 10': [...]-gu#-gat3 e-disz-szi-[...]
     P450752 obv. 43: is-si-ma mar-s,i-isz# ug-gu-gat#-sza
     P479341 obv. 22': [...]-szi
     P479346 obv. 4': [...] e-lisz-szi-szu#
     P479351 obv. 1': is-si-ma# [...]
 
Q002718.01 044: le-mut-ta it-ta-di a-na kar-szi-sza
She uttered a curse, and unto Apsu she spoke:
 
     P338317 obv. 4': le-mut#-ta it#-ta#-di i-na kar-szi#-[...]
     P365278 obv. 14': [...]-ta# it-ta-di [...]
     P395586 obv. 11': [...]-mi-[...] a-na kar-szi-sza
     P422063 obv. i 1': [...] kar#-szi#-[...]
     P450752 obv. 44: le-mut-ta# it-ta-di# a-na kar-szi-sza
     P479333 obv. 6': le-mut-ti it-ta-di [...]
     P479341 obv. 23': [...]-szi-sza3#
     P479346 obv. 5': [...] kar#-szi-sza#
     P479351 obv. 2': le-mut-tu [...]
 
Q002718.01 045: mi-na-a ni-i-nu sza2 ni-ib-nu-u2 nu-usz-hal-laq-ma
“What? Should we destroy that which we have built?
 
     P338317 obv. 5': mi-na-a ni-[...] sza2# ni-ib-nu-u2 nu-usz-hal-laq#-ma#
     P365278 obv. 15': [...]-na#-a ni-i-nu [...]
     P369282 obv. 9': [...]-u2 nu-hal-laq-ma
     P395586 obv. 12': [...] sza2 ni-ib-nu-u2# nu-usz-hal-laq#-[...]
     P422063 obv. i 2': [...] nu-usz-hal-laq-ma
     P450752 obv. 45: mi#-na-[...]-ni#-i-ni sza2 ni-ib-nu-um nu-usz#-[...]
     P479341 obv. 24': [...]-usz-hal-laq-ma
     P479346 obv. 6': [...]-usz-hal-laq#-[...]
     P479351 obv. 3': mi-na-a-am [...]
 
Q002718.01 046: al-kat3-su-nu lu szum-ru-s,a-at-ma i ni-isz-du-ud t,a-bisz
Their ways indeed are most troublesome, but let us attend kindly!”
 
     P338317 obv. 6': al-kat3-su-un# lu# szum#-ru-[...]-ma# i [...]-du#-ud t,a-bisz
     P349452 obv. 9': al-kat3-su-nu lu-u2 szum-ru-s,a-[...]-ma i ni-isz#-du-[...]
     P365278 obv. 16': al#-kat3-su-nu lu szum-ru-s,a-at#-ma# nisz#-[...]
     P369282 obv. 10': [...]-isz#-du-du-ut _dug3-ga_-isz
     P395586 obv. 13': [...]-ru-s,a-at-ma ni#-[...]-du#-ud t,a-[...]
     P422063 obv. i 3': [...] i# nisz-du-ud t,a-bisz
     P450752 obv. 46: [...]-kat3-[...]-nu lu-u szum-ru-s,a-at-ma i# ni#-isz#-du#-ud# t,a#-[...]
     P479341 obv. 25': [...] t,a#-bi-isz
     P479342 obv. 1': [...] x x x [...]
     P479346 obv. 7': [...]-du#-ud t,a#-[...]
     P479351 obv. 4': al-kat2-szu-un lu# szum-[...]
 
Q002718.01 047: i-pul-ma {d}mu-um-mu _abzu_-a i-ma-al-lik
Then Mummu answered, giving counsel to Apsu;
 
     P338317 obv. 7': i-pul-ma# [...]-mu# _abzu_ i-ma#-al-lik
     P349452 obv. 10': i-pu-ul-ma {d}mu-um-mu [...]-sa#-a i-ma-al-[...]
     P365278 obv. 17': [...]-pu-ul-ma {d}mu-um-mu _abzu_ i#-[...]
     P395586 obv. 14': [...]-mu _abzu#_ i#-[...]
     P422063 obv. i 4': [...]-sa-a i-ma-al-lik
     P450752 obv. 47: [...]-pul#-ma# {d}mu-um-mu _abzu_ i-ma-al#-lik
     P479341 obv. 26': [...]-ma#-al-lik
     P479342 obv. 2': [...] _abzu#_ i-ma-al-lik
     P479346 obv. 8': [...]-lik
     P479351 obv. 5': i-pu-ul-ma {d#}[...]
 
Q002718.01 048: suk-kal-lum la ma-gi-ru mi-lik mu-um-mi-szu
Ill-wishing and ungracious was Mummu’s advice:
 
     P338317 obv. 8': suk#-[...] mi-lik mu-um-mi#-szu
     P349452 obv. 11': suk-kal-lu4 la ma-gi-ri mi#-lik# mu-um-mi#-[...]
     P365278 obv. 18': _sukkal#_ la ma#-gi-ru mi-lik mu#-[...]
     P369282 obv. 11': [...] mu#-um-me-szu
     P395586 obv. 15': [...]-ru# mi-[...]
     P422063 obv. i 5': [...]-lik mu-um-me-szu2
     P450752 obv. 48: [...]-kal#-lum# la ma-gi#-ru mi#-lik# mu-um-mi-szu2
     P479341 obv. 27': [...] x [...]-um#-mi-szu
     P479342 obv. 3': [...]-ra# mi-[...]
     P479346 obv. 9': [...]-um#-mi-[...]
     P479351 obv. 6': suk-kal-lum la ma-gi#-[...]
 
Q002718.01 049: hul-li-qam-ma a-bi al-ka-ta e-szi-ta
“Do destroy, my father, the mutinous ways.
 
     P338317 obv. 9': hul#-li#-qam#-ma# a#-[...]-ka-ta e-szi-tu2
     P349452 obv. 12': hul#-li#-qa-ma# [ ...] al#-ka-ti e-szi#-[...]
     P365278 obv. 19': hul#-li-qam# _ad_ al-ka-ta e#-[...]
     P369280 obv. 1': [...] x [...]
     P369282 obv. 12': [...] e-szi-ta
     P395586 obv. 16': [...] al-ka#-[...]
     P422063 obv. i 6': [...] al#-ka-ta i-szi-ta
     P450752 obv. 49: [...]-li-qa#-am#-ma a-bi al#-ka-tum e-szi-tum#
     P479341 obv. 28': [...] x [...] e#-szi-tum
     P479342 obv. 4': [...] e#-szi-[...]
     P479351 obv. 7': hul-li-qa-am-ma# [...]
 
Q002718.01 050: ur-ri-isz lu-u2 szup-szu-ha-at mu-szisz lu-u2 s,al-la-at
Then you will have relief by day and rest by night!” (50)
 
     P338317 obv. 10': ur-re#-esz# lu-u2 szup#-szu-hat# mu-szisz lu-u2 s,al-lat
     P349452 obv. 13': [...] mu#-szi-isz lu-u2 ni-[...]
     P365278 obv. 20': [...]-risz# lu szup#-szu#-ha-at mu-szisz lu#-u2# [...]
     P369280 obv. 2': [...] szu#-ub#-szu-hat-ma# [...]
     P369282 obv. 13': [...] ne2#-he-et
     P395586 obv. 17': [...] szup#-szu-hat
     P422063 obv. i 7': [...]-hat# mu-szisz# lu s,a#-la#-at#
     P450752 obv. 50: [...]-ri#-isz lu-u2 szup-szu-ha-at mu#-szi-isz lu-u s,al-la#-at#
     P479341 obv. 29': [...] lu#-u# s,al#-la-at
     P479342 obv. 5': [...] lu s,al-la-[...]
     P479351 obv. 8': ur-ri-isz lu#-[...]
 
Q002718.01 051: ih-du-szum-ma _abzu_-u im-me-ru pa-nu-szu
When Apsu heard this, his face grew radiant
 
     P338317 obv. 11': ih#-du#-szum#-ma _abzu#_ im-me-ru# pa-nu-szu#
     P349452 obv. 14': [...]-mi#-ru pa-nu-usz#-[...]
     P365278 obv. 21': [...]-szum-ma _abzu_ im-me-ru pa-nu#-[...]
     P369280 obv. 3': [...]-du#-szum-ma ap-su-u2 [...]
     P369282 obv. 14': [...] pa-nu-szu
     P395586 obv. 18': [...] x im-me-ru pa#-[...]
     P422063 obv. i 8': [...]-me-ru pa-nu-szu2
     P450752 obv. 51: [...]-du#-szum-ma ap-su3-u2 [...]-mi-ru pa-nu-usz-[...]
     P479341 obv. 30': [...]-ru pa#-nu-szu
     P479342 obv. 6': [...]-mi-ru pa-nu-usz#-szu#
     P479351 obv. 9': [...] x [...]
 
Q002718.01 052: asz-szum lem-ne2-e-ti ik-pu-du a-na _dingir_ ma-re-e-szu
Because of the evil he planned against the gods, his sons.
 
     P338317 obv. 12': [...]-szum# lem-ne2-e-ti ik#-pu-du am _dingir-dingir_ dumu_-szu#
     P349452 obv. 15': [...]-na# _dingir#-dingir#_ [...]
     P365278 obv. 22': [...]-ne2-e-ti ik-pu-du a-na _dingir-dingir dumu#_-[...]
     P369097 obv. 1': asz#-szum# lem#-ne2#-[...]
     P369130 obv. ii 1: asz#-szu2# lem#-[...]
     P369280 obv. 4': [...]-szum# lem-ne2-tu# ik-pu-du [...]
     P395586 obv. 19': [...]-pu-du an _dingir#-dingir#_ dumu#-[...]
     P422063 obv. i 9': [...]-na# _dingir-dingir dumu-mesz_-szu2
     P450752 obv. 52: [...]-szum# lem-ne2#-e-ti ik#-pu-du a-na _dingir-dingir_ ma-re-e#-[...]
     P479341 obv. 31': [...] _dingir#-mesz_ ma#-re#-e#-szu#
     P479342 obv. 7': [...] _dingir#_ ma#-re-e#-szu
 
Q002718.01 053: {d}mu-um-mu i-te-dir ki-szad-su
As for Mummu, he embraced him by the neck
 
     P338317 obv. 13': {d}mu-um-mu i-te#-di-ir ki-szad#-su
     P365278 obv. 23': [...]-mu# i-te#-dir ki#-[...]
     P369097 obv. 2': {d}mu-um-mu i-te#-dir# [...]
     P369130 obv. ii 2: {d}mu-um-mu [...]
     P369280 obv. 5': [...]-um#-ma i-te#-dir [...]
     P395586 obv. 20': [...]-ti-di-ir ki-szad#-[...]
     P422063 obv. i 10': [...] ki#-szad#-su#
     P450752 obv. 53: [{d}]mu#-um#-ma# i-te-di-ir ki#-szad-su#
     P479341 obv. 32': [...]-szad-[...]
 
Q002718.01 054: usz-ba-am bir-ka-a-szu2 u2-na-asz2-saq sza-a-szu
As that one sat down on his knees to kiss him.
 
     P338317 obv. 14': usz-ba-am-ma bir#-ka#-szu u2#-na-saq sza-a#-szu
     P365278 obv. 24': [...]-am# bir-ka-a-szu2 u2#-na-asz2-saq# [...]
     P369097 obv. 3': usz-ba-am-ma bir-ka-a-szu2 u2-na#-asz2#-saq# [...]
     P369130 obv. ii 3: usz-ba-am-ma bir-ka#-[...]
     P369280 obv. 6': [...]-ba#-am-ma bir-ka-szu [...]
     P395586 obv. 21': [...]-szu# u2-na-saq sza2-[...]
     P413907 obv. 1': usz#-[...]
     P450752 obv. 54: [...] bir#-ka-a-szu2 u2#-na-asz-szaq sza-a-[...]
     P479341 obv. 33': [...]-asz-saq# sza#-[...]
     P479342 obv. 8': [...] x x [...]-na#-sza2-qu sza-a-szu
 
Q002718.01 055: mim-mu-u2 ik-pu-du pu-uh-ru-usz-szun
Now whatever they had plotted between them,
 
     P338317 obv. 15': mim-mu-u2 ik#-pu-du# ina pu-uh-ra-usz-BU#
     P365278 obv. 25': [...] ik#-pu-du pu#-[...]
     P369097 obv. 4': mim-mu-u2 ik-pu-du ina _sag_-usz-szun#
     P369130 obv. ii 4: {d}mu-um-mu-u2 ik-pu#-[...]
     P369280 obv. 7': [...]-im-mu-u2 ik-pu-du [...]
     P395586 obv. 22': [...]-x pu-uh-ru-usz-szun#
     P413907 obv. 2': mim#-[...]
     P450752 obv. 55: mi#-[...]-pu#-du i#-na# pu-uh-ru-szu-[...]
     P479341 obv. 34': mim-mu-u2 ik-pu-du pu-uh-ru-usz-szun#
     P479342 obv. 9': [...]-uh#-ri-szu-un
     P479348 obv. 1': [...]-usz#-szu2#-un#
 
Q002718.01 056: a-na _dingir_ bu-uk-ri-szu-nu usz-tan-nu-ni
Was repeated unto the gods, their first-born.
 
