Archival view of P250751



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: CUSAS 39, 069
Author: Dahl, Jacob L.
Publication date: 2019
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P250751
UCLA Library ARK 21198/zz001sf82z
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20041215 schoeyen_catalogue
Transliteration: Dahl, Jacob L.
Translation: no translation
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: Schøyen Collection, Oslo, Norway
Museum no.: MS 2018/8
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Administrative
Sub-genre: rations
Sub-genre remarks:
Composite no.:
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): 54 x 43 x 18
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.: Sx
Seal information:
Provenience:
Provenience: Umma (mod. Tell Jokha) ?
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Ibbi-Suen.02.12.00
Dates referenced: Ibbi-Suen.02.11.00, Ibbi-Suen.02.12.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period: Ibbi-Suen.02.11.00 to Ibbi-Suen.02.12.00


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet

obverse
1. 1(barig) sze ba
#tr.en: 1 barig of barley rations;
2. iti pa4-u2-e u3
#tr.en: (for) the month “Pa’u’e” and
# some text moved to next line
3. iti {d}dumu-zi
#tr.en: the month “Dumuzi.”
4. 4(ban2) 5(disz) sila3 ab-ba-gi-na dumu lugal-en-nun
#tr.en: 4 ban2, 5 sila3 (of barley for) Abba-gina, child of Lugal-ennun.
5. 4(ban2) 5(disz)# sila3 ur-{d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|)#
#tr.en: 4 ban2, 4 sila3 (of barley for) Ur-Gilgameš(?).
6. 4(ban2) 5(disz) sila3 lu2-{d}nin-sun2-ka
#tr.en: 4 ban2, 5 sila3 (of barley for) Lu-Ninsunka.
7. 3(ban2) ur-{d}en-lil2-la2 dumu lu2-ge6-par4
#tr.en: 3 ban2 (of barley for) Ur-Enlila, child of Lu-Gepar.

reverse
1. 4(ban2) 5(disz) sila3 sipa ansze
#tr.en: 4 ban2, 5 sila3 (of barley for) the herders of onagers.
$ blank space
# seal impression
2. szunigin 3(barig) 3(ban2) x
#tr.en: Total: 3 barig, 3 ban2 of ...
# erasure
3. sze-ba
#tr.en: Barley rations
# some text moved to next line
4. iti {d}dumu-zi
#tr.en: (for) the month “Dumuzi.”
5. ki gu-du-du-ta
#tr.en: From Gududu.
6. kiszib3 ur-saga
#tr.en: Sealed tablet of Ur-saga.
7. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3
#tr.en: Year: “The En-priest of Inanna was chosen by omen.”

seal 1
1. ur-sa6
#tr.en: Ur-sa(ga),
2. x x
#tr.en: ...