Archival view of P262152



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: PBS 08/2, 140
Author: Chiera, Edward
Publication date: 1922
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P262152
UCLA Library ARK 21198/zz001txgwz
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20050425 fitzgerald_upenn
Transliteration: Guidi, Carlo
Translation: Guidio, Carlo
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 07113
Accession no.:
Acquisition history: Nippur, Babylonian Expedition

Text Content:
Genre: Legal
Sub-genre: Lawsuit
Sub-genre remarks: Contract; Promise to deliver money; Seal impressions; Case (Obv)10x(Rev)10x(UE)1x(LE)1 lines
Composite no.:
Language:
Physical Information
Object type: tablet & envelope
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): ? x ? x ?
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description: Case Tablet, unopened
Join information: P262152 lead, single entry
Seal no.: Sx
Seal information:
Provenience:
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Samsu-iluna.11.11.28
Dates referenced: Samsu-iluna.11.11.28
Date remarks: Si 11/-/-
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet & envelope

envelope

obverse
1. _3(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar zi3-munu4_
#tr.ts: šalāšat šaluš siqil kaspim isimmānim
#tr.en: (Concerning) the 3 1/3 shekels of silver (worth of) food ingredients
2. sza zi-iz-zi-i _dumu_ nu-ur2-{d}kab-ta i-ku-lu
#tr.ts: ša zizzī mār nūr-kabta īkulu
#tr.en: that Zizzī, son of Nūr-kabta, has consumed,
3. _ugu_ zi-iz-zi-i
#tr.ts: eli zizzī
#tr.en: upon Zizzī
4. {disz}la-ma-sum2 _dumu-munus_ dingir-lu2-ti _in-tuku_
#tr.ts: lama(s)sum mārat ilum-luti īšu;
#tr.en: Lamassum, daughter of Ilum-luti, has (still) a claim;
5. bu-ul-t,a-am
#tr.ts: bulṭam
#tr.en: when (Zizzī) the health
6. i-na ka-sza-di-im#
#tr.ts: ina kašadim,
#tr.en: recuperates,
7. _3(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar zi3-munu4_
#tr.ts: šalāšat šaluš siqil kaspam isimmānim
#tr.en: the 3 1/3 shekels of silver (worth of) food ingredients
8. {disz}la-ma-sum2 _dumu-munus_ dingir-lu2-ti
#tr.ts: lama(s)sum mārat ilum-luti
#tr.en: Lamassum, daughter of Ilum-luti,
9. i-ip-pa-al
#tr.ts: ippal
#tr.en: he will satisfy.

reverse
1. _inim-ta_ na-bi-{d}utu _dumu_ ha-bil-ki-nu-um
#tr.ts: kattūm nabi-šamaš mār ḫabilkinum.
#tr.en: The guarantor is Nabi-šamaš, son of Ḫabilkinum.
2. _igi_ {d}nin-urta-mu-sza-lim _dumu_ bi-tum-mu-ba-li2-it,
#tr.ts: maḫar ninurta-muša(l)lim mār bitum-muba(l)iṭ
#tr.en: Before Ninurta-mušallim, son of Bitum-muballiṭ;
3. _igi_ lu2-{d}nin-urta _dumu_ {d}nin-urta-me-sza4
#tr.ts: maḫar lu-ninurta mār ninurta-meša
#tr.en: before Lu-ninurta, son of Ninurta-meša;
4. _igi_ sza-mu-uh-{d}da-gan
#tr.ts: maḫar šamuḫ-dagan
#tr.en: before Šamuḫ-dagan;
5. _igi_ {d}pa-bil2-sag-ma-an-szum2
#tr.ts: maḫar pabilšaga-manšum
#tr.en: before Pabilšaga-manšum.
6. _iti udru{duru5} u4 2(u) 8(disz)-kam_
#tr.ts: waraḫ šabāṭum ūmam ešrā samānat
#tr.en: The month of Šabāṭum, day 28,
7. _mu sa-am-su-i-lu-na lugal bad3# uri2{ki} u3 unu{ki#}-ga mu-un-gul-la_
#tr.ts: šanat samsu-iluna šarrum dūr akkad u uruk i'but
#tr.en: the year (in which) Samsu-iluna, the king, the walls of Akkad and Uruk destroyed.

seal 1
1. x-[...]-x-x
#tr.ts: ...
#tr.en: ...
2. dumu x-[x]-x-x-x
#tr.ts: mār ...
#tr.en: son of ...
3. ARAD {d}ne3-eri11-gal
#tr.ts: warad nergal
#tr.en: servant of Nergal

seal 2
1. x [...]
2. dumu [...]
3. ARAD {d}[...]
$ (with caption:)
1'. kiszib3 {d}nin-urta-mu-sza-lim