     P338317 obv. 16': an _dingir-dingir_ bu-uk#-ri#-szu-nu usz-tan#-nu-na
     P365278 obv. 26': [...]-ri#-szu2-nu [...]
     P369097 obv. 5': a-na _dingir-dingir_ bu-uk-ri-szu2-nu usz-tan-nu-ni#
     P369130 obv. ii 5: an _dingir-dingir_ bu-uk-ri-szu-nu [...]
     P369280 obv. 8': [...] _dingir#-mesz#_ bu-uk-ri-szu-nu-ma [...]
     P395586 obv. 23': [...]-szu#-nu usz-tan-nu-[...]
     P413907 obv. 3': an# [...]
     P450752 obv. 56: a#-na _dingir-dingir#_ [...]-szu#-nu# usz#-tan-nu-u2-[...]
     P479341 obv. 35': [...]-nu# [...]
     P479342 obv. 10': [...]-uk#-ri-szu-un [...] x nu usz-tan-nu-ni
     P479348 obv. 2': [...] x x x-un# usz-tan-nu-u2-x
 
Q002718.01 057: isz-mu-nim-ma _dingir_ i-dul-lu
When the gods heard this, they were astir,
 
     P338317 obv. 17': isz-mu-nim-ma _dingir-dingir_ i#-dul-lu
     P365278 obv. 27': [...] i#-[...]
     P369097 obv. 6': isz#-mu-nim-ma# _dingir-mesz_ i-dul#-[...]
     P369130 obv. ii 6: isz-mu-nim-ma _dingir-dingir_ i-[...]
     P369280 obv. 9': [...]-nim-ma _dingir-mesz#_ [...]
     P395586 obv. 24': [...] x i#-dul-[...]
     P413907 obv. 4': isz-[...]
     P450752 obv. 57: isz-mu-nim#-ma# _dingir-dingir_ i#-[...]
     P479341 obv. 36': [...]-ul-[...]
     P479342 obv. 11': [...]-ul#-lu
     P479348 obv. 3': [...] i-dul-li
 
Q002718.01 058: qu-lu is,-ba-tu sza2-qu-um-mesz usz-bu
Then lapsed into silence and remained speechless.
 
     P338317 obv. 18': qu-lam is,-ba-tum# [...]-qu#-um-mesz usz#-bu
     P369097 obv. 7': qu#-lu# is,-ba-tu sza2-qu-um-mesz usz-[...]
     P369130 obv. ii 7: qu-la is,-ba-tu sza2-qu-um#-[...]
     P369280 obv. 10': qu#-lu# is,-ba#-at [...]
     P395586 obv. 25': [...]-qu#-um-mesz usz-bu#
     P400212 obv. 1': [...] usz#-bu#
     P413907 obv. 5': qu-[...]
     P450752 obv. 58: qu-lu# [...]-ba#-tum szu-qu#-[...]
     P479341 obv. 37': [...] sza#-qu#-[...]
     P479342 obv. 12': [...] x x x qu-um#-[...]-mi-isz usz-bu
     P479348 obv. 4': [...]-ba#-at# sza2-qu#-um-isz usz-bu
 
Q002718.01 059: szu-tur uz-na et-pe-szu te-le-u2
Surpassing in wisdom, accomplished, resourceful,
 
     P338317 obv. 19': szu-tur uz-na# et-[...]-szu te-le-u2#
     P369097 obv. 8': szu-tur uz-ni et-pe-sza2 te-le-'-[...]
     P369130 obv. ii 8: szu-tur uz-na et-pe-szu2 te#-[...]
     P369280 obv. 11': szu-tur uz-na et-pe-szu te-le-u2
     P395586 obv. 26': [...]-pe#-szu te-le-'#-x
     P400212 obv. 2': [...] te#-le#-'-i
     P413907 obv. 6': [...]-tur# [...]
     P450752 obv. 59: szu-tu#-x uz-nu
     P479342 obv. 13'.a: [...]-le-e
     P479348 obv. 5': szu-tur uz-na et-pi-isz te-le-'i
 
Q002718.01 060: {d}e2-a ha-sis mi-im-ma-ma i-sze-’-a szib-qi2-szu-un
Ea, the all-wise, saw through their scheme. (60)
 
     P338317 obv. 20': {d}e2-a ha-sis [...]-ma#-ma i-sze-'#-[...]-un#
     P369097 obv. 9': {d}e2-a ha-sis mim-ma-ma i-sze-'-a szib#-qi2-szu2-[...]
     P369130 obv. ii 9: {d}e2#-a# ha-sis mi-im-ma i#-[...]
     P369280 obv. 12': {d}e2-a ha-sis mi-im-ma x [...]
     P385884 obv. 1': {d#}[...]
     P395586 obv. 27': [...] i#-sze-'-a szib-qi2-szu-un
     P400212 obv. 3': [...]-'#-a szib-qi2-szun3
     P413907 obv. 7': {d}e2-a [...]
     P450752 obv. 60: {d}e2-a# ha-sis mi-im-ma#-[...]
     P479342 obv. 13'.b: {d#}e2#-a# ha-sis mi-im-ma#-ma# i-sze-'-a szib-qi2-szu-un
     P479348 obv. 6': [...]-isz# mim-ma-szu esz-a-' ana szib-qi2-szu2-un#
 
Q002718.01 061: ib-szim-szum-ma us,-rat ka-li u2-kin-szu
A master design against it he devised and set up,
 
     P338317 obv. 21': ib-szim-szum#-[...]-rat# ka-li# [...]
     P369097 obv. 10': ib-szim-szum-ma us,-rat ka-li u2-[...]
     P369130 obv. ii 10: 1(u) ib-szi#-szum#-ma u2-s,u-rat ka-[...]
     P385884 obv. 2': ib#-[...]
     P395586 obv. 28': [...]-li# u2-kin-szu#
     P400212 obv. 4': [...] ka#-la u2-kin-szu
     P413907 obv. 8': ib-szim#-szum-ma u2-s,u#-rat [...]
     P450752 obv. 61: ib-szim-szum#-ma u2-s,u-ra-a-ta ka-la [...]
     P479348 obv. 7': [...] u2-s,u#-ra#-a-tu2 kal ma a x a# [...]
 
Q002718.01 062: u2-nak-kil-szu szu-tu-ra ta-a-szu el-lum
Made artful his spell against it, surpassing and holy.
 
     P338317 obv. 22': u2#-[...]-tu#-ra# ta#-[...]
     P369097 obv. 11': u2-nak#-kil szu-tu-ra ta-a-szu el#-[...]
     P369130 obv. ii 11: u2-nak-kil-szu szu-tu-ru ta#-[...]
     P385884 obv. 3': u2#-[...]
     P395586 obv. 29': [...] el-lu#
     P400212 obv. 5': [...]-szu el-lum
     P413907 obv. 9': u2-nak-kil-szu2 szu-tu-ra# [...]
     P450752 obv. 62: u2-nak#-ki#-il-szu2 szu-tu-ru ta-a-szu [...]
     P479342 obv. 14': [...]-nak#-ki#-il-szu szu#-tu-ru ta-a-szu el-lum
     P479348 obv. 8': [...] szu#-tu-ra ta-a-szu2 el-[...]
 
Q002718.01 063: im-nu-szum-ma ina _me-mesz_ u2-szap-szi-ih
He recited it and made it subsist in the deep,
 
     P338317 obv. 23': [...] a-na _a-mesz_ u2#-[...]
     P369097 obv. 12': im-ni-szum-ma ina _me-a-mesz_ u2-szap-szi#-[...]
     P369130 obv. ii 12: im-nu-szum-ma ina _a-mesz_ u2-szap-szih [...]
     P369280 obv. 13': im-nu-szu-ma a-na _a-mesz_
     P385884 obv. 4': im#-[...]
     P395586 obv. 30': [...]-szi#-ih#
     P400212 obv. 6': [...] u2#-szap-szi-ih
     P413907 obv. 10': im-ni-szum-ma ina _a-mesz_ [...]
     P450752 obv. 63: im-ni-szum# a-na me-e# u2#-[...]
 
Q002718.01 064: szit-tu ir-te-hi-szu s,a-lil t,u-ba-tisz
As he poured sleep upon him. Sound asleep he lay.
 
     P338317 obv. 24': [...] ir#-te#-hi-szu s,a-lil [...]
     P369097 obv. 13': szit-tu2 ir#-te-hi-szu s,a-lil t,u-ub-ba#-[...]
     P369130 obv. ii 13: szit-tu2 ir-ti-hi-szu2 s,a-lil t,u-ba#-[...]
     P369280 obv. 14': szit-tu ir-szu-ma# s,a-lil# [...]
     P385884 obv. 5': szit#-[...]
     P400212 obv. 7': [...] t,u#-ba-tisz
     P413907 obv. 11': szit-tu ir-te-hi-szu2 [...]
     P450752 obv. 64: szit-tu ir#-te-hi-szu# s,a#-lil t,u2-ub-[...]
     P479342 obv. 15': [...]-te-hi s,a-li t,u2-x-[...]
 
Q002718.01 065: u2-sza2-as,-lil-ma _abzu_-a re-hi szit-tum
When he had made Apsu prone, drenched with sleep,
 
     P338317 obv. 25': [...]-as,-lil#-ma ap-sa-a re#-[...]
     P369097 obv. 14': u2-sza2-as,-lil-ma _abzu_{am} re-hi szit#-[...]
     P369130 obv. ii 14: u2-sza2-as,-lil-ma _abzu_ re-hi szit#-[...]
     P369280 obv. 15': [...]-lil#-ma ap-sa [...]
     P385884 obv. 6': [...]
     P400212 obv. 8': [...]-hi# szit-tum
     P413907 obv. 12': u2-sza2-as,-lil#-ma _abzu#_ [...]
     P450752 obv. 65: u2-sza2#-as,-lil-ma ap-su3-u2 re-hi szi-it#-[...]
 
Q002718.01 066: {d}mu-um-mu tam-la-ku da-la-pisz ku-u2-ru
Mummu, the adviser, was powerless to stir.
 
     P338317 obv. 26': [...]-um-ma tam# la-ku da-la-pisz# [...]
     P369097 obv. 15': {d}mu-um-mu tam-la-ku da-la-pisz ku-[...]
     P369130 obv. ii 15: {d}mu-um-mu tam-la-ku da-la-pisz ku-ru#-[...]
     P369280 obv. 16': [...]-ma# tam-la-ku da-la-[...]
     P385884 obv. 7': mu#-[...]
     P400212 obv. 9': [...] da#-la#-[...]-u2-ru
     P413907 obv. 13': mu-um#-mu tam-la-ku [...]
     P450752 obv. 66: {d}mu#-um#-mu tam-la#-ku# da-la-pi-isz# [...]
     P479342 obv. 16': [...]-mu# tam#-la#-ku# dal-la-pisz# ku-u2-ru
 
Q002718.01 067: ip-t,ur rik-si-szu isz-ta-hat, a-ga-szu2
He loosened his band, tore off his tiara,
 
     P338317 obv. 27': [...]-t,ur-ma rik#-si-szu2 isz#-[...]
     P349591 obv. 1': x [...]
     P369097 obv. 16': ip-t,ur rik-si-szu isz-ta-hat, a-ga#-[...]
     P369130 obv. ii 16: ip#-t,ur rik-si-szu x x [...] x x [...]
     P369280 obv. 17': [...] x rik2-si-szu [...]
     P385884 obv. 8': ip#-[...]
     P400212 obv. 10': [...] isz#-ta-hat,# [...]-ga#-szu2
     P413907 obv. 14': ip#-t,ur rik-si#-[...]
     P450752 obv. 67: ip-t,u2#-ur# ri-ik-si#-szu# isz-ta-ha-at,# [...]
 
