Archival view of P272835



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: unpublished unassigned ?
Author: nn
Publication date: nd
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P272835
UCLA Library ARK 21198/zz001v3jct
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: nn
Transliteration: cdlistaff
Translation: uncertain
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: Walters Art Museum, Baltimore, Maryland, USA
Museum no.: WAM 41.0163
Accession no.:
Acquisition history: Banks, 1931

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: witness
Sub-genre remarks:
Composite no.: needed
Language: Akkadian
Physical Information
Object type: tablet
Material: stone: limestone
Object remarks: Assyrian Grey Limestone Tablet
Measurements (mm): 550 x 510 x ?
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description: In four pieces, the inscription features the name of Assurbanipal.
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: uncertain (mod. uncertain)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)
Period remarks:
Date of Origin:
Dates referenced:
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet
1. a-na {d}na3 _en-mah_ a-szib e2-zi-da
#tr.en: To Nabu, exalted lord, who dwells in Ezida,
2. sza2 _sza3_ nina{ki} _en_-szu2 {disz}{d}aszszur-du3-ibila _man kur_ aszszur
#tr.en: which is in Nineve, his lord: (I) Assurnasirpal, king of Assyria
3. i-risz-ti hi#-szah-ti _dingir_-ti-szu2 _gal_-ti
#tr.en: the one who is longed for and destined by his great divinity,
4. sza2 ina _gar_ i-ku#-szu2# u in ur-ti#-szu2 _dugud_-ti
#tr.en: who, at the issuing of his order and the giving of his solemn decree
5. ina mit-hu-s,i _bad5#-bad5# ku5_-su _sag#-du_ {disz}te-um-man
#tr.en: (after) defeating (him) in battle, cut off the head of Teumman,
6. _man_ {kur}elam{ki} u {disz}um#-man#-i#-gasz# {disz#}tam#-ma#-ri#-tu#
#tr.en: king of Elam. And Ummanigash, Tammaritu,
7. {disz}pa-a'-e {disz}um-man-al-dasz sza2 _egir#_ {disz#}te#-[um-man]
#tr.en: Pa'e, Ummanaldash, who before Teumman
8. _du3_-szu2 _man_-ut {kur}elam{ki} ina qi2#-[bi-ti-szu2 _gal_]-ti
#tr.en: exercised kingship over Elam, by his great command
9. qa-ti _kur_-su-nu-ti-ma# [ina _{gesz}sza2_ sza2-da]-di#
#tr.en: he captured them. To my sedan chair,
10. ru-kub _pirig3#_-ti#-ia# _la2#_-[su-nu]-ti
#tr.en: my royal conveyance, I yoked them.
11. u ina _tukul_-ti-szu2 _gal_-ti ina# [kul]-lat _nigin kur kur_
#tr.en: with his great help in all the lands,
12. _gar# gar_#-[nu si-mat ina _u4_]-me-szu _kisal e2_ {d}na3
#tr.en: I established order. At that time, the court of the house of Nabu,
13. _en#_-ia2# ina# pi#-i#-li esz-qi2 szi-kit-ta-szu2
#tr.en: my lord, with massive limestone, its construction,
14. u2-rab-bi ana szat-ti {d}na3 ha-disz _igi-bar_-ma
#tr.en: I enlarged. May Nabu look joyfully upon it.
15. lim-ma-hir _igi_-uk-ka# ina ti-kip _santak4_-ki-ka
#tr.en: May he find it acceptable in the impression of its wedges.
16. ki-e-ni _tin u4-mesz# egir-mesz_ li-s,a-a
#tr.en: May the order for a life of long days come forth
17. szap-tuk-ka _du-du_#-ku e2-zi-da
#tr.en: from your lips. Walking in Ezida
18. ina _igi dingir_-ti-ka li#-lab-bi-ra _giri3_-a-a
#tr.en: in your divine presence, may my path grow old.