Archival view of P200924



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: Fs Milano 324-325
Author: Molina, Manuel
Publication date: 2016
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P200924
UCLA Library ARK 21198/zz001tbg2x
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20020711 molina
Transliteration: Molina, Manuel
Translation: Molina, Manuel
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: British Museum, London, UK
Museum no.: BM 106219
Accession no.: 1913-04-16, 1051
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Legal
Sub-genre:
Sub-genre remarks:
Composite no.:
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): 81 x 46 x 23
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Umma (mod. Tell Jokha) ?
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Period remarks:
Date of Origin: 00.00.00.00
Dates referenced: 00.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet

obverse
1. [u4 n]-am3# bi2-da ki# [udu]-ka# nu-tusz-am3
#tr.en: It was (the case) that during n days Bida at the place of the sheep did not stay.
2. a-ra2 1(disz)-kam
#tr.en: For the 1st time.
3. lugal-e2-mah-e en3-bi tar-re-dam
#tr.en: Lugal-emaḫe has to investigate this.
4. sza3#-ba# u4 8(disz)-am3
#tr.en: That it was for 8 of those days (that he did not stay there)
5. inim bi2-da-ka ba-an-ge-en8
#tr.en: in the statement of Bida it was confirmed.
6. u4# 1(disz)-am3 udu u2 nu-gu7-a ba-ge-en8
#tr.en: That it was for 1 day that the sheep with grass were not fed it was confirmed.
7. igi kas4-sze3
#tr.en: Before Kas (as witness).
8. u4 1(u) 5(disz)-am3 ki udu-ka <<asz>> nu-tusz-am3
#tr.en: (For the second time:) It was (the case) that during 15 days (Bida) at the place of the sheep did not stay.
9. a-kal-la u3 lugal-e2-mah#-e en3-bi tar-re-dam
#tr.en: Akalla and Lugal-emaḫe have to investigate this.
10. [sza3]-ba# u4 6(disz)-am3
#tr.en: That it was for 6 of those days (that he did not stay there)

reverse
1. inim bi2-da-ka ba-an-ge-en8
#tr.en: in the statement of Bida it was confirmed,
2. ka-i7-da-ka u4 1(disz)-am3 sze nu-gu7-a
#tr.en: That at Ka’ida for 1 day (the sheep) with barley were not fed
3. lu2-kal-la in-ge-en8
#tr.en: Lukalla confirmed.
4. inim bi2-da-ka ba-an-ge-en8
#tr.en: In the statement of Bida it was confirmed.
5. [n] 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze udu-a de6-a
#tr.en: (Concerning) n+2 1/2 liters of barley that for the sheep were brought,
6. bi2#-da nu-ub-dab5 bi2-in-du11
#tr.en: Bida “It was not taken!” declared.
7. a-ra2 dab5-ba-asz in-ge-en8
#tr.en: Ara that (the barley) was taken has confirmed.
8. nibru{ki}-a u4 2(disz)-am3
#tr.en: That at Nippur during 2 days
9. udu u2 nu-gu7-a-asz a nu-nag-asz
#tr.en: the sheep were with grass not fed and water to drink were not given
10. ur-{d}szul-pa-e3-ke4 in-ge-en8
#tr.en: Ur-Šulpa’e has confirmed.
11. gurusz kikken2-da gub-ba kasz ma2-da ba-da-an-tusz
#tr.en: That with the male laborers who at the mill are serving (and) with the beer for the boats (Bida) was on duty
12. kas4 in-ge-en8
#tr.en: Kas has confirmed.
13. [...] udu e2-a aka ur-[...] en3#-bi tar-re-dam
#tr.en: ... the sheep of the house ...: Ur-... has to investigate this.

left
1. 1(disz) udu niga mu# [...]-a2#-[x?]
#tr.en: 1 barley-fed sheep: ...
2. u3 nig2-du10-ga# [...] en3#-bi tar-re-dam#
#tr.en: and Niĝduga have to investigate this.
3. im bi2-da x [...]-ak#
#tr.en: The tablet(s) of Bida ... .