Q002718.01 068: me-lam-mi-szu it-ba-la szu-u2 u2-ta-di-iq
Removed his halo and put it on himself.
 
     P338317 obv. 28': [...]-lam#-mi-szu it#-ba#-la szu#-[...]
     P349591 obv. 2': me-lum#-[...]
     P369097 obv. 17': me-lam-me-szu it-ba-la szu-u2 u2-ta-di#-[...]
     P369130 obv. ii 17: me-lam-mu-szu it-ba-la x [...]
     P369280 obv. 18': [...]-szu# it-ba-la [...]
     P385884 obv. 9': mi#-[...]
     P400212 obv. 11': [...] {d}e2-a u2-te#-di#-iq
     P413907 obv. 15': me-lam-mi-szu2 it-[...]
     P450752 obv. 68: me-[...]-mi-szu it-[...]-la#
     P479342 obv. 17': [...] x x [...] x-di#-iq#
 
Q002718.01 069: ik-mi-szu-ma _abzu_-a i-na-ra-asz2-szu
Having fettered Apsu, he slew him.
 
     P338317 obv. 29': [...]-szu#-ma# ap-sa [...]
     P349591 obv. 3': ik#-mi-szu#-[...]
     P369097 obv. 18': [...]-me-szu#-ma _abzu_{am} i-na-ra-asz-[...]
     P369130 obv. ii 18: ik-mi-szu-ma _abzu_ i-[...]-ra#-[...]
     P385884 obv. 10': ik#-[...]
     P400212 obv. 12': [...] i-na-ra-asz2-szu
     P413907 obv. 16': ik#-mi#-szu-[...] x [...]
     P450752 obv. 69: ik#-mi-szu-ma# ap-[...] i-na-ra-[...]
 
Q002718.01 070: {d}mu-um-mu i-ta-sir3 eli-szu2 ip-tar-ka
Mummu he bound and left behind lock. (70)
 
     P338317 obv. 30': [...]-ma# i-ta-sir3# [...]-szu# ip#-[...]
     P349591 obv. 4': {d}mu-um-mu i#-[...]
     P369097 obv. 19': [...]-um-mu i-ta-sir3 _ugu_-szu2 ip-tar-[...]
     P369130 obv. ii 19: {d#}mu-um-ma e-ta-sir3 e-li-szu2 ip#-tar#-[...]
     P385884 obv. 11': mu#-[...]
     P400212 obv. 13': [...] _ugu_-szu2 ip-tar-ka
     P413907 obv. 17': {d#}[...]-um#-[...] i#-tas-sir3# [...]
     P450752 obv. 70: [{d}]mu#-um-mu i-[...] i-li-szu2 [...]
 
Q002718.01 071: u2-kin-ma eli _abzu_-i szu-bat-su
Having thus established his dwelling upon Apsu,
 
     P338317 obv. 31': [...] ap-si-i szu#-[...]-su#
     P369097 obv. 20': [...]-kin#-ma _ugu abzu_ szu-bat-su#
     P369130 obv. ii 20: [...]-kin-ma _ugu abzu_ szu#-[...]
     P385884 obv. 12': x [...]
     P400212 obv. 14': [...] _abzu#_ szu-bat-su
     P413907 obv. 18': u2#-kin#-ma# e#-li ap#-su#-[...]
     P450752 obv. 71: [...]-kin#-ma e#-[...] _abzu#_ szu#-bat#-su#
     P479345 obv. 1': [...]
 
Q002718.01 072: {d}mu-um-mu it-ta-mah u2-kal s,er-ret-su
He laid hold of Mummu, holding him by the nose-rope.
 
     P338317 obv. 32': [...] it#-ta-mah u2-[...]
     P369097 obv. 21': [...] mu#-um-mu it-ta-mah u2-kal s,er-ret-su#
     P369130 obv. ii 21: [...] x [...]
     P385884 obv. 13': mu#-[...]
     P400212 obv. 15': [...]-mah# u2-ka-la s,er-ret-su
     P413907 obv. 19': mu#-um#-[...] it#-ta-mah u2#-kal# [...]
     P450752 obv. 72: [...]-um#-mu# it#-[...] u2-kal# s,er-re-es-su
     P479345 obv. 2': [...]
 
Q002718.01 073: ul-tu lem-ne2-e-szu2 ik-mu-u2 i-sa-a-du
After Ea had vanquished and trodden down his foes,
 
     P338317 obv. 33': [...]-szu ik-mu-u [...]
     P349591 obv. 5': isz#-tu# [...]-ne2#-[...]
     P369097 obv. 22': ul#-tu lem-ne2-e-szu2 ik-mu-u2 i-sa-a-du
     P369130 rev. i 1: ul-tu lem-ne2-e-szu2 ik-mu-u i-sa-a-du
     P385884 obv. 14': ul#-[...]
     P400212 obv. 16': [...]-mu#-u2# i-sa-a-du
     P413907 obv. 20': ul x-[...] x TI x ik-mu-u2 [...]
     P450752 obv. 73: [...] lem-ne2-szu# ik-mu#-u2# i-sa-du#
     P479345 obv. 3': [...]-szu ik-mu-u2 i-sa-a-du
 
Q002718.01 074: {d}e2-a usz-ziz-zu ir-nit-ta-szu2 eli ga-ri-szu2
Had secured his triumph over his enemies,
 
     P338317 obv. 34': [...]-ziz#-za ir-nit-ta-[...]
     P369097 obv. 23': [...] usz-ziz-zu ir-nit-ta-szu2 _ugu_ ga-ri-szu2#
     P369130 rev. i 2: {d}e2-a usz-ziz-zu ir-nit-tusz e-li ga-ri-szu2
     P385884 obv. 15': {d}[...]
     P400212 obv. 17': [...] _ugu#_ ga-ri-szu2
     P413907 obv. 21': {d}e2-[...]-zu ir-nit-ta-szu2 e-[...]
     P450752 obv. 74: [{d}]e2#-a usz-zi-zu ir#-nit#-ta-szu2 e-li ga-ri-i-szu
     P479345 obv. 4': [...] usz-zi-zu ir-ta-szu# [...]
 
Q002718.01 075: qir-bisz ku-um-mi-szu2 szup-szu-hi-isz i-nu-uh2-ma
In his sacred chamber in profound peace had rested,
 
     P338317 obv. 35': [...]-mi-szu szup-szu#-[...]
     P369097 obv. 24': [...] kum2-mi-szu2 szup-szu-hi-isz i-nu-uh2-[...]
     P369130 rev. i 3: qir-bisz ku-um-mi-szu2 szup-szu-hi-isz i-nu-uh2-ma
     P385884 obv. 16': qir#-[...]
     P400212 obv. 18': [...] x [...]-x i-nu-uh#-[...]
     P413907 obv. 22': qir-bisz# [...]-um-mi-szu2 szup-szu2-hi-isz# [...]
     P450752 obv. 75: qir#-bi-isz ku-um-mi-szu szup#-szu#-hi-isz i-nu-uh2-ma#
     P479345 obv. 5': [...]-um#-mi-szu szu-up-szu-hi#-[...]
     P479353 obv. 1': [...]-ma#
 
Q002718.01 076: im-bi-szum-ma _abzu_-a u2-ad-du-u2 esz-re-e-ti
He named it “Apsu,” for shrines he assigned it.
 
     P369097 obv. 25': [...]-szum-ma _abzu_ u2-ad-du-u2 esz-re-e#-[...]
     P369130 rev. i 4: im-bi-szum-ma _abzu_ u2-ad-du-u2 esz-re-e-ti
     P385884 obv. 17': im-bi#-[...]
     P400212 obv. 19': [...] esz#-re#-[...]
     P413907 obv. 23': im-bi-szum#-[...] _abzu_ u2-ad-du-[...]
     P450752 obv. 76: im#-bi-szum-ma _abzu#_ u2#-ad#-du-u2 esz-re-e-ti#
     P479345 obv. 6': [...] ap#-su-u2 ad-du#-[...]
     P479353 obv. 2': [...]-ti
 
Q002718.01 077: asz2-ru-usz-szu gi-pa-ra-szu2 u2-szar-szid-ma
In that same place his cult hut he founded.
 
     P338317 obv. 36': asz2-ru#-[...]
     P369097 obv. 26': [...]-szu gi6-par-ra-szu u2-szar-szid#-[...]
     P369130 rev. i 5: asz2-ru-usz-szu gi-pa-ra-szu2 u2-szar-szid-ma
     P385884 obv. 18': asz2-ru#-[...]
     P400212 rev. 1: [...]-szar#-szid-ma
     P413907 obv. 24': asz2-ru-usz#-[...] gi-pa-ra-szu2 u2-[...]
     P450752 obv. 77: [...]-ru-usz-szu2 gi-pa-ra-szu2# [...]-szar#-szid-ma
     P479345 obv. 7': [...]-pa#-ra-szu u2#-[...]
     P479353 obv. 3': [...]-ma
 
Q002718.01 078: {d}e2-a {d}dam-ki-na hi-ra-tusz ina rab-ba-a-te usz-bu
Ea and Damkina, his wife, dwelled there in splendor.
 
     P338317 obv. 37': {d}e2-[...]
     P369097 obv. 27': [...] la#-ha-mu hi-ra-tusz# ina rab#-ba-a-te [...]
     P369130 rev. i 6: {d}e2-a {d}dam-ki-na hi-ra-tusz ina rab-ba-a-te usz-bu
     P385884 obv. 19': {d}e2#-[...]
     P400212 rev. 2: [...] usz#-bu
     P413907 obv. 25': {d}e2-a {d#}[...]-ki-na hi-ra-tusz ina rab-[...]
     P450752 obv. 78: [{d}]e2-a u {d}dam-ki-na# [...]-ra#-tu-usz ina rab-ba-a-tu2 usz#-[...]
     P479345 obv. 8': [...] x x [...]
     P479353 obv. 4': [...] usz#-bu
 
Q002718.01 079: ina ki-is,-s,i _nam-tar-mesz_ at-ma-an _gesz-hur-mesz_
The Birth of Marduk In the chamber of fates, the abode of destinies,
 
     P338317 obv. 38': i#-[...]
     P369097 rev. 1: [...] _nam-tar#-mesz_ at#-ma-an _gesz-hur-mesz_
     P369130 rev. i 7: ina ki-is,-s,i _nam-tar-mesz_ at-ma-an _gesz-hur-mesz_
     P385884 obv. 20': ina ki-is,#-[...]
     P400212 rev. 3: [... _gesz]-hur#-mesz_
     P413907 obv. 26': ina ki-is,-s,i# _nam-mesz_ at-ma-ni u3#-[...]
     P450752 obv. 79: [...]-na# ki-is,-s,i# [...] ma#-a-ti at-ma-nu _gesz-hur-mesz_
     P479353 obv. 5': [...]-ra#-a-ti
 
Q002718.01 080: le-’-u2 le-’-u2-ti _abgal dingir-mesz_ {d}en usz-tar-hi
A god was engendered, most able and wisest of gods. (80)
 
     P369097 rev. 2: [...] le#-'-u2-ti _abgal# dingir-mesz_ {d}en# usz#-tar#-hi#
     P369130 rev. i 8: le-'-u2 le-'-u2-ti _abgal dingir-mesz_ {d}en usz#-tar-hi
     P385884 rev. 1: le-'-u2 le#-[...]
     P400212 rev. 4: [...]-hi
     P413907 obv. 27': le-'-[...]-u2-ti _abgal dingir-mesz_ [...]
     P450752 obv. 80: [...] le-'-u-ti# _abgal# dingir-mesz_ {d}en usz#-tar-he-e#-[...]
     P479353 obv. 6': [...]-ter#-hi
 
Q002718.01 081: ina qi2-ri _abzu_-i ib-ba-ni {d}marduk
In the heart of Apsu was Marduk created,
 
     P369097 rev. 3: [...] qi2#-ri# _abzu_ ib-ba-ni an-szar2
     P385884 rev. 2: ina qi2-ri _abzu_ ib-ba#-[...]
     P400212 rev. 5: [...] x
     P413907 obv. 28': ina qi2-rib# _abzu_ ib-ba-[...]
     P450752 obv. 81: [...] qi2-rib _abzu#_ [...]-ba#-ni# [{d}]marduk#
     P479353 obv. 7': [...] _marduk#_
 
Q002718.01 082: ina qi2-rib _ku3 abzu_-i ib-ba-ni {d}marduk
In the heart of holy Apsu was Marduk created.
 
