Archival view of P262231



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: PBS 08/2, 127
Author: Chiera, Edward
Publication date: 1922
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P262231
UCLA Library ARK 21198/zz001txx2t
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20050425 fitzgerald_upenn
Transliteration: Guidi, Carlo
Translation: Guidi, Carlo
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 07199
Accession no.:
Acquisition history: Nippur, Babylonian Expedition

Text Content:
Genre: Legal
Sub-genre: Obligation
Sub-genre remarks: Contract; Loan of barley from the temple of (d)Shamash; Seal impressions; (Obv)8x(Rev)8 lines
Composite no.:
Language:
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): ? x ? x ?
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.: Sx
Seal information:
Provenience:
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Samsu-iluna.27.06.20
Dates referenced: Samsu-iluna.27.06.20
Date remarks: Si -/-/27
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet

obverse
1. 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur
#tr.en: 1 kor, 4 pānū (and) 4 sâtum of barley,
2. sze nig2-gu7 {d}utu
#tr.en: barley for the food of Šamaš,
3. ugu {d}da-mu-eri-ba-am dumu ur-da-tum
#tr.en: from Damu-erībam son of Urdatum
5. {d}utu in-tuku
#tr.en: Šamaš owns.
6. iti udru{duru5}-ka
#tr.en: In the month of Šabāṭum,
7. nig2-gu7 sza3 {d}utu
#tr.en: with the food, the heart of Šamaš
8. bi2-ib-du10-ge
#tr.en: will be satisfied.

reverse
1. igi e2-szu-me-sza4-lu-mur
#tr.en: Before Ešumeša-lūmur;
2. igi a-at-ta-a
#tr.en: before Atâ;
3. igi i-da-tum
#tr.en: before Idatum;
4. igi a-wi-il-{d}suen
#tr.en: before Awīl-sîn;
5. igi {d}en-lil2-mu-ba-li2-it, dub-sar
#tr.en: before Enlil-muba(l)liṭ, the scribe.
$ blank space
6. iti kin-{d}inanna u4 2(u)-kam
#tr.en: The month of Elūnum, the day 20 (of)
7. mu sa-am-su-i-lu-na lugal-e nig2 babbar2-ra siskur2-ra
#tr.en: the year (in which) Samsu-luna the king a shining object (and) an offering (suitable for the Akitu festival dedicated).

seal 1
$ illegible