Archival view of P346103



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: CDLI Literary 000347, ex. 008
Author: CDLI
Publication date: 2014ff.
Secondary publication(s): Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0018; Alster, Dumuzi 046 a
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P346103
UCLA Library ARK 21198/zz001x7g0s
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20061205 cdliadmin_veldhuis
Transliteration: Peterson, Jeremiah
Translation: Peterson, Jeremiah
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: British Museum, London, UK
Museum no.: BM —
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Literary
Sub-genre: ETCSL 1.04.03 Dumuzi’s Dream (witness)
Sub-genre remarks: Dumuzi's Dream
Composite no.: Q000347
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Provenience remarks:
Excavation no.: U —
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Period remarks:
Date of Origin:
Dates referenced:
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet

obverse
$ beginning broken
column 1'
$ beginning broken
1'. [... di4]-di4#-la2 [...] na#-pa3-de3
#tr.en: I will drop into the tiny plants, no one should find my whereabouts
2'. [...] gal#-gal-e ga-szub [...]-pa3-de3
#tr.en: I will drop into the large plants, no one should find my whereabouts
3'. [...]-li#-ka [...]-pa3 [...]-pa3#-de3
#tr.en: I will drop(!?) among the dikes of Arali, no one should find my whereabouts
4'. [...] x-NE-NE [...]-gu7-e
#tr.en: ...
column 2'
$ beginning broken
1'. [...]-re7#{re}-esz-am3 lu2 he2-a-he2-me-esz
#tr.en: Those who went towards the king, they were an admixture of people
2'. u2 nu-gu7-me-esz a nu-zu-me-esz
#tr.en: They were those who did not eat food, they did not know water
3'. zi3 dub-dub nu-gu7-me-esz
#tr.en: They were those who did not eat heaped up flour
4'. a bala-bala nu-nag-me-es
#tr.en: They do not drink drawn/libated water
5'. ur2# dam# nig2-du10-ge4 tug2 nu-si#-ge-me-esz
#tr.en: They were those who are not tearing off clothes in the lap of the sweet spouse
6'. kadra nig2-du10#-ge4 szu nu-gid2-de3-me-esz
#tr.en: They were those who are not accepting good kadra presents

reverse
column 1
1. szum2{sar}-ma# nig2-ses-am3 zu2 nu-gu7-me-esz
#tr.en: They were those who did not chew garlic, that which is bitter
2. lu2 ku6 nu-gu7-me-esz
#tr.en: They were those who did not eat fish
3. lu2 ga-rasz{sar} nu-gu7-me-esz
#tr.en: They were those who did not eat leeks
4. lugal-la dumu adab{ki} min-am3 [mu]-un#-szi-re7{+re}-esz
#tr.en: Citizens of Adab, two of them, went towards the king
5. [...]{ki} [...]-a2? [...] la2#!?-a#?
#tr.en: Citizens of Akšak (two of them, went towards the king?), (they were) urnim predator/Elamite dog(?) with crimson attached to their necks (splashed as/like blood)?
6. [...] unu#{ki}-ga [...]-am3# [mu-un-szi-re7]{re}-esz
#tr.en: Citizens of Uruk, two of them, went towards the king
$ rest broken
column 2
1. [...] ki# szesz-am3 [mu]-un-pa3-de3-a [...] ul#-la2-ta [...] igi# mu-ni-in-duh
#tr.en: Who has seen a sister who will reveal the whereabouts of a brother?
2. [...]-x-an#?-ze2-en [...]-ir [...]-en#
#tr.en: Come! We shall go to his friend
$ rest broken