     P369097 rev. 4: ina qi2-rib _ku3 abzu_ ib-ba-ni an-szar2
     P400212 rev. 6: [...] x
     P413907 obv. 29': ina qi2-rib# [...] _abzu_ ib-ba#-[...]
     P450752 obv. 82: [...] qi2-rib HA _abzu#_ [...]
     P479353 obv. 8': [...] _marduk#_
 
Q002718.01 083: ib-ni-isz-ma {d}e2-a a-ba-szu
He who begot him was Ea, his father;
 
     P369097 rev. 5: [...]-szu-ma# {d}e2-a a-ba-szu
     P369279 rev. i 1': [...]-ba#-[...]
     P385884 rev. 3: ib-ni-szu2-ma {d}e2-a a#-[...]
     P400212 rev. 7: [...]
     P413907 obv. 30': ib-ni-szum-[...] {d}e2#-a [...]
     P450752 obv. 83: ib#-ni-szu-ma# [...] a#-bu#-[...]
     P479353 obv. 9': [...]-szu
 
Q002718.01 084: {d}dam-ki-na umma-szu har-sza2-as-szu
She who bore him was Damkina, his mother.
 
     P369097 rev. 6: [...]-ha#-mu _ama_-szu har-sza2-as#-szu
     P369279 rev. i 2': [...]-as#-szu#
     P400212 rev. 8: [...]-szu2#
     P413907 obv. 31': {d}dam-ki-[...]
     P450752 obv. 84: {d#}dam-ki-[...]-sza2#-as#-[...]
     P479353 obv. 10': [...]-su#
 
Q002718.01 085: i-ti-niq-ma s,er-ret _{d}esz18-dar-mesz_
The breast of goddesses he did suck.
 
     P369097 rev. 7: [...]-niq-AB# s,er-ret _{d}u-dar-mesz_
     P369279 rev. i 3': [...]-_mesz_
     P385884 rev. 4: i-ti-niq-ma [...]
     P413907 rev. 1: [...]-ret# _{d}isz-tar#-rat#-te#
     P450752 obv. 85: i-ti-niq-ma s,er-ret {d}isz-tar [...]
     P479353 obv. 11': [...] x
 
Q002718.01 086: ta-ri-tu it-tar-ru-szu pul-ha-a-ta usz-ma-al-li
The nurse that nursed him filled him with awesomeness.
 
     P338317 rev. 1': [...] it-tar-ru#-szu# [...]
     P369097 rev. 8: ta#-ri-tu it#-tar#-ru-szu# pul#-ha-a#-ta# usz-ma-al-li
     P369279 rev. i 4': [...]-ma#-al-li
     P385884 rev. 5: ta-ri-tu it-tar#-[...]
     P413907 rev. 2: [...] it#-x-[...]-a-ta usz-ma-al-li
     P450752 obv. 86: [...]-rit it-tar-ru-[...]-ha#-a#-ta usz-ma-al-la#
 
Q002718.01 087: szam-hat nab-nit-su s,a-ri-ir ni-szi i-ni-szu
Alluring was his figure, sparkling the lift of his eyes.
 
     P338317 rev. 2': szam-hat nab-nit-su s,a#-[...]
     P369097 rev. 9: szam-kat nab#-nit#-su a#-ri-ir ni#-szi _igi_-szu2#
     P369279 rev. i 5': [...] i-ni-szu
     P385884 rev. 6: szam-hat nab-ni-su [...]
     P413907 rev. 3: szam#-hat nab#-[...]-ir ni-isz _igi_-[...]
     P450752 obv. 87: [...]-kat2 nab-nit-su s,a-ri-ra-RI2 ni-szi i-ni-szu#
 
Q002718.01 088: ut,-t,u-lat s,i-ta-szu ga-szir3 ul-tu ul-la
Lordly was his gait, commanding from of old.
 
     P338317 rev. 3': ut,-t,u-lat s,i-ta-szu ga#-[...]
     P369097 rev. 10: ut,-t,u-la-AB s,i#-ta-szu mu#-szir3 ul-la# ul-la#
     P369279 rev. i 6': [...] ul#-tu ul-la
     P385884 rev. 7: ut,#-t,u-lat s,i-ta-szu [...]
     P413907 rev. 4: [...] s,i-ta-szu2# ga#-szi#-ir ul-tu ul-la#
     P450752 obv. 88: [...]-BI-la-at s,i-[...] ga#-szir3 ul-tu ul-la#
 
Q002718.01 089: i-mur-szu-ma {d}a-num ba-nu-u a-bi-szu
When Ea saw him, the father who begot him,
 
     P338317 rev. 4': i-mur-szu-ma {d}a-nim ba#-[...]
     P369097 rev. 11: i-mur-szu-ma {d}lah3-mu ba-nu-u _ad_-szu2
     P369279 rev. i 7': [...]-nu-u a-bi-szu
     P385884 rev. 8: i#-mur#-szu#-ma# {d}a#-[...]
     P413907 rev. 5: [...]-szu-ma {d}a#-num# ba-nu-u2 a-bi-[...]
     P450752 obv. 89: [...]-mur-szu-ma [...] ba#-nu-u2 AT [...]
 
Q002718.01 090: i-risz im-mir lib3-ba-su hi-du-ta im-la
He exulted and glowed, his heart filled with gladness. (90)
 
     P338317 rev. 5': 1(u) i-risz im-mir lib3-ba-[...]
     P369097 rev. 12: i-risz im-mir lib-ba-szu hi-du-ta im-la#
     P369279 rev. i 8': [...] hi-du-tam im-la
     P385884 rev. 9: i-risz im-mir lib3-[...]
     P413907 rev. 6: [...]-risz# im-mir lib3-ba-szu2 hi-du-ta im-[...]
     P450752 obv. 90: i#-risz im-mir lib3-[...]-du#-ti im-li#
     P479336 obv. 1': [...] x [...]
 
Q002718.01 091: usz-ta-as,-bi-szum-ma szu-un-na-at _dingir_-us-su
He rendered him perfect and endowed him with a double godhead.
 
     P338317 rev. 6': usz#-ta#-as,-bi-szum-ma szu#-[...]
     P369097 rev. 13: usz-te-es,-bi-szum-ma szu-un-na-at _dingir_-us-[...]
     P369279 rev. i 9': [...]-un-na-at _dingir-mesz_-us-su#
     P385884 rev. 10: usz-ta-as,-bi-szum-ma [...]
     P413907 rev. 7: usz#-te-es,-bi-szum-ma szu-un#-na-ta _dingir_-us#-[...]
     P450752 obv. 91: usz-ta-as,-bi-szum-ma# [...]-un#-na-ti i-lut [...]
     P479336 obv. 2': [...]-es,-bi-szum-ma# szu#-[...]
 
Q002718.01 092: szu-usz-qu ma-’-disz eli-szu2-nu a-tar mim-mu-szu
Greatly exalted was he above them, exceeding throughout.
 
     P338317 rev. 7': [...]-qu# ma-'#-disz# [...]
     P369097 rev. 14: szu-usz-qi2 ma-disz _ugu_-szu2-nu a-tar mim-mu-[...]
     P369279 rev. i 10': [...]-li-szu2-nu a-tar mim-mu-szu
     P385884 rev. 11: szu-usz-qu ma-'-disz# [...]
     P413907 rev. 8: [...]-usz#-qu ma-'-disz _ugu_-szu2-nu a-tar mim-mu#-[...]
     P450752 obv. 92: szu#-usz-qu ma-'#-disz# eli-szu2-nu a-tar mim-mu-[...]
     P479336 obv. 3': [...]-qu ma#-a'#-di-isz e#-[...]
 
Q002718.01 093: la lam-da-ma nu-uk-ku-la mi-na-tu-szu
Perfect were his members beyond comprehension,
 
     P338317 rev. 8': [...]
     P369097 rev. 15: la na-t,a-a-ma nu-uk-ku-la mi-na-tu-[...]
     P369279 rev. i 11': [...] mi-na-tu-szu
     P385884 rev. 12: la lam-da-ma nu#-[...]
     P413907 rev. 9: [...] lam#-da-ma nu-uk#-ku#-la mi-na-tu#-[...]
     P450752 obv. 93: la# lam#-da#-a [...]-uk#-ku#-lu mi-na#-tu#-[...]
     P479336 obv. 4': [...] lam#-da-ma nu-uk#-ku#-la# [...]
 
Q002718.01 094: ha-sa-sisz la na-t,a-a a-ma-risz pa-asz2-qa
Unsuited for understanding, difficult to perceive.
 
     P338317 rev. 9': [...]
     P369097 rev. 16: ha-sa-sisz# la# na#-t,a#-a# a-ma-risz# pa-asz2-qa#
     P369279 rev. i 12': [...]-t,a#-a a-ma-re-esz pa-asz-qa
     P385884 rev. 13: ha-sa-si-isz la# [...]
     P413907 rev. 10: [...]-sisz# la na-t,a-a a-ma-risz pa-asz2-[...]
     P450752 obv. 94: [...]-sa-sisz la na-[...]-risz# pa-asz-qa#
     P479336 obv. 5': [...]-si#-isz la na-t,a#-a [...]
 
Q002718.01 095: 4(disz) _igi_-szu2 _4(disz) gesztu_-szu2
Four were his eyes, four were his ears;
 
     P338317 rev. 10': [...]
     P369097 rev. 17: _sza2 igi_-szu2 _sza2 gesztu_-szu2
     P369279 rev. i 13': [...] _sza2 gesztug 2(disz)-mesz_-szu2
     P385884 rev. 14: er-ba _igi-mesz_ [...]
     P413907 rev. 11: [...]-szu er-bi _gesztu_-szu2
     P450752 obv. 95: 4(disz) ina-szu2 [...] uz#-na#-a-[...]-bi#
     P479336 obv. 6': [...] ina#_mesz_-szu er#-[...]
 
Q002718.01 096: szap-ti-szu2 ina szu-ta-bu-li _{d}gesz-bar_ it-tan-pah
When he moved his lips, fire blazed forth.
 
     P338317 rev. 11': [...]
     P369097 rev. 18: szap#-ti-szu2 ina szu-ta-bu#-li _{d}gesz.bar_ it#-[...]
     P369279 rev. i 14': [...] ina# szu-ta-bu-li _{d}gesz.bar_ it-tan-pah
     P385884 rev. 15: szap-ta-szu2 ina# [...]
     P413907 rev. 12: [...] szu#-ta-bu-li _{d}gesz.bar_ it-ta-an#-[...]
     P450752 obv. 96: [...] x x x x [...] x TA [...]
 
Q002718.01 097: ir-ti-bu-u2 _4(disz)-ta-am3_ ha-si-sa
Large were all four hearing organs,
 
     P338317 rev. 12': ir#-ta#-[...] ha#-[...]
     P369097 rev. 19: ir#-ti#-bu-u2 _sza2_{ta-am3} [...]
     P369279 rev. i 15': [...]-x _sza2-ta-am3_ ha-si-sa
     P385884 rev. 16: ir-bu-' [...]
     P413907 rev. 13: [...]-ba# er-bu-' a-ta-a ha-si-[...]
     P450752 obv. 97: [...] ha#-si#-sa#
 
Q002718.01 098: u3 _igi 2(disz)_ ki-ma szu-a-tu i-bar-ra-a gim-re-e-ti
And the eyes, in like number, scanned all things.
 
     P338317 rev. 13': u3 _igi#_ ki-ma szu-a#-[...]
     P369097 rev. 20: u3# _igi#_ ki-ma szu-a-tu# i-bar-ra#-[...]
     P369279 rev. i 16': [...] _igi 2(disz)_ ki-ma szu-a-tu# i-bar-ra-a gim-re-e-ti
     P385884 rev. 17: u3 _igi gim_ szu-[...]
     P413907 rev. 14: [...] x ki-ma szu-a-tu2 i-bar-ra#-a# gim-re#-[...]
     P450752 obv. 98: [...]
     P461288 obv. 8': [...] szu#-a#-ti# i#-bar-ra-a gim-re-e-ti
 
Q002718.01 099: ul-lu-ma ina _dingir_ szu-tur la-an-szu
He was the loftiest of the gods, surpassing was his stature;
 
     P338317 rev. 14': ul-lu-ma# i-na _dingir-mesz_ [...]
     P369097 rev. 21: ul#-lu#-ma ina _dingir_ [...]
     P369279 rev. i 17': [...]-lu#-ma ina _dingir-dingir_ szu-tur la-a-an-[...]
     P385884 rev. 18: ul-lu#-u2-ma [...]
     P413907 rev. 15: [...]-ma# ina _dingir-dingir_ szu-tur2 la#-[...]
     P450752 obv. 99: [...]
     P461288 obv. 9': [...]-tu#-ri la-an-szu#
 
Q002718.01 100: mesz-re-tu-szu szu-ut-tu-ha i-lit-ta szu-tur
His members were enormous, he was exceeding tall. (100)
 
     P338317 rev. 15': 1(u) mesz-re-tu# szu#-ut-tu-ha i-lit#-ta# [...]
     P369097 rev. 22: mesz#-re#-tu-szu [...]
     P369279 rev. i 18': [...]-re-tu#-[...] szu-ut-tu-ha i-li-tam szu-tur
     P385884 rev. 19: mesz-re-tu-szu [...]
     P413907 rev. 16: [...]-tu-szu2 szu-ut-tu-ha i-lit-ta szu-[...]
     P450752 rev. 1: [...]
     P461288 obv. 10': [...]-lit-ta szu-tu-ur
 
Q002718.01 101: ma-ri-u2-tu ma-ri-u2-tu
“My little son, my little son!”
 
