BIN 05, 004 (P106438)
Administrative tablet excavated in Umma (mod. Tell Jokha), dated to the Ur III (ca. 2100-2000 BC) period and now kept in Nies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USAMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFAnnotation data
As CDLI-CoNLL As CoNLL-ULinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLMuseum Collection(s)
Nies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USAMuseum Number
NBC 01324Period
Ur III (ca. 2100-2000 BC)Provenience
Umma (mod. Tell Jokha)Artifact Type
TabletMaterial(s)
ClayGenre / Subgenre(s)
AdministrativeLanguage(s)
SumerianMeasurements
-
tablet
obverse
column 1
1. 1(u) la2 1(disz) gu4 niga saga
en: 10 less 1 oxen, grain-fed, fine quality,
2. 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gu4 niga us2
en: 74 oxen, grain-fed, 2nd quality,
3. 1(u) 5(disz) ab2 mu 2(asz) niga
en: 15 heifers, 2 years (old), grain-fed,
4. 1(disz) gu4 u2
en: 1 ox, grass-fed,
5. 1(disz) eme3-mah2
en: 1 mature jenny,
6. 5(disz) udu niga saga
en:5 sheep, grain-fed, fine quality,
7. 5(gesz2) 2(u) 7(disz) udu niga us2
en: 327 sheep, grain-fed, second quality,
8. 2(u) 5(disz) udu u2 bar-gal2
en: 25 sheep, grass-fed, with fleece,
9. 6(gesz2) 1(u) 3(disz) udu u2 bar-su-ga
en: 373 sheep, grass-fed, without fleece,
10. 5(gesz2) 4(u) 4(disz) sila4
en: 344 lambs,
11. 1(gesz2) masz2 niga
en: 60 billy goats, grain-fed,
12. 4(gesz2) 1(u) la2? 1(disz) masz2 [u2]
en: 250 less 1 billy goats, grass-fed,
13. [zi]-ga bala-a sza3 nibru{ki} u3 sza3 uri5{ki}-ma
en: “booked-outs” of the bala (obligation) in Nippur and in Ur;
14. 2(u) gu4 niga
en: 20 oxen, grain-fed,
15. 3(u) udu niga bar-su-ga
en: 30 sheep, grain-fed, without fleece,
16. 1(u) 7(disz) masz2-gal niga
en: 17 mature billy goats, grain-fed,
17. 1(u) 2(disz) udu u2 bar-gal2
en: 12 sheep, grass-fed, with fleece,
18. 5(u) 6(disz) udu u2 bar-su-ga
en: 56 sheep, grass-fed, wihout fleece,
19. 4(u) 5(disz) masz2
en: 45 billy goats,
20. kasz-de2-a lugal
en: for royal “beer-poured” (ceremony),
21. u3 nin-kal-la
en: and Ninkalla;
22. 3(disz) gu4 niga saga
en: 3 oxen, grain-fed, fine quality,
23. 2(disz) ab2 mu 2(asz) niga
en: 2 heifers, 2 years (old), grain-fed,
24. 4(disz) udu niga saga bar-su-ga
en: 4 sheep, grain-fed, fine quality, without fleece,
column 2
1. 2(u) la2 1(disz) udu u2 bar-gal2
en: 20 less 1 sheep, grass-fed, with fleece,
2. 1(u) 5(disz) udu u2 bar-su-ga
en: 15 sheep, grass-fed, without fleece,
3. 1(disz) sila4 niga bar-su-ga
en: 1 lamb, grain-fed, without fleece,
4. 3(disz) sila4 bar-su-ga
en: 3 lambs, without fleece,
5. masz2-da-re6-a lugal
en: royal “mašdarea” offering,
6. kiszib3 ensi2-ka
en: under seal of the governor;
7. 1(u) 2(disz) gu4 niga
en: 12 oxen, grain-fed,
8. sa2-du11 {d}szara2 umma{ki}
en: regular offerings of Šara of Umma;
9. 1(disz) gu4 niga {d}szul-gi
en: 1 ox, grain-fed, (for) Šhulgi;
10. 7(disz) gu4 niga
en: 7 oxen, grain-fed,
11. [nig2-{gesz}]tag-ga lugal
en: royal sacrifice;
12. x [...] x x [...]
en: ...
