Archival view of P273415

Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data

Primary publication: CDLJ 2006/2 §07
Author: Johnson, J. Cale
Publication date: 2006
Secondary publication(s):
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P273415
UCLA Library ARK 21198/zz00230f56
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20050803 cdliadmin
Transliteration: cdlistaff
Translation: Johnson, J. Cale
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: Odum Library, Valdosta State University, Valdosta, Georgia, USA
Museum no.: VSU 07
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Administrative
Sub-genre remarks:
Composite no.:
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): ? x ? x ?
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.: S000518 ?
Seal information:
Provenience: Puzriš-Dagan (mod. Drehem)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Šū-Suen.02.08.00
Dates referenced: Šū-Suen.02.08.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:

Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!


1. 1(disz) gu4 be6-li nu-banda3
#tr.en: One ox (for) Bēlī, the overseer,
2. 1(disz) gu4 KA? i3-kal-la
#tr.en: one ox ... Ikalla,
3. gu4? a2-bi2-lum
#tr.en: oxen from Apilum,
4. ki-ba ba-na-a-ga2-ar?
#tr.en: in its place put for him,
5. giri3 lu2-{d}en-ki
#tr.en: bvia Lu-Enki;
6. x x x
#tr.en: xxx

1. n ab2 5(disz) udu x
#tr.en: n cows, 5 ... sheep,
2. 2(u) 8(disz) udu 3(disz) ud5 x
#tr.en: 28 sheep, 3 goats ...,
3. ba-usz2 e2-muhaldim-sze3?
#tr.en: slaughtered for the kitchen,
4. mu aga3-us2-e-ne-sze3?
#tr.en: for the soldiers,
5. u4 2(disz)-kam
#tr.en: 2nd day;
6. ki du11-ga-ta ba-zi
#tr.en: booked out of (account of) Duga,
7. giri3 nu-ur2-{d}iszkur dub-sar
#tr.en: via Nur-Adad, the scribe;
8. iti szu-esz5-sza
#tr.en: month: šu’ešša,
9. mu ma2 dara4-abzu ba-ab-du8
#tr.en: year: “The boat (named) ‘Ibex-of-Abzu’ was caulked;”

1. 3(disz)? [gu4 ab2] 3(u)!? 6(disz)? udu
#tr.en: (total) 3 oxen and cows, 36 small cattle.

seal 1
$ illegible