     P338317 rev. 16'.a: ma#-ri#-u2#-tu ma#-ri-u2-tu
     P369097 rev. 23: x x x [...]
     P369279 rev. i 19.a': [...]-ri#-ia-u2-tu ma-ri-ia-u2-tu
     P385884 rev. 20: ma#-ri#-u3#-[...] ma#-ri#-[...]
     P413907 rev. 17: [...]-ri-u2-ti ma-ri-u2-[...]
     P450752 rev. 2: [...]
 
Q002718.01 102: ma-ri {d}utu-szi-{d}utu-szi sza2 _dingir_
My son, the Sun! Sun of the heavens!”
 
     P338317 rev. 16'.b: ma#-ri _{d}utu{szi#} sza3 dingir#-dingir#_ [...]
     P369097 rev. 24: _dumu {d#}utu_ [...]
     P369279 rev. i 19.b': ma-ri {d}utu{szu2}-{d}utu{szu2} sza2 _dingir#_
     P413907 rev. 18: [...]-ri _{d}utu_{szi} [...]{szi} sza2 _dingir_
     P450752 rev. 3: [...]
     P461288 obv. 11': ma#-ri _{d}utu_-szum _{d}utu_-su2 sza [...]
 
Q002718.01 103: la-bisz mi-lam-mi esz-ret _dingir-mesz_ sza2-qisz it-bur
Clothed with the halo of ten gods, he was strong to the utmost,
 
     P338317 rev. 17': la-bisz mi-lam-mi esz-re#-et# _dingir#-mesz_ sza2-qisz# it#-[...]
     P349712 obv. 1': [...]-lam#-me# esz#-[...]
     P369097 rev. 25: la#-bisz# mi-[...]
     P369279 rev. i 20': [...]-bisz mi-lam-mi esz-ret _dingir-mesz_ sza2-qisz it-bur
     P413907 rev. 19: la#-bisz me-lam-me mesz-ret _[...]-mesz#_ sza2-qisz it-[...]
     P450752 rev. 4: [...]-mi# [...]
     P461288 obv. 12': [...] _dingir-mesz_ sza2-qi2-isz it-bur#
     P479342 rev. 1': [...]-bur#
 
Q002718.01 104: pul-ha-a-tu ha-szat-si-na e-li-szu2 kam2-ra
As their awesome flashes were heaped upon him.
 
     P338317 rev. 18': pul-ha-tum ha-am-szat-si-na e-li#-szu kam2#-[...]
     P349712 obv. 2': [...] ha#-am#-szat#-[...]
     P369097 rev. 26: pul#-[...]-a#-[...]
     P369279 rev. i 21': [...]-ha-a-ti ha-szat-si#-na e-li-szu2 kam2-ra
     P413907 rev. 20: pul#-ha-a-tu ha-am-si-na# _ugu_-szu2 kam2-[...]
     P450752 rev. 5: [...]-tum# ha#-[...]-szat-si-na [...]-szu# kam2#-ra#
     P461288 obv. 13': [...] e#-li#-szu ka-am-ra#
     P479342 rev. 2': [...] x-am#-ra
 
Q002718.01 105: ib-ni-ma sza2-ar er-bit-ta u2-al-lid {d}a-num
Anu brought forth and begot the fourfold wind
 
     P338317 rev. 19': ib-ni-ma im-tab-ba u2#-ma#-lid# {d}[...]
     P349712 obv. 3': _[...]-mesz_ er#-bit-ti# [...]
     P369279 rev. i 22': [...]-ni#-ma sza2-ar er-bit-ta u2-al-lid {d}a-num#
     P413907 rev. 21: ib-ni-ma sza2-ar er-bit-ta u2-al-lid {d}a-[...]
     P450752 rev. 6: ib-ni-ma _lugal-mesz tab-tab_-tim u2#-[...]-lid {d}a#-[...]
     P461288 obv. 14': [...]-al#-lid# {d}#a#-[...]
     P479342 rev. 3': [...] {d}a-num
 
Q002718.01 106: qa-tusz-szu2 u2-ma-al-la-a ma-ri lim-mel-li
Consigning to its power the leader of the host.
 
     P338317 rev. 20': qa-tusz#-szu# u2-ma-al-la-a# ma#-ri# lim#-mel-[...]
     P349712 obv. 4': [...]-szu# u2-ma-al#-[...]
     P369279 rev. i 23': [...]-szu2# u2#-ma#-la-a ma-a-ri lim-mel-[...]
     P413907 rev. 22: qa#-tusz-szu2 u2-ma-al-la-a# ma#-ri lim-mel-[...]
     P450752 rev. 7: qa-tusz-szu2 u2-ma-al-la#-a ma-ri lim-mel-li
     P479342 rev. 4': [...] x-mel-li
     P479351 rev. 1': [...]-usz#-szu# [...]
 
Q002718.01 107: ib-szim ep-ra me-ha-a u2-sza-az-bal
He fashioned ..., stationed the whirlwind,
 
     P338317 rev. 21': ib-szim ep-ra me-ha-a u2-[...]-az#-bal#
     P349712 obv. 5'.[...]: _sahar-hi-a_ mi#-[...]
     P413907 rev. 23: ib#-szim ep-ri me-ha-a# u2-sza-az#-[...]
     P450752 rev. 8: ib-szim _x-hi-a_ me-ha-a u2-sza-az-bal
     P479351 rev. 2': ib#-szim#-ma [...]
 
Q002718.01 108: u2-szab-szi a-ga-am-ma u2-dal-lah3 ti-amat
He produced streams to roil Tiamat.
 
     P338317 rev. 22': u2-szab#-szi a-ga-am-ma u2-[...] ti-amat
     P349712 obv. 6'.[...]: a#-ga-a-am-ma u2#-[...]
     P369279 rev. i 24': [...]-am#-ma u2-dal-lah3 ti-[...]
     P369282 rev. 1': [...] x [...]
     P413907 rev. 24: u2#-szab-szi a-ga-am-ma# u2-dal-lah3 ti-[...]
     P450752 rev. 9: u2-szab-szi a-ga-am-ma i-da-al#-[...] ti-amat
     P479342 rev. 5': u2#-szab#-szi# a-ga-am-ma i-dal-lah3 {d}ti#-amat#
     P479351 rev. 3': [...]-szab-szi a-ga#-[...]
 
Q002718.01 109: dal-hat ti-amat-ma ur-ra u mu-sza i-dul-lu
Roiled was Tiamat, and day and night dulled.
 
     P338317 rev. 23': [...]-hat ti#-amat-ma ur-ra# u [...]-dul-lu
     P349712 obv. 7': [...] ti-amat-ma ur-ri u [...]
     P369279 rev. i 25': [...] u _ge6_ i-dul#-[...]
     P369282 rev. 2': [...]-ul-la
     P413907 rev. 25: [...] ti-amat#-ma ur-ra# [...]-mi i-dul-[...]
     P450752 rev. 10: dal-ha-at ti-amat-am-ma# ur-ri u mu-sza i-du-ul-[...]
     P479342 rev. 6': [...] i-du-ul-x
     P479351 rev. 4': [...]-ha-at ti#-[...]
 
Q002718.01 110: _dingir_ la szup-szu-ha i-za-ab-bi-lu sza2-ri-sza2
The gods, given no rest, suffer in the storm.
 
     P338317 rev. 24': 1(u) _dingir_ la# szup#-szu2#-ha# [...]-ri#-sza2
     P369279 rev. i 26': [...]-bi-lu sza2-ri-[...]
     P369282 rev. 3': [...] sza2#-ri-isz
     P413907 rev. 26: _dingir#-dingir_ la szup-szu-ha i-zab#-bi-lu sza2-ri-[...]
     P450752 rev. 11: _dingir#-mesz#_ la szup-szu-hu# i-za-ab-bi-lu sza2-a-ri-x
     P479342 rev. 7': [...]-lu# sza#-a-ri-szam#
     P479351 rev. 5': 1(u) _dingir-mesz_ la# szup#-[...]
 
Q002718.01 111: ik-tap-du-ma kar-szu-us-su2-nu le-mut-ta
Their hearts having plotted evil, (110)
 
     P338317 rev. 25': ik-tap-du#-ma kar-szu#-us-su2#-[...] le#-mut-ta#
     P369279 rev. i 27': [...]-nu# le-mut#-[...]
     P369282 rev. 4': [...]-nu# le-mut-ta
     P413907 rev. 27: ik#-tap#-du-ma kar-szu-us-su2-nu le-mut-ta#
     P450752 rev. 12: ik#-tap-du-ma kar-szu-us-su-nu# le-mut-ta
     P479342 rev. 8': [...] le-mut-tum#
     P479347 rev. 1': [...]-du#-[...]-nu# [...]
     P479351 rev. 6': ik#-tap-du-ma [...]
 
Q002718.01 112: a-na ti-amat um-mi-szu-nu szu-nu iz-zak-ru
To Tiamat, their mother, said:
 
     P338317 rev. 26': a-na# ti-amat um-mi#-szu-nu szu-[...] iz#-zak-ru#
     P369279 rev. i 28': [...]-zak#-[...]
     P369282 rev. 5': [...] szu#-nu-tu2 iz-zak-ru
     P413907 rev. 28: [...]-na ti-amat um-mi-szu-nu szu-nu iz-zak-ru#
     P450752 rev. 13: a-na ti-amat _ama_-szu2-nu szu2-nu iz-zak-ru
     P479342 rev. 9': [...] szu-un iz-zak-kar#
     P479347 rev. 2': [...]-amat# um-[...]-nu# szu#-nu# [...]
     P479351 rev. 7': a-na ti-[...]
 
Q002718.01 113: e-nu-ma _abzu_-a ha-ram-ki i-na-ru-ma
“When they slew Apsu, your consort,
 
     P338317 rev. 27': [...]-nu-ma ap-sa-a ha-ram-ki# i#-na-ru-ma
     P369279 rev. i 29': [...] i#-[...]
     P369282 rev. 6': [...]-ra#-ki i-na-ru-ma
     P413907 rev. 29: [...]-nu-usz-szu _abzu_ ha-ram#-ki# i-na-ru-ma
     P450752 rev. 14: e-nu-ma _abzu_ har-ma-ku i-na-ru-[...]
     P479342 rev. 10': [...] i-na-ru-ma#
     P479347 rev. 3': [...] har#-ma-ki# x [...]
     P479351 rev. 8': e#-nu-ma [...]
 
Q002718.01 114: i-du-usz-szu la tal-li-ki-ma qa-lisz tusz-bi
You did not aid him but remained still.
 
     P338317 rev. 28': [...]-du#-usz-szu la tal-li-ki-ma# qa#-lisz tusz-ba
     P369282 rev. 7': [...] qa-lisz tusz-bi
     P413907 rev. 30: [...]-usz#-szu la tal-li-ki-ma qa-lisz tusz-bi#
     P450752 rev. 15: i-du-usz la tal-li-ki-ma# qa#-li#-is tu-usz#-[...]
     P479342 rev. 11': [...]-li#-ki-ma qa-li-isz usz-bu
     P479347 rev. 4': [...]-szu la tal#-li#-ki#-ma qa#-li-isz tu#-usz#-[...]
     P479351 rev. 9': [...] x [...]
 