13. 2(disz) ab2-mah2
en: 2 mature cows,
14. 1(disz) ab2 ga [(x)]
en: 1 heifer, suckling,
15. 1(disz) gu4 ga [(x)]
en: 1 ox, suckling,
16. 2(u) 1(disz) udu bar-gal2
en: 21 sheep, with fleece,
17. 2(u) 1(disz) masz2
en: 1 billy goat,
18. 4(disz) masz2 mu masz-da3 szeg9-bar-sze3
en: 4 billy goats instead of gazelle and deer,
19. nesag {d}en-lil2-la2-sze3
en: as “first fruits” of Enlil;
20. 3(disz) gu4 ri-ri-ga
en: 3 oxen, fallen,
21. kiszib3 da-da-ga
en: under seal of Dadaga;
22. 1(disz) gu4 zuh-a lu2-pa3-da dub-sar szu ba-ra
en: 1 ox, stolen, Lupada, the scribe, released
23. inim ensi2-ka-ta
en: by the command of the governor;
24. 4(disz) ab2 mu 2(asz)
en: 4 heifers, 2 years (old),
reverse
column 1
1. 4(disz) gu4 mu 3(asz)
en: 4 oxen, 3 years (old),
2. la2-ia3 su-ga lugal-dub-la2
en: restored deficit of Lugal-dubla;
3. 4(disz) gu4 e2-gu4-ta
en: 4 oxen, from the oxenhouse,
4. 1(disz) ab2-mah2 e2-ta gur-ra
en: 1 mature cow, from the house returned,
5. ugu2 kas4 ba-a-gar
en: on the debit account of Kas set,
6. kiszib3 ur-{d}szara2 sza13-dub-ba
en: under seal of Ur-Šara, the archivist;
7. 5(disz) udu bar-gal2
en: 5 sheep, with fleece,
8. 3(u) 3(disz) udu bar-su-ga
en: 33 sheep, without fleece,
9. 3(disz) sila4
en: 3 lambs,
10. 2(u) 1(disz) masz2
en: 21 billy goats,
11. mu-kux(DU) {d}szara2 |KI.AN|{ki}
en: delivery of Šara of Ki’an;
12. 6(disz) udu bar-gal2
en: 6 sheep, with fleece,
13. 4(u) 2(disz) udu bar-su-ga
en: 42 sheep, without fleece,
14. 2(disz) masz2
en: 2 billy goats,
15. giri3 ur-e11-e
en: via Ur-e’e,
16. ugu2 lu2-{d}suen#
en: debit account of Lu-Suen;
17. 1(u) 3(disz) masz2
en: 13 billy goats,
18. giri3 ba-sa6
en: via Basa,
19. 8(disz) masz2
en: 8 billy goats,
20. giri3 da-gi
en: via Dagi,
21. ugu2 ur-{d}nisaba ba-a-gar
en: on the debit account of Ur-Nisaba set,
22. kiszib3 lu2-banda3{da}
en: under seal of Lu-banda;
23. 3(disz) udu bar-gal2
en: 3 sheep, with fleece,
24. 2(disz) sila4 bar-gal2
en: 2 lambs, with fleece,
25. 1(disz) udu bar-su-ga
en: 1 sheep, without fleece,
26. 3(disz) masz2
en: 3 billy goats,
column 2
1. kiszib3 ur-{d}nisaba
en: under seal of Ur-Nisaba;
2. zi-ga sza3-bi su-ga
en: “booked-outs,” “therefroms,” “restoreds”
3. ba-sa6
en: (of) Basa.
4. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul
en: year: “Šašrum was destroyed.”
obverse
column 1
1. 1(u) la2 1(disz) gu4 niga saga
en: 10 less 1 oxen, grain-fed, fine quality,
2. 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gu4 niga us2
en: 74 oxen, grain-fed, 2nd quality,
3. 1(u) 5(disz) ab2 mu 2(asz) niga
en: 15 heifers, 2 years (old), grain-fed,
4. 1(disz) gu4 u2
en: 1 ox, grass-fed,
5. 1(disz) eme3-mah2
en: 1 mature jenny,
6. 5(disz) udu niga saga
en:5 sheep, grain-fed, fine quality,
7. 5(gesz2) 2(u) 7(disz) udu niga us2
en: 327 sheep, grain-fed, second quality,
8. 2(u) 5(disz) udu u2 bar-gal2
en: 25 sheep, grass-fed, with fleece,
9. 6(gesz2) 1(u) 3(disz) udu u2 bar-su-ga
en: 373 sheep, grass-fed, without fleece,
10. 5(gesz2) 4(u) 4(disz) sila4
en: 344 lambs,
11. 1(gesz2) masz2 niga
en: 60 billy goats, grain-fed,
12. 4(gesz2) 1(u) la2? 1(disz) masz2 [u2]
en: 250 less 1 billy goats, grass-fed,
13. [zi]-ga bala-a sza3 nibru{ki} u3 sza3 uri5{ki}-ma
en: “booked-outs” of the bala (obligation) in Nippur and in Ur;
14. 2(u) gu4 niga
en: 20 oxen, grain-fed,
15. 3(u) udu niga bar-su-ga
en: 30 sheep, grain-fed, without fleece,
16. 1(u) 7(disz) masz2-gal niga
en: 17 mature billy goats, grain-fed,
17. 1(u) 2(disz) udu u2 bar-gal2
en: 12 sheep, grass-fed, with fleece,
18. 5(u) 6(disz) udu u2 bar-su-ga
en: 56 sheep, grass-fed, wihout fleece,
19. 4(u) 5(disz) masz2
en: 45 billy goats,
20. kasz-de2-a lugal
en: for royal “beer-poured” (ceremony),
21. u3 nin-kal-la
en: and Ninkalla;
22. 3(disz) gu4 niga saga
en: 3 oxen, grain-fed, fine quality,
23. 2(disz) ab2 mu 2(asz) niga
en: 2 heifers, 2 years (old), grain-fed,
24. 4(disz) udu niga saga bar-su-ga
en: 4 sheep, grain-fed, fine quality, without fleece,
column 2
1. 2(u) la2 1(disz) udu u2 bar-gal2
en: 20 less 1 sheep, grass-fed, with fleece,
2. 1(u) 5(disz) udu u2 bar-su-ga
en: 15 sheep, grass-fed, without fleece,
3. 1(disz) sila4 niga bar-su-ga
en: 1 lamb, grain-fed, without fleece,
4. 3(disz) sila4 bar-su-ga
en: 3 lambs, without fleece,
5. masz2-da-re6-a lugal
en: royal “mašdarea” offering,
6. kiszib3 ensi2-ka
en: under seal of the governor;
7. 1(u) 2(disz) gu4 niga
en: 12 oxen, grain-fed,
8. sa2-du11 {d}szara2 umma{ki}
en: regular offerings of Šara of Umma;
9. 1(disz) gu4 niga {d}szul-gi
en: 1 ox, grain-fed, (for) Šhulgi;
10. 7(disz) gu4 niga
en: 7 oxen, grain-fed,
11. [nig2-{gesz}]tag-ga lugal
en: royal sacrifice;
12. x [...] x x [...]
en: ...
