Archival view of P102340

Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data

Primary publication: ASJ 09, 264 64
Author: Snell, Daniel C.
Publication date: 1987
Secondary publication(s):
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P102340
UCLA Library ARK 21198/zz001qsh7k
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20011220 ur3_catalogue
Transliteration: cdlistaff
Translation: Aupperle, Eric
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: Michael C. Carlos Museum, Emory University, Atlanta, Georgia, USA
Museum no.: X.3.030
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Administrative
Sub-genre remarks:
Composite no.:
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): ? x ? x ?
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.: S000563
Seal information:
Provenience: Puzriš-Dagan (mod. Drehem)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Šū-Suen.06.06.29
Dates referenced: Šū-Suen.06.06.29
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:

Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!


1. 1(disz) sila4 na-we-er-dingir
#tr.en: 1 lamb, Na-we-er-dingir
2. 1(disz) sila4 lugal-ma2-gur8-re
#tr.en: 1 lamb, Lugal-magure,
3. 1(disz) sila4 ur-nigar{gar}
#tr.en: 1 lamb, Ur-nigar,
4. 1(disz) amar masz-da3-nita2
#tr.en: 1 calf-gazelle, male:
5. ta2-hi-isz-a-tal
#tr.en: Tahiš-atal,
6. mu-kux(DU) lugal
#tr.en: royal delivery,
7. in-ta-e3-a
#tr.en: Intaea
8. i3-dab5
#tr.en: recieved;

1. giri3 {d}nanna-ma-ba dub-sar
#tr.en: via Nanna-maba, the scribe;
2. u4# 3(u) la2 1(disz)-kam
#tr.en: 29th day,
3. [iti] ezem#-{d}nin-a-zu
#tr.en: month: “Festival of Ninazu,”
4. [mu] {d}szu#-{d}suen [lugal] uri5{ki}-ma-ke4 na-ru2-a-mah {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra!(KU) mu-ne-du3
#tr.en: year: “Šu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected;”

1. 3(disz) udu 1(disz) masz2-da3
#tr.en: (total:) 3 sheep, 1 gazelle.

seal 1
column 1
1. {d}szu-{d}suen
#tr.en: Šu-Suen
2. lugal kal-ga
#tr.en: strong king,
3. lugal uri5{ki}-ma
#tr.en: king in Ur,
4. lugal# an-ub-[da] limmu2#-ba
#tr.en: king of the four quarters:
column 2
1. [nu-ur2-{d}suen]
#tr.en: Nur-Suen,
2. dub-sar
#tr.en: scribe,
3. dumu i-di3-er3-ra
#tr.en: son of Iddin-Erra,
4. ARAD2-[zu]
#tr.en: is your servant.