Q002718.01 115: ib-ni-ma sza2-ar er-bet-ti sza2 pu-luh-ti
When he created the dread fourfold wind,
 
     P338317 rev. 29': [...]-ni-ma sza2-ar er-bet-ti sza2# pu-luh#-ti
     P369282 rev. 10': [...]-luh#-ti#
     P413907 rev. 31: [...] sza2-ar er-bet-ti sza2 pu-luh-ti#
     P426125 rev. 1': ib#-ni#-[...]
     P450752 rev. 16: ib-ni-ma sza-nu-ar [...] pu#-luh#-[...]
     P479342 rev. 12': [...] sza2# pu-luh-tum
     P479347 rev. 5': [...]-ni#-ma [...]-ar# er-bet-ti sza2 pu-luh-[...]
 
Q002718.01 116: szu-ud-lu-hu kar-sza-ki-ma ul ni-s,al-lal ni-i-nu
Your vitals were diluted and so we can have no rest.
 
     P338317 rev. 30': szu#-ud kar-sza2-ki-ma ul ni#-s,a#-lal# [...]-nu#
     P369282 rev. 11': [...]-nu#
     P413907 rev. 32: [...]-uh# kar-szi-ki#-ma# ul ni-s,a-lal ni-i-nu
     P426125 rev. 2': szu-ud-luh [...]
     P450752 rev. 17: szu#-ud-lu-hu kar-sza-ki-ma [...] ni#-i#-[...]
     P479342 rev. 13': [...]-ma# ul ni-s,a-al-lal-ni-i-ni
     P479347 rev. 6': [...]-uh2# kar-sza-ki-ma# ul ni-s,a-al-lal ni-i#-[...]
 
Q002718.01 117: ul ib-szi lib-bu-uk-ki _abzu_-u ha-ram-ki
Let Apsu, your consort, be in your mind
 
     P247823 obv. 5': [...] ap-su-u2 ha-ra-ma-ki
     P338317 rev. 31': ul# ib-szi lib-bu-uk-ki _abzu_ ha-ram#-ki
     P369282 rev. 9': [...]-nu-uk-ki [...]
     P413907 rev. 33: [...] _abzu_ ha-ram-ki
     P426125 rev. 3': ul# ib-szi [...]
     P450752 rev. 18: ul# ib#-szi lib-bu-uk-ku# [...] har#-ma-ki
     P479342 rev. 14'.a: [...] x-ma#-ku
     P479347 rev. 7': [...]-szi# lib-bu-uk#-ku# ap-su-u2 har-ma-[...]
 
Q002718.01 118: u3 {d}mu-um-mu sza2 ik-ka-mu-u2 e-disz asz2-ba-ti
And Mummu, who has been vanquished! You are left alone!
 
     P247823 obv. 6': [...] ik#-ka-mu la e-disz asz2-ba-ti-'
     P338317 rev. 32': u3# {d#}mu-um-mu sza2 ik-ka#-mu-u2# e#-disz asz2-ba-ti
     P369282 rev. 8': [...] asz2-ba#-ti
     P413907 rev. 34: [...]-ka-mu-un e-disz asz2-ba-ti
     P426125 rev. 4': u3# {d}mu-um#-[...]
     P450752 rev. 19: [... {d}]mu-um-mu# [...]-u2 e-disz asz#-ba#-ti
     P479342 rev. 14'.b: u3 {d}mu-um-mu sza2 ik-ka-mu-u2 asz su disz# [...]
     P479347 rev. 8': [...] mu#-um-mu# sza2 ik-ka-mu-u2# la e-disz asz-ba-a
     P479350 obv. 1': u3# {d}mu#-[...]
 
Q002718.01 119: isz-tu _u4_-mu at-ti dul-lu-hisz ta-dul-li
... you pace about distraught,
 
     P247823 obv. 7': [...]-lu#-hi-isz ta-dul-lu4
     P338317 rev. 33': [...]-mi# at-ti dul#-lu-lisz# [...]-dul#-li
     P413907 rev. 35: [...] dul-lu-hisz ta-dul-li
     P426125 rev. 5': isz#-tu# _u4#_-me# [...]
     P450752 rev. 20: [...] _u4#_-mu at-[...] ta-du-ul-lu
     P479342 rev. 15': [...]-lu#-hi-isz ta-du-ul-li#
     P479347 rev. 9': [...]-mu# at#-ti# dul#-lu#-hi-isz# ta#-du-ul-[...]
     P479350 obv. 2': isz-tu _u4_-mu# [...]
 
Q002718.01 120: u3 ni-i-ni sza2 la ni-sak-ki-pu ul ta-ra-am-mi-na-szi
... without cease. You do not love us!
 
     P247823 obv. 8': [...] ni#-sak-ki-pu ul ta-ra-mi-na-szu
     P338317 rev. 34': [...] la# ni#-sak#-[...]
     P413907 rev. 36: [...] ul# tu2-ri-me-na-szi
     P450752 rev. 21: [...] sza2# [...]-sak#-ki-pu ul ta-ra-am#-mi-na-szi
     P479342 rev. 16': [...] i ni-is,-lal ni-i-x-[...]
     P479347 rev. 10': [...]-i#-ni sza2 la# ni#-sak-ki#-pi# ul ta-ram-mi-na-[...]
     P479350 obv. 3': u3# ni-i-ni sza# [...]
 
Q002718.01 121: am-ra sar-ma-’u-ni hu-um-mu-ra i-na-tu-ni
... our eyes are pinched, (120)
 
     P247823 obv. 9': [...]-x-ni hu-um-mu-ru e-na-tu-ni
     P413907 rev. 37: [...]-ra# i-na-tu-u-ni#
     P450752 rev. 22: [...]-'u#-ni hu-um-mu-ra# i#-na-tu-ni
     P479342 rev. 17': [...]-ra e-na-tu-u2
     P479347 rev. 11': [...] sar-ma#-ni hu-um#-mu-ra i-na-tu-u2-[...]
     P479350 obv. 4': am#-ra# sar-ma#-[...]
 
Q002718.01 122: hu-us,-bi ab-sza2-na la sa-ki-pi i ni-is,-lal ni-i-ni
... without cease. Let us have rest!
 
     P413907 rev. 38: [...] i# ni-is,-lal ni-i-[...]
     P450752 rev. 23: [...]-sza2#-na la sa-ki-pi i ni-is,-lal ni-i-ni
     P479342 rev. 18': [...] ni#-is,#-lal ni-[...]
     P479347 rev. 12': [...]-bi# ab-sza#-nam la sa#-ki#-pu i ni#-is,-lal ni-i-[...]
     P479350 obv. 5': hu#-us,-bi BI ab#-[...]
 
Q002718.01 123: ep-szi ta-ha-zi gi-mil-la-szu-nu tir-ri
... to battle. Avenge them!
 
     P413907 rev. 39: [...]-nu# tir-ra#
     P450752 rev. 24: [...]-zi gi-mil-la-szu#-nu tir-ri
     P479342 rev. 19': [...] tir#-ri#
     P479347 rev. 13': [...] ta#-ha-zi# gi-mil-la-szu-nu tir-ri
     P479350 obv. 6': ep#-szi ta-[...]
 
Q002718.01 124: x-x-ru-u2-szu-nu ep-szi-ma a-na za-qi2-qu szu-uk-ni
... and render them as the wind!”
 
     P365285 obv. 1': [...] szuk-ni#
     P369130 rev. ii 1': [...]
     P413907 rev. 40: [...] szuk-[...]
     P450752 rev. 25: [...]-szi#-ma a-na za-qi2-qu# [...]-uk-ni
     P479341 rev. 1': [...]-qi2#-qu# [...]
     P479347 rev. 14': [...]-u2#-szu#-nu# ep#-szi-mu a-na za-qi2-qu szu-uk-[...]
     P479350 obv. 7': x [...]-ru#-u2-szu-nu# [...]
 
Q002718.01 125: isz-me-ma ti-amat a-ma-tum i-t,ib el-sza
When Tiamat heard these words, she was pleased:
 
     P365285 obv. 2': [...]-t,ib# el-sza2
     P369130 rev. ii 2': [...]
     P413907 rev. 41: [...] el-[...]
     P450752 rev. 26: [...] ti#-amat a-ma-tum i-[...]-sza
     P479337 obv. 8': [...]-mat# a-mat i-t,ib el#-szu#
     P479341 rev. 2': [...]-tum# i#-t,ib# [...]
     P479347 rev. 15': [...]-me-ma ti-amat# a-ma-tum i-t,ib el#-[...]
 
Q002718.01 126: mim-mu-u2 at-tu-nu tusz-ta-ad-di-nu i ni-pu-usz _u4_-mu
“... you have given. Let us make monsters,
 
     P365285 obv. 3': [...]-pu-usz _u4_-ma
     P369130 rev. ii 3': [...]
     P413907 rev. 42: [...]-usz [...]
     P450752 rev. 27: [...]-nu tusz-ta-ad-di-nu [...]-usz# _u4_-mu
     P479337 obv. 9': [...]-tad#-di-nu i ni-pu-usz _u4#_-mu
     P479341 rev. 3': [...]-ad#-di#-na [...]
     P479347 rev. 16': [...]-mu-u2 at#-tu#-nu tusz#-ta-ad#-di-nu i ni-pu-usz _u4#_-[...]
 
Q002718.01 127: pah-ru-nim-ma _dingir_ qi2-rib-sza2
... and the gods in the midst ... .
 
     P365285 obv. 4': [...] qi2-rib-sza2
     P369130 rev. ii 4': [...]
     P450752 rev. 28: [...]-ma _dingir-mesz_ [...]-sza2#
     P479337 obv. 10': [...] qi2-rib-szu#-un#
     P479341 rev. 4': [pah]-ru-nim#-ma _dingir_ qi2#-rib#-szu#-un#
     P479347 rev. 17': [...]-ru-nim#-ma# _dingir-dingir_ qi2-rib-[...]
 
Q002718.01 128: lem-ne2-ti usz-tah-ha-zu an _dingir_ ba-ni-szu2-un
... let us do battle and against the gods ... !”
 
     P365285 obv. 5': [...] _dingir_ ba-ni-szu2-un
     P369130 rev. ii 5': [...]-tah#-ha-zu [...]
     P450752 rev. 29: [...]-zu an-na _dingir-mesz_ ba-ni#-szu-un
     P479337 obv. 11': [...] x x [...]
     P479341 rev. 5': [...]-zu# a-na _dingir-mesz_ ba-ni#-szu-un
     P479347 rev. 18': [...]-ne2#-ti usz#-tah#-ha-zu# an _dingir-dingir_ ba-ni-szu#-[...]
 
Q002718.01 129: im-ma-as-ru-nim-ma i-du-usz ti-amat ti-bu-ni
They banded themselves together and marched at the side of Tiamat.
 
     P349678 obv. 26: [...]-du-usz-szu2 ti-amat te-bi-u2-ni
     P365285 obv. 6': [...]-usz# ta-a3-wa-ti ti-bu-ni
     P369130 rev. ii 6': [...]-ru#-nim-ma i-du-usz x-[...]
     P450752 rev. 30: [...]-ma# i-du-usz ti#-[...]
     P479341 rev. 6': [...]-du#-usz ti-amat ti-bu-ni
     P479347 rev. 19': [...]-as-ru-nim#-[...] i#-du-usz ti-amat ti-bi-u2#
 
Q002718.01 130: ez-zu kap-du la sa-ki-pu mu-sza2 u im-ma
Enraged, they plot without cease night and day,
 
     P349678 obv. 27: [...]-du# la# sa#-ki#-pu# mu#-sza u im-mu
     P365285 obv. 7': [...] sa#-ki-pu mu-sza2 u im-ma
     P369130 rev. ii 7': [...]-zu# kap-du la sa-ki-pu mu-sza2 u [...]
     P450752 rev. 31: [...]-du# la sa-ki-pu mu-[...]
     P479341 rev. 7': [...]-pu mu-sza u im-mu
     P479347 rev. 20': [...]-du# la sa#-ki#-[...] mu#-sza u3 [...]
 
Q002718.01 131: na-szu-u2 tam-ha-ri na-zar-bu-bu lab-bu
They are set for combat, growling, raging, (130)
 
     P349678 obv. 28: [...] tam#-ha-ri na#-[...]-bu# la#-ab#-bu
     P365285 obv. 8': [...] na-zar-bu-bu lab-bu
     P369130 rev. ii 8': [...]-szu#-u2 tam-ha-ri na-zar-bu-bu lab-bu
     P450752 rev. 32: [...]-ha#-ra# na-zar-bu-bu# [...]
     P479341 rev. 8': [...]-ra# na-zar-bu-bu la-ab-bi#
     P479347 rev. 21': [...] tam#-ha#-ri# na#-zar-bu-bu la-[...]
 
Q002718.01 132: _ukken_-na szit-ku-nu-ma i-ban-nu-u2 s,u-la-a-ti
They form a council to prepare for the fight.
 