13. 2(disz) ab2-mah2
en: 2 mature cows,
14. 1(disz) ab2 ga [(x)]
en: 1 heifer, suckling,
15. 1(disz) gu4 ga [(x)]
en: 1 ox, suckling,
16. 2(u) 1(disz) udu bar-gal2
en: 21 sheep, with fleece,
17. 2(u) 1(disz) masz2
en: 1 billy goat,
18. 4(disz) masz2 mu masz-da3 szeg9-bar-sze3
en: 4 billy goats instead of gazelle and deer,
19. nesag {d}en-lil2-la2-sze3
en: as “first fruits” of Enlil;
20. 3(disz) gu4 ri-ri-ga
en: 3 oxen, fallen,
21. kiszib3 da-da-ga
en: under seal of Dadaga;
22. 1(disz) gu4 zuh-a lu2-pa3-da dub-sar szu ba-ra
en: 1 ox, stolen, Lupada, the scribe, released
23. inim ensi2-ka-ta
en: by the command of the governor;
24. 4(disz) ab2 mu 2(asz)
en: 4 heifers, 2 years (old),
reverse
column 1
1. 4(disz) gu4 mu 3(asz)
en: 4 oxen, 3 years (old),
2. la2-ia3 su-ga lugal-dub-la2
en: restored deficit of Lugal-dubla;
3. 4(disz) gu4 e2-gu4-ta
en: 4 oxen, from the oxenhouse,
4. 1(disz) ab2-mah2 e2-ta gur-ra
en: 1 mature cow, from the house returned,
5. ugu2 kas4 ba-a-gar
en: on the debit account of Kas set,
6. kiszib3 ur-{d}szara2 sza13-dub-ba
en: under seal of Ur-Šara, the archivist;
7. 5(disz) udu bar-gal2
en: 5 sheep, with fleece,
8. 3(u) 3(disz) udu bar-su-ga
en: 33 sheep, without fleece,
9. 3(disz) sila4
en: 3 lambs,
10. 2(u) 1(disz) masz2
en: 21 billy goats,
11. mu-kux(DU) {d}szara2 |KI.AN|{ki}
en: delivery of Šara of Ki’an;
12. 6(disz) udu bar-gal2
en: 6 sheep, with fleece,
13. 4(u) 2(disz) udu bar-su-ga
en: 42 sheep, without fleece,
14. 2(disz) masz2
en: 2 billy goats,
15. giri3 ur-e11-e
en: via Ur-e’e,
16. ugu2 lu2-{d}suen#
en: debit account of Lu-Suen;
17. 1(u) 3(disz) masz2
en: 13 billy goats,
18. giri3 ba-sa6
en: via Basa,
19. 8(disz) masz2
en: 8 billy goats,
20. giri3 da-gi
en: via Dagi,
21. ugu2 ur-{d}nisaba ba-a-gar
en: on the debit account of Ur-Nisaba set,
22. kiszib3 lu2-banda3{da}
en: under seal of Lu-banda;
23. 3(disz) udu bar-gal2
en: 3 sheep, with fleece,
24. 2(disz) sila4 bar-gal2
en: 2 lambs, with fleece,
25. 1(disz) udu bar-su-ga
en: 1 sheep, without fleece,
26. 3(disz) masz2
en: 3 billy goats,
column 2
1. kiszib3 ur-{d}nisaba
en: under seal of Ur-Nisaba;
2. zi-ga sza3-bi su-ga
en: “booked-outs,” “therefroms,” “restoreds”
3. ba-sa6
en: (of) Basa.
4. mu sza-asz-ru{ki} ba-hul
en: year: “Šašrum was destroyed.”
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Consult word list of Ur III (ca. 2100-2000 BC)
#new_text=P106438
# ID FORM LEMMA UPOSTAG XPOSTAG FEATS HEAD DEPREL DEPS MISC
1 1(u) 1(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
2 la2 la[hang] VERB V _ _ _ _ _
3 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
4 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
5 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
6 saga saga[good] VERB V _ _ _ _ _
7 1(gesz2) 1(gesz)[sixty] NUM NU _ _ _ _ _
8 1(u) 1(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
9 4(disz) 4(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
10 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
11 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
12 us2 us[follow] VERB V _ _ _ _ _
13 1(u) 1(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
14 5(disz) 5(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
15 ab2 ab[cow] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
16 mu mu[year] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
17 2(asz) 2(asz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
18 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
19 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
20 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
21 u2 u[grass] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
22 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
23 eme3-mah2 ememah[mature_donkey] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
24 5(disz) 5(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
25 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
26 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
27 saga saga[good] VERB V _ _ _ _ _
28 5(gesz2) 5(gesz)[sixty] NUM NU _ _ _ _ _
29 2(u) 2(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
30 7(disz) 7(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
31 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
32 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
33 us2 us[follow] VERB V _ _ _ _ _
34 2(u) 2(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
35 5(disz) 5(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
36 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
37 u2 u[grass] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
38 bar-gal2 bargal[fleeced_sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
39 6(gesz2) 6(gesz)[sixty] NUM NU _ _ _ _ _
40 1(u) 1(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
41 3(disz) 3(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
42 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
43 u2 u[grass] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
44 bar-su-ga barsuga[without_fleece] VERB V _ _ _ _ _
45 5(gesz2) 5(gesz)[sixty] NUM NU _ _ _ _ _
46 4(u) 4(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
47 4(disz) 4(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
48 sila4 sila[lamb] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
49 1(gesz2) 1(gesz)[sixty] NUM NU _ _ _ _ _
50 masz2 masz[goat] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
51 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
52 4(gesz2) 4(gesz)[sixty] NUM NU _ _ _ _ _
