Archival view of P266776



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: BE 17/1, 009
Author: Radau, Hugo
Publication date: 1908
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P266776
UCLA Library ARK 21198/zz001rzv51
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20050425 fitzgerald_upenn
Transliteration: Zimmermann, Lynn-Salammbô
Translation: Zimmermann, Lynn-Salammbô
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 11635
Accession no.:
Acquisition history: Nippur II, W. side of Shatt

Text Content:
Genre: Letter
Sub-genre:
Sub-genre remarks: Letter; (Obv)12x(Rev)12 lines
Composite no.:
Language: Akkadian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): ? x ? x ?
Object preservation: fragment
Surface preservation:
Condition description: u. half
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Period remarks:
Date of Origin:
Dates referenced:
Date remarks: Kurig
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet

obverse
1. _ARAD_-ka _{disz}du3_-a-sza2-_{d}marduk#_
#tr.en: Your servant Banâ-ša-Marduk:
2. a-na di-na-an be-li2-ia lul-lik
#tr.en: I shall go as my lord's substitute!
3. a-na _iri{ki}_ u3 _edin_ sza be-li2-ia
#tr.en: Regarding the city and (its) hinterland of my lord:
4. szu-ul-mu
#tr.en: everything is in best order.
5. um-ma-a a-na be-li2-ia-ma
#tr.en: (Speak) the following to my lord:
6. ad-ru szu-te-su-uq?
#tr.en: The threshing floor is prepared,
7. u3 ma!-hi-s,a-[...]-szu-ma
#tr.en: and a māḫiṣu ... him, and
8. e-pe-[sza? ...]-bi#
#tr.en: to do ...
9. um#-[ma-a ...]-a-ma
#tr.en: the following ... and
10. asz-[szu14 ...] sza# be-li2
#tr.en: Regar[ding ...] which my loard
11. x-[...]
#tr.en: ...
12. a-[... _{disz}{d}iszkur_-ra]-im-_numun_
#tr.en: ... Adad-rā’im-zēri (?)

reverse
1. [...] u2-ba#-[...]
#tr.en: ...
2. [x]-x-u2-ma ki-ki-i as,?#-[...]
#tr.en: [... ] and how ... I [...]
3. {disz}e2-sag-il2-s,u2-ri-ia [x-x]
#tr.en: Esagil-ṣūrīja ...
4. _gar_-in-t,e3-mi sza _e2-{disz}{d}3(u)_-ma#-gir#
#tr.en: After the šakin-ṭēmi of the province Bīt-Sîn-magir
5. _1(disz) me erin2-hi-a_ gi-in-na-ta
#tr.en: 100 ṣābu workers in a confinement
6. ki-i ig-nu-na _erin2-mesz_ sza be-li2-ia
#tr.en: had confined, the ṣābu workers of my lord
7. ir-ta-pi-is u3 _ka2_ at-ta-de-e
#tr.en: he beat. And I erected a gate.
8. ib-ta-ta-aq
#tr.en: He broke through (it).
9. a-na szi-bu-ti-ia _{disz}{d}nergal_-ba-ni
#tr.en: As my witnesses Nergal-bāni,
10. ha-za-na sza {iri}ra-ka-be
#tr.en: the ḫazannu of Rakābu,
11. u3 ha-za-an-na sza _e2_ {disz}ki-din-ni
#tr.en: and the ḫazannu of Bīt-Kidinnī
12. asz-ta-ka-an
#tr.en: I have put up.


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0