Archival view of P202113

Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data

Primary publication: CDLB 2017/001 6
Author: Alivernini, Sergio
Publication date: 2017
Secondary publication(s):
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P202113
UCLA Library ARK 21198/zz001smmb5
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20020711 molina
Transliteration: Alivernini, Sergio
Translation: Alivernini, Sergio
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: British Museum, London, UK
Museum no.: BM 102106
Accession no.: 1906-05-12, 0027
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Administrative
Sub-genre remarks: Exercice tablet about barley and field surfaces
Composite no.:
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): ? x ? x ?
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience: Girsu (mod. Tello)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Amar-Suen.00.00.00
Dates referenced: Amar-Suen.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:

Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!


1. 1(u)# 9(asz)# 3(barig) 1(ban2) sze gur lugal
#tr.en: 19 gur 3 barig 1 ban2 barley, (according to the) royal (measure),
2. ki ur-{d}da-mu-ta
#tr.en: from Ur-Damu;
3. 2(u) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) ki ur-{d}lamma dumu lu2-{d}suen-ta
#tr.en: 21 gur 2 barig 4 ban2 from Ur-Lamma, son of Lu-Suen;
$ blank space
4. szunigin 4(u) 1(asz) 5(ban2) sze! gur
#tr.en: total: 41 gur 5 ban2 barley;
5. sza3-bi-ta
#tr.en: therefrom:
6. 6(bur3) 1(esze3) 5(iku) GAN2 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
#tr.en: 6 bur3 1 eše3 5 iku field area (sowed with) 1 gur 2 barig 3 ban2 each (bur3);
7. 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/4(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: 3 bur3 1 eše3 3 1/4 iku field area (sowed with) 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 each (bur3);
8. 1(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) GAN2 1(asz) 4(barig)-ta
#tr.en: 1 bur’u, 2 bur3 2 eše3 3 iku field area (sowed with) 1 gur 4 barig each (bur3).
9. sze-bi 3(u) 8(asz) 4(barig) 4(disz) 1/3(disz) sila3 gur
#tr.en: the barley: 38 gur 4 barig 4 1/3 sila;
10. mu-kux(DU)
#tr.en: delivery;

1. lu2-x-[...] x
#tr.en: Lu-...,
2. da-da [dumu ur]-gu#-la
#tr.en: Dada, son of Ur-gula;
$ blank space
3. a-sza3-mah
#tr.en: Great-Field;
4. nig2-ka9-ak
#tr.en: running account,
$ blank space
5. mu {d}amar-{d}suen lugal
#tr.en: year: “Amar-Suen is king.”