53 1(u) 1(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
54 la2 la[hang] VERB V _ _ _ _ _
55 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
56 masz2 masz[goat] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
57 u2 u[grass] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
58 zi-ga zig[expend] VERB V _ _ _ _ _
59 bala-a bala[tax] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
60 sza3 szag[heart] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
61 nibru{ki} Nibru[1] PROPN SN Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
62 u3 u[and] CCONJ CNJ _ _ _ _ _
63 sza3 szag[heart] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
64 uri5{ki}-ma Urim[1] PROPN SN Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
65 2(u) 2(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
66 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
67 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
68 3(u) 3(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
69 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
70 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
71 bar-su-ga barsuga[without_fleece] VERB V _ _ _ _ _
72 1(u) 1(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
73 7(disz) 7(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
74 masz2-gal maszgal[billy_goat] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
75 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
76 1(u) 1(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
77 2(disz) 2(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
78 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
79 u2 u[grass] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
80 bar-gal2 bargal[fleeced_sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
81 5(u) 5(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
82 6(disz) 6(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
83 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
84 u2 u[grass] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
85 bar-su-ga barsuga[without_fleece] VERB V _ _ _ _ _
86 4(u) 4(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
87 5(disz) 5(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
88 masz2 masz[goat] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
89 kasz-de2-a kaszdea[banquet] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
90 lugal lugal[king] NOUN N Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
91 u3 u[and] CCONJ CNJ _ _ _ _ _
92 nin-kal-la Ninkala[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing _ _ _ _
93 3(disz) 3(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
94 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
95 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
96 saga saga[good] VERB V _ _ _ _ _
97 2(disz) 2(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
98 ab2 ab[cow] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
99 mu mu[year] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
100 2(asz) 2(asz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
101 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
102 4(disz) 4(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
103 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
104 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
105 saga saga[good] VERB V _ _ _ _ _
106 bar-su-ga barsuga[without_fleece] VERB V _ _ _ _ _
107 2(u) 2(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
108 la2 la[hang] VERB V _ _ _ _ _
109 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
110 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
111 u2 u[grass] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
112 bar-gal2 bargal[fleeced_sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
113 1(u) 1(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
114 5(disz) 5(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
115 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
116 u2 u[grass] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
117 bar-su-ga barsuga[without_fleece] VERB V _ _ _ _ _
118 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
119 sila4 sila[lamb] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
120 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
121 bar-su-ga barsuga[without_fleece] VERB V _ _ _ _ _
122 3(disz) 3(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
123 sila4 sila[lamb] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
124 bar-su-ga barsuga[without_fleece] VERB V _ _ _ _ _
125 masz2-da-re6-a maszdarea[payment] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
126 lugal lugal[king] NOUN N Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
127 kiszib3 kiszib[seal] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
128 ensi2-ka ensik[ruler] NOUN N Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
129 1(u) 1(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
130 2(disz) 2(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
131 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
132 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
133 sa2-du11 sadug[offerings] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
134 {d}szara2 Szara[1] PROPN DN Animacy=Hum|Number=Sing _ _ _ _
135 umma{ki} Umma[1] PROPN SN Number=Sing|Case=Gen,Gen _ _ _ _
136 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
137 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
138 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