     P349678 obv. 29: [...] szi#-it-ku-nu-ma i-[...]-u2# s,u#-la#-a-tum
     P365285 obv. 9': [...] i-ban-nu-u2 s,u-la-a-ti
     P369130 rev. ii 9': _ukkin#_-na szit-ku-nu-ma i-ban-nu s,u-la-a-ti
     P450752 rev. 33: [...]-nu#-ma# i-ban#-nu-[...]
     P479341 rev. 9': [...]-ma# i-ban-nu-u2 s,u-la-a#-ti#
     P479347 rev. 22': [...] x [...] i#-ban-nu-u2 s,u#-[...]
 
Q002718.01 133: um-ma hu-bur pa-ti-qat ka-la-mu
Mother Hubur, she who fashions all things,
 
     P349678 obv. 30: [...] hu#-bu-ur pa-ti-qa-at# ka-la-mu
     P365285 obv. 10': [...] pa-ti-qat2 ka-la-ma
     P369130 rev. ii 10': um#-ma hu-bur pa-ti-qat ka-la
     P450752 rev. 34: [...] hu-bur [...]
     P479341 rev. 10': [...] pa#-ti#-qat# ka#-la#-mu#
     P479347 rev. 23': [...]-ti#-qa#-at ka-la#-[...]
 
Q002718.01 134: usz-rad-di kak-ku la mah-ri it-ta-lad _musz-mah-mesz_
Added matchless weapons, bore monster-serpents,
 
     P349678 obv. 31: [...]-ad#-di kak-ku la ma-ah-ra it#-ta-lad _musz-mah-[...]_
     P365285 obv. 11': [...] mah#-ri it-ta-lad _musz-mah-mesz_
     P369098 rev. 1': [...] x x [...]
     P369130 rev. ii 11': usz#-rad-di _{gesz}tukul_ la mah-ri it-ta-la# [...]
     P450752 rev. 35: [...] x-ku la# [...]
     P479338 rev. 1': [...] x
     P479341 rev. 11': [...] _musz#-husz#_-szu2#
     P479347 rev. 24': [...]-lad# _musz-mah#_-[...]
 
Q002718.01 135: zaq-tu-ma szin-ni la pa-du-u at-ta-’-i
Sharp of tooth, unsparing of fang.
 
     P349678 obv. 32: [...]-ma# szi-in-na la pa-du-u2 an-ta-'a#-i#
     P365285 obv. 12': [...] la pa-du-u at#-ta-'-i
     P369098 rev. 2': [...] la# pa-du#-[...]
     P369130 rev. ii 12': [...]-ma# szin#-na la pa-du#-[...]
     P450752 rev. 36: [...]-ma# szin-nu la pa#-[...]
     P479338 rev. 2': [...]-ta#-'-am
     P479339 obv. 6': zaq-tu-ma szin-[...]
     P479341 rev. 12': [...]-ta#-'i#-i
     P479347 rev. 25': [...] at-ta-[...]
 
Q002718.01 136: im-tu ki-ma da-mu zu-mur-szu-nu usz-ma-al-li
With venom for blood she has filled their bodies.
 
     P349678 obv. 33: [...] ki-ma da-me zu-mur-szu2-nu usz-ma-al-[...]
     P365285 obv. 13': [...]-mi# zu-mur-szu2-nu usz#-ma-al-li
     P369098 rev. 3': [...]-x zu-mur#-[...]
     P450752 rev. 37: [...]-tu# ki-ma da-am zu-mur#-szu#-nu# [...]
     P479334 obv. 3': im-tu ki-ma da#-[...]
     P479338 rev. 3': [...]-ma#-al-la
     P479339 obv. 7': im-tu ki-ma da-[...]
     P479341 rev. 13': [...]-ma-al-li#
     P479347 rev. 26': [...] usz-ma#-al#-[...]
 
Q002718.01 137: _uszumgal-mesz_ na-ad-ru-ti pul-ha-ta u2-sal-bisz-ma
Roaring dragons she has clothed with terror,
 
     P365278 rev. 1': [...]-ha#-[...]
     P365285 obv. 14': [...] pul#-ha-ta u2-sal-bisz#-[...]
     P369098 rev. 4': [...]-ru-ti pul-ha-[...]
     P369130 rev. ii 13': [...]-_mesz#_ na#-[...]
     P450752 rev. 38: [...]-_mesz_ na-ad-ru-ti pu-ul-ha#-[...]
     P479334 obv. 4': _uszumgal#-mesz_ na-ad#-[...]
     P479338 rev. 4': [...]-sal-bisz-ma
     P479339 obv. 8': _uszumgal-mesz_ na-ad-ru#-tu2#
     P479341 rev. 14': [...] u2#-sal-bisz#-ma#
     P479347 rev. 27': [...]-ti# u2#-sal#-[...]
     P479352 rev. 1': [...] x [...]
 
Q002718.01 138: me-lam-mi usz-tasz-sza-a i-li-isz um-tasz-szi-il
Has crowned them with haloes, making them like gods,
 
     P365278 rev. 2': [...]-me# usz-tasz-sza2#-[...]-li-isz [...]-il#
     P365285 obv. 15': [...] e#-lisz# um-tasz-[...]
     P369098 rev. 5': [...] usz#-tasz-sza2-a i-li#-isz# [...]
     P369130 rev. ii 14': [...] x [...]
     P450752 rev. 39: [...]-lam#-ma usz-tasz-sza-a i-lisz-[...]
     P479334 obv. 5': [...] usz#-[...]
     P479338 rev. 5': [...]-tasz#-szi-il
     P479339 obv. 9': me-lam-mi usz-tasz-sza#-[...]
     P479341 rev. 15': [...]-tasz#-szi-il#
     P479347 rev. 28': [...] x [...]
     P479352 rev. 2': [...]-mi usz#-[...]
 
Q002718.01 139: a-mi-ir-szu2-nu szar-ba-bi-isz li-ih-har-mi-im
Whoever beheld them, terror overcame him,
 
     P365278 rev. 3': [...]-ir#-szu2-nu szar-ba#-ba# lisz#-har#-[...]
     P365285 obv. 16': [...]-ih#-har-[...]
     P369098 rev. 6': [...]-nu# szar-ba-ba lisz-[...]
     P369130 rev. ii 15': [...]
     P450752 rev. 40: a-mi-ir-szu2-nu szar-ba-bi-isz li-ih-[...]-im
     P479338 rev. 6': [...]-mi#-im
     P479341 rev. 16': [...]-mi#-im#
     P479352 rev. 3': a-mi-ir-szu2-nu szar-ba-bi-isz li-ih-har-mi#-im
 
Q002718.01 140: zu-mur-szu2-nu lisz-tah-hi-t,am-ma la i-ne2-’u i-rat-su-un
And that, with their bodies reared up, none might turn them back.
 
     P365278 rev. 4': [...]-mur-szu2-nu lisz-tah-hi-t,am-ma la i-ne2-'u-u2 i#-[...]
     P365285 obv. 17': [...] x [...]
     P369098 rev. 7': [...] lisz-tah-hi-t,am-ma la i-ne2-'u# [...]
     P369130 rev. ii 16': [...]-tah#-[...]
     P450752 rev. 41: zu-mur-szu2-nu lisz-tah-hi-t,am-ma la i-ne2#-'u# i#-rat#-szu#-un
     P479338 rev. 7': [...]-rat#-su-un
     P479339 obv. 10': zu-mur-szu-nu lisz-tah-t,am#-[...]
     P479341 rev. 17': [...]-rat#-su#-un#
     P479352 rev. 4': [...]-szu-nu [...]
 
Q002718.01 141: usz-zi-iz ba-asz-mu _musz-husz_ u {d}la-ha-mu
She set up the Viper, the Dragon, and the monster Lahamu, (140)
 
     P365278 rev. 5': [...]-ziz# ba-asz-mu musz-husz u3 {d}[...]
     P369098 rev. 8'.a: [...]-mu# musz-husz u {d}la-ha-mu
     P369130 rev. ii 17': usz#-[...] ba#-asz-mu# musz#-[...]
     P450752 rev. 42: usz-zi-iz# ba-asz-mu# musz-husz u la-ha#-mu
     P479339 obv. 11': usz-zi-iz-ma x-[...]
     P479341 rev. 18': [...]-mu#
     P479352 rev. 5': [...]-zi#-iz ba-asz2#-[...]
 
Q002718.01 142: u4-gal-la ur-idim-me u3 gir2-tab-lu2-u18-lu
The Great-Lion, the Mad-Dog, and the Scorpion-Man,
 
     P365278 rev. 6': [...]-_gal#-mesz ur-idim-mesz_ gir2-tab-lu2-u18#-[...]
     P369098 rev. 8'.b: _u4-gal-mesz_ ur-idim#-[...]
     P369130 rev. ii 18': [...]-gal#-[...]-x-mu u gir2-tab-lu2-u18#-[...]
     P450752 rev. 43: u4-gal-la# ur-idim-me u3 gir2-tab-lu2-u18#-lu#
     P479338 rev. 8': [...] x x ur#-idim#-me# [...]
     P479339 obv. 12': _u4_-gal-la [...]
     P479341 rev. 19': [...]-lu#
     P479352 rev. 6': [...]-gal#-la ur-idim#-[...]
 
Q002718.01 143: _u4_-me da-ab-ru-te ku6-lu2-u18-lu u3 ku-sa-rik-ku
Mighty lion-demons, the Dragon-Fly, the Centaur--
 
     P365278 rev. 7': [...]-me# da-ab-ru-te ku6-lu2-u18-lu u3 ku#-[...]
     P369098 rev. 9': [...]-tu# ku6-lu2-u18-lu u ku-sa-[...]
     P369130 rev. ii 19': _u4_-mi da-ab-ru-ti ku-li-li ku-sa-rik#-[...]
     P450752 rev. 44: _u4_-me da-ab#-ru-tu2 ku6-lu2-u18-lu u ku-sa-rik-ku
     P479338 rev. 9': [...]-lu# u3# [...]
     P479339 obv. 13': _u4_-me da-ab#-r[...]
     P479352 rev. 7': [...]-mi da-ab#-ru-te# [...]
 
Q002718.01 144: na-szi kak-ku la pa-du-u2 la a-di-ru ta-ha-zi
Bearing weapons that do not spare, fearless in battle.
 
     P365278 rev. 8': [...]-szi# kak-ku la pa-du-u2 la a-di-ru# [...]
     P369098 rev. 10': [...] la pa-di-i la a-di-ru ta-ha#-[...]
     P369130 rev. ii 20': na-asz2 _{gesz}tukul_ la pa-de-e la a-di-ru [...]
     P385872 rev. 1': [...]-u2# la# a-di-ru [...]
     P450752 rev. 45: na-szi kak#-ku# la pa-du-u2 la a-di-ru ta-ha#-zi#
     P479339 obv. 14': na#-szi# kak#-[...]
     P479352 rev. 8': [...]-asz2# _{gesz}tukul-mesz_ la pa-di-ia# [...]
 
Q002718.01 145: gap-sza te-re-tu-sza2 la mah-ra szi-na-ma
Her decrees were firm, they were beyond resisting.
 
     P365278 rev. 9': [...] te#-re-tu-sza2 la mah-ra szi#-[...]
     P369098 rev. 11': [...]-tu#-sza2 la mah-ra szi-na-[...]
     P369130 rev. ii 21': gap-sza te-re-tu-sza2 la mah-ra szi-na-ma#
     P450752 rev. 46: gap-sza [...]-tu#-sza la mah-ra szi#-[...]
     P479352 rev. 9': gap#-sza# te-re#-tu-sza# la-a mah#-[...]
 
Q002718.01 146: ap-pu-na-ma is-ten esz-ret _gin7_ szu-a-ti usz-tab-szi
All together eleven of this kind she brought forth.
 
     P365278 rev. 10': [...]-pu#-na-ma is-ten esz-ret _gin7_ szu-a-ti usz#-[...]
     P369098 rev. 12': [...]-ten esz-ret _gim_ szu-a-ti usz#-[...]
     P369130 rev. ii 22': ap-pu-na-ma is-ten# [...] usz-[...]
     P385872 rev. 2': ap#-pu#-na-a-ta is-ten esz-re-et-ti# [...]
     P450752 rev. 47: ap-pu-un#-na-ma# [...]-en# esz-sze-ret ki-ma szu-a-tu4 usz-[...]-szi
     P479352 rev. 10': [...]-pu#-na#-ma is-ten# esz-ret ki#-ma ki-ma _szu#_ [...]
 