139 {d}szul-gi Szulgir[1] PROPN RN Animacy=Hum|Number=Sing _ _ _ _
140 7(disz) 7(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
141 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
142 niga niga[fattened] VERB V _ _ _ _ _
143 nig2-{gesz}tag-ga nigtaga[sacrifice] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
144 lugal lugal[king] NOUN N Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
145 x _[_] _ _ _ _ _ _ _
146 ... _ _ _ _ _ _ _ _
147 x _[_] _ _ _ _ _ _ _
148 x _[_] _ _ _ _ _ _ _
149 ... _ _ _ _ _ _ _ _
150 2(disz) 2(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
151 ab2-mah2 abmah[mature_cow] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
152 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
153 ab2 ab[cow] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
154 ga ga[suckling] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
155 (x) _[_] _ _ _ _ _ _ _
156 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
157 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
158 ga ga[suckling] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
159 (x) _[_] _ _ _ _ _ _ _
160 2(u) 2(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
161 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
162 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
163 bar-gal2 bargal[fleeced_sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
164 2(u) 2(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
165 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
166 masz2 masz[goat] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
167 4(disz) 4(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
168 masz2 masz[goat] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
169 mu mu[name] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
170 masz-da3 maszda[gazelle] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
171 szeg9-bar-sze3 szegbar[animal_type] NOUN N Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
172 nesag nesag[offering] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
173 {d}en-lil2-la2-sze3 Enlil[1] PROPN DN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
174 3(disz) 3(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
175 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
176 ri-ri-ga deg[collect] VERB V _ _ _ _ _
177 kiszib3 kiszib[seal] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
178 da-da-ga Dadaga[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
179 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
180 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
181 zuh-a zuh[steal] VERB V _ _ _ _ _
182 lu2-pa3-da Lupada[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing _ _ _ _
183 dub-sar dubsar[scribe] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
184 szu szu[hand] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
185 ba-ra bar[release] VERB V _ _ _ _ _
186 inim inim[word] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
187 ensi2-ka-ta ensik[ruler] NOUN N Number=Sing|Case=Gen,Abl _ _ _ _
188 4(disz) 4(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
189 ab2 ab[cow] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
190 mu mu[year] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
191 2(asz) 2(asz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
192 4(disz) 4(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
193 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
194 mu mu[year] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
195 3(asz) 3(asz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
196 la2-ia3 la'u[arrears] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
197 su-ga sug[repay] VERB V _ _ _ _ _
198 lugal-dub-la2 Lugaldubla[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
199 4(disz) 4(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
200 gu4 gud[ox] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
201 e2-gu4-ta egud[ox_barn] NOUN N Number=Sing|Case=Abl _ _ _ _
202 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
203 ab2-mah2 abmah[mature_cow] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
204 e2-ta e[house] NOUN N Number=Sing|Case=Abl _ _ _ _
205 gur-ra gur[return] VERB V _ _ _ _ _
206 ugu2 ugu[capital] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
207 kas4 Kas[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
208 ba-a-gar gar[place] VERB V Voice=Mid|Person=3|Number=Sing _ _ _ _
209 kiszib3 kiszib[seal] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
210 ur-{d}szara2 Urszara[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing _ _ _ _
211 sza13-dub-ba bisagdubak[archivist] NOUN N Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
212 5(disz) 5(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
213 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
214 bar-gal2 bargal[fleeced_sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
215 3(u) 3(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
216 3(disz) 3(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
217 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
218 bar-su-ga barsuga[without_fleece] VERB V _ _ _ _ _
219 3(disz) 3(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
220 sila4 sila[lamb] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
221 2(u) 2(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
222 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
223 masz2 masz[goat] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