Q002718.01 147: i-na _dingir_ bu-uk-ri-sza szu-ut isz-ku-nu-szi pu-uh-ra
From among the gods, her first-born, who formed her Assembly,
 
     P365278 rev. 11': [...] _dingir-dingir_ bu-uk-ri-sza2 szu-ut isz-ku-nu#-[...]
     P369098 rev. 13': [...]-ri-sza2 szu-ut isz-ku-nu-szi [...]
     P369130 rev. ii 23': an# _dingir-dingir_ bu-uk#-[...]
     P385872 rev. 3': i-na _dingir-dingir_ bu-uk-ri-szu-nu szu-ut isz#-[...]
     P450752 rev. 48: i-na _dingir-mesz_ bu-uk#-[...]-sza# szu-ut isz-ku-nu-szi pu#-[...]
     P479352 rev. 11': [...] bu#-uk#-[...]-sza# szu#-ut isz-ku-nu-szi [...]
 
Q002718.01 148: u2-sza2-asz2-qa {d}qin-gu ina bi-ri-szu-nu sza2-a-szu2 usz-rab-bi-szu
She elevated Kingu, made him chief among them.
 
     P365278 rev. 12': [...]-sza2#-asz2-qa {d}qin-gu ina bi-ri-szu2-nu sza2-a-szu2# [...]
     P365279 rev. 1': u2#-[...]
     P369098 rev. 14': [...]-ga ina bi-ri-szu2-nu sza2-a-szu2 usz-rab#-[...]
     P369130 rev. ii 24': u2-sza2-asz2-qi [...] usz#-[...]
     P385872 rev. 4': u2-sza2-asz2-qa {d}qin-gu ina bi-ri-szu-nu sza#-[...]
     P450752 rev. 49: u2-sza-asz-qa {d}[...]-asz bi-ri-szu-nu sza2#-[...]-rab#-bi-szu
     P479352 rev. 12': [...] i#-na# bi#-ru-szu-nu sza#-[...]
 
Q002718.01 149: a-li-kut mah-ri pa-an um-ma-ni mu-’-ir-ru-tu pu-uh2-ru
The leading of the ranks, command of the Assembly,
 
     P365278 rev. 13': [...]-kut# mah-ri pa-an um-ma-ni mu-'-ir-ru-[...]
     P365279 rev. 2': a-li-kut# [...]
     P369098 rev. 15': [...]-an um-ma-ni mu-'-ir-ru-tu2 pu#-[...]
     P369130 rev. ii 25': a-li-kut mah#-[...]
     P385872 rev. 5': a-li-ku tu _igi_ pa-ni um-ma-nu mu-'-ir-ru-tu pu#-uh#-[...]
     P450752 rev. 50: a-li-ku-ut ma-ah#-ri# pa#-ni um-ma-nu mu#-[...]-uh2#-ru
     P479352 rev. 13': [...] pu#-uh2#-[...]
 
Q002718.01 150: na-sze-e _{gesz}pa_ ti-is,-bu-tu de-ku-u a-na-an-ta
The raising of weapons for the encounter, advancing to combat,
 
     P365278 rev. 14': [...]-e# _{gesz}tukul_ ti-is,-bu-tu de-ku-u2 a-na#-[...]
     P365279 rev. 3': na-sze-e _{gesz#}[...]
     P369098 rev. 16': [...]-is,#-bu-tu2 de-ku-u a-na-an-ta
     P369130 rev. ii 26': na-asz2 _{gesz}tukul_ [...]
     P385872 rev. 6': na-sze-e _{gesz}pa_ ti-is,-bu-tu de-ku-u a-na-an-ta
     P450752 rev. 51: na#-sze-e kak-[...] ti#-is,-bu-[...]-an#-ta#
     P479343 rev. 1': [...]-an#-tum#
 
Q002718.01 151: szu-ut tam-ha-ru ra-ab sik-kat2-tu-tu
To direct the battle, to control the fight, (150)
 
     P365278 rev. 15': [...] tam#-ha-ru ra-ab sik-ka#-[...]
     P365279 rev. 4': szu-ut# tam-ha#-[...]
     P369098 rev. 17'.a: [...]-tu-tu
     P385872 rev. 7'.a: szu-ut ta-am-ha#-a-TA! _gal_ sik-kat2-tu-tu
     P450752 rev. 52: szu-ut ta-am-[...]
     P479343 rev. 2': [...]-u2-tum
 
Q002718.01 152: ip-qid-ma qa-tusz-szu2 u2-sze-szi-ba-asz2-szu2 ina kar-ri
These she entrusted to his hand as she seated him in the Council:
 
     P365278 rev. 16': [...]-tusz-szu u2-sze-szi-ba-asz2-szu2 ina [...]
     P365279 rev. 5': ip-qid-ma [...]
     P369098 rev. 17'.b: ip#-[...]-tusz#-szu2 u2-sze-szi-ba-asz2-szu2 ina kar-ri
     P385872 rev. 7'.b: ip-qid#-[...]
     P450752 rev. 53: ip-qid-ma qa-tu#-[...]
     P479343 rev. 3': i [...]-asz-szi i-na kar-ri
 
Q002718.01 153: ad-di ta-a-ka ina _ukken dingir_ u2-szar-bi-ka
“I have cast for you the spell, exalting you in the Assembly of the gods.
 
     P365278 rev. 17': [...]-ka# ina _ukken dingir-mesz_ u2-szar#-[...]
     P365279 rev. 6': a-di ta-a#-[...]
     P369098 rev. 18': [...] u2-szar-bi-ka
     P385872 rev. 8': _ku_ ta-a-ka ina _ukken dingir_ u2-szar-bi-ka
     P450752 rev. 54: ad-di ta#-a-ka# [...]
     P479343 rev. 4': [...] u2-szar-bi-ka
 
Q002718.01 154: ma-li-ku-ut _dingir-mesz_ gim-ra-at-szu-nu qa-tuk-ka usz-mal-li
To counsel all the gods I have given you full power.
 
     P365278 rev. 18': [...] _dingir-mesz_ gim-ra-at#-szu-nu qa-tuk#-ka# [...]
     P365279 rev. 7': ma-li-kut _dingir-dingir#_ [...]
     P369098 rev. 19': ma-li-ku-ut _dingir-mesz_ gim-ra-at#-szu-nu qa-tuk#-ka usz-mal-li
     P385872 rev. 9': ma-li-ku-ut _dingir-mesz_ gim-ra-at#-szu-nu qa-tuk#-ka usz-mal-li
     P450752 rev. 55: ma-li#-ku#-[...]
     P479343 rev. 5': [...] usz-mal3-li
 
Q002718.01 155: lu-u2 szur-ba-ta-ma ha-’-i-ri e-du-u2 at-ta
Truly, you are supreme, you are my only consort!
 
     P365278 rev. 19': [...]-ta#-ma ha-'-i-ri e-du-x [...]
     P365279 rev. 8': lu szur-ba-ta-ma# [...]
     P369098 rev. 20': [...] e#-du-u at-ta
     P385872 rev. 10': lu szu-ur-ba-ta-a ha-'-a-ri e-du-u2 at-ta# [...]
     P450752 rev. 56: lu#-u2 szur#-[...]
     P479343 rev. 6': [...] at-ta
 
Q002718.01 156: li-ir-tab-bu-u2 zik-ru-ka _ugu du3_-szu2-nu {d}a-nu-uk-ka
Your utterance shall prevail over all the Anunnaki!”
 
     P365278 rev. 20': [...]-u2 zik-ru-ka _ugu_ x [...]
     P365279 rev. 9': li-ir-tab-bu-u2# [...]
     P369098 rev. 21': [...]-ka# _ugu x_-szu2-nu {d}a-nu-uk#-[...]
     P450752 rev. 57: li-ir-[...]
     P479343 rev. 7': [...]-szu#-nu a-nu-uk#-ka#
 
Q002718.01 157: id-din-szum-ma _dub nam-tar-mesz_ i-ra-tusz u2-szat-mi-ih
She gave him the Tablet of Destinies, fastened on his breast:
 
     P365278 rev. 21': [...]-ma# _dub nam-mesz_ i-ra-[...]
     P365279 rev. 10': id-din-szu-ma [...]
     P369098 rev. 22': [...] i-ra-tusz u2-szat#-[...]
     P385872 rev. 11'.a: id-din-szu _dub nam-tar-mesz_ i-rat-tusz u2-szat-mi-ih
     P450752 rev. 58: id-din-szum#-[...]
     P479343 rev. 8': [...] u2#-szat-mi#-[...]
 
Q002718.01 158: ka-ta _du10-ga_-ka la in-nen-na-a li-kun s,i-it pi-i-ka
“As for you, your command shall be unchangeable, your word shall endure!”
 
     P365278 rev. 22': [...]-ka la in-nen-na-a# [...]
     P365279 rev. 11': ka-ta _dug4-ga#_-[...]
     P369098 rev. 23': [...] la# in-nen-na-a li-kun [...]
     P385872 rev. 11'.b: ka-at# [...]
     P450752 rev. 59: ka-tam _dug4#_-ga_-[...]-it# pi-i#-[...]
     P479341 rev. 20': [...]-ka#
     P479343 rev. 9': [...] x [...]
 
Q002718.01 159: in-na-nu {d}qin-gu szu-usz-qu-u2 le-qu-u2 e-nu-tu2
As soon as Kingu was elevated, possessed of the rank of Anu,
 
     P365278 rev. 23': [...]-in-gu szu-usz-qu#-[...]
     P365279 rev. 12': e-nen-na {d}qi#-[...]
     P369098 rev. 24': [...]-usz-qu-[...]
     P385872 rev. 12': in-na-nu {d}qin-gu szu-usz-qu-u2 le-qu#-u2# [...]
     P450752 rev. 60: [...]-nu [...]-u2# e#-nu-tu2
     P479341 rev. 21': [...]-qu#-u2# e-nu-tu2
 
Q002718.01 160: an _dingir dumu-mesz_-szu szi-ma-ta isz-ti-ma
they decreed the fate for the gods, his sons:
 
     P365278 rev. 24': [...] re#-e-szu2 szi-ma#-[...]
     P365279 rev. 13': ina _dingir-dingir_ [...]
     P369098 rev. 25': [...]-e#-szu szi#-[...]
     P422063 obv. ii 1': _dingir#-dingir# dumu#_-[...]
     P450752 rev. 61: [...]-ma
     P479341 rev. 22: [...]-x isz#-ti-ma
 
Q002718.01 161: ep-sza pi-i-ku-nu {d}girra li-ni-ha
“Your word shall make the first subside, (160)
 
     P365278 rev. 25': [...]-nu# _{d}gesz-bar#_ [...]
     P365279 rev. 14': ep-sza2 pi-ku#-[...]
     P385872 rev. 13': ep-sza pi-i-ku-nu {d}bil-gi [...]
     P422063 obv. ii 2': ep-szu2 pi#-[...]
     P450752 rev. 62: [...]-ni#-ha
     P479341 rev. 23': [...]-ni#-x-ha
 
Q002718.01 162: im-tuk-nu kit-mu-ru ma-ag-sza-ru lisz-rab-bi-ib
Shall humble the ‘Power-Weapon,’ so potent in its sweep!”
 
     P365278 rev. 26': [...] ma#-ag-sza2-ru# [...]
     P365279 rev. 15': im-tuk-ASZ kit#-[...]
     P385872 rev. 14': im-tuk kit-mu-ru ma-ag-sza-ru lisz#-[...]
     P422063 obv. ii 3': im-tuk#-[...]
     P450752 rev. 63: [...]-ib#
     P479341 rev. 24': [...]-sza-ru# lisz#-rab-bi-ib
 
Q002718.01 colophon: [...]
 
     P385872 rev. 15': _dub_ e-nu-ma e-lisz x re-esz ki-ma la-bi-ri#-[szu]
     P385872 rev. 16': _dub_-pi {disz}{d}na3-din-su-iq-bi _a_-szu2 sza2 {disz}i-{d}marduk#
     P385872 rev. 17': sza2 _szu_ {disz}{d}na3-din-su-iq-bi# _a#_-szu2 sza2 {disz}i#-{d}marduk#
     P385872 rev. 18': x x szu2 disz x x x
     P479341 rev. 25': [...]-tum pi#-ti-iq-sza#
 
Q002718.01 n: [...]
 
     P479340 rev. 1': [...] ma#-[...]
     P479340 rev. 2': [...] an#-na# [...]
     P479340 rev. 3': [...] x x x [...]
     P479340 rev. 4': [...] x x [...]