224 mu-kux(DU) mukur[delivery] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
225 {d}szara2 Szara[1] PROPN DN Animacy=Hum|Number=Sing _ _ _ _
226 |KI.AN|{ki} Ki'an[1] PROPN SN Number=Sing|Case=Gen|Animacy=Hum _ _ _ _
227 6(disz) 6(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
228 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
229 bar-gal2 bargal[fleeced_sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
230 4(u) 4(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
231 2(disz) 2(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
232 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
233 bar-su-ga barsuga[without_fleece] VERB V _ _ _ _ _
234 2(disz) 2(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
235 masz2 masz[goat] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
236 giri3 giri[foot] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
237 ur-e11-e Ure'e[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
238 ugu2 ugu[capital] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
239 lu2-{d}suen Lusuen[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
240 1(u) 1(u)[ten] NUM NU _ _ _ _ _
241 3(disz) 3(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
242 masz2 masz[goat] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
243 giri3 giri[foot] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
244 ba-sa6 Basa[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
245 8(disz) 8(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
246 masz2 masz[goat] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
247 giri3 giri[foot] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
248 da-gi Dagi[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
249 ugu2 ugu[capital] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
250 ur-{d}nisaba Urnisaba[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
251 ba-a-gar gar[place] VERB V Voice=Mid|Person=3|Number=Sing _ _ _ _
252 kiszib3 kiszib[seal] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
253 lu2-banda3{da} Lubanda[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
254 3(disz) 3(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
255 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
256 bar-gal2 bargal[fleeced_sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
257 2(disz) 2(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
258 sila4 sila[lamb] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
259 bar-gal2 bargal[fleeced_sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
260 1(disz) 1(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
261 udu udu[sheep] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
262 bar-su-ga barsuga[without_fleece] VERB V _ _ _ _ _
263 3(disz) 3(disz)[one] NUM NU _ _ _ _ _
264 masz2 masz[goat] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
265 kiszib3 kiszib[seal] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
266 ur-{d}nisaba Urnisaba[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
267 zi-ga ziga[expenditure] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
268 sza3-bi szag[heart] NOUN N Number=Sing|Case=Abl|Animacy=Nhum _ _ _ _
269 su-ga sug[repay] VERB V _ _ _ _ _
270 ba-sa6 Basa[1] PROPN PN Animacy=Hum|Number=Sing|Case=Gen _ _ _ _
271 mu mu[year] NOUN N Number=Sing _ _ _ _
272 sza-asz-ru{ki} Szaszru[1] PROPN SN Number=Sing|Case=Abs _ _ _ _
273 ba-hul hulu[destroy] VERB V Voice=Mid|Person=3|Number=Sing _ _ _ _
- Artifact type: Tablet
- Material: Clay
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
- Artifact comments:
- Genre(s): Administrative
- Language(s): Sumerian
-
primary: BIN 5, 4
[Hackman1937BIN5] Hackman, George G. 1937. Temple Documents of the Third Dynasty of Ur from Umma. Babylonian Inscriptions in the Collection of James B. Nies, Yale University, Vol. 5. New Haven: Yale University Press.
-
citation: CBCY 3, 055, NBC 01324
[Sigrist2001CBCY3] Sigrist, Marcel. 2001. Neo-Sumerian Archival Texts in the Nies Babylonian Collection. Catalogue of the Babylonian Collections at Yale 3. Bethesda, Maryland: CDL Press.
- Composite No.:
- Museum No.: NBC 01324
- Accession No.:
- Provenience: Umma (mod. Tell Jokha)
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
- Dates Referenced: Šulgi.42.00.00
- Alternative Years: AS06
- Date Comments:
- Accounting Period: 0
Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2023-01-19 at 09:57:24 | Pagé-Perron, Émilie | Artifact | Földi, Zsombor J.; Jiménez, Enrique; Pagé-Perron, Émilie | Electronic Babylonian Library | Pagé-Perron, Émilie | approved | |
2022-12-04 at 11:30:39 | Pagé-Perron, Émilie | Annotation | McGrath, William; Wang Jinyan | Machine Translation and Automated Analysis of Cuneiform Languages | Pagé-Perron, Émilie | approved | |
2018-09-02 at 18:52:20 | Pagé-Perron, Émilie | Atf | Pagé-Perron, Émilie | CDLI | approved | ||
2015-02-21 at 09:31:15 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved | ||
2011-07-22 at 13:25:51 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved | ||
2011-05-02 at 14:09:35 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved | ||
2006-10-12 at 12:17:11 | CDLI | Atf | CDLI | CDLI | approved | ||
2001-12-20 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | CDLI | CDLI | approved |
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
- Database of Neo-Sumerian Texts (009588)
- Yale Babylonian Collection (BC-004296)
- Electronic Babylonian Library (NBC.1324)
General Notes:
-
CDLI Notes:
-