CDLI Literary 000364, ex. 048 (P346142)
Literary tablet excavated in Ur (mod. Tell Muqayyar), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in British Museum, London, UKMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLMuseum Collection(s)
British Museum, London, UKMuseum Number
BM —Provenience
Ur (mod. Tell Muqayyar)Artifact Type
TabletMaterial(s)
ClayGenre / Subgenre(s)
Literary (ETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness))Language(s)
SumerianMeasurements
-Witness
tablet
obverse
1. [...]-KAR#?
en: The ibbaru harness, there was fifty mina within it, ... on his hips
2. [...]-ak#?
en: He tied on the fifty (mina)
3.a. {uruda#}[ha-zi-in-na-ni] har#?-ra#-an#-na#-ka#?-ni# [...] x [...]-x-ni
en: of his hazin axe, (the weapon of) his campaign,
3.b. szu# [...]-an#?-dab5!?
en: which weighed 7 talents and 7 mina, he took hold
4. ur2-bi#-a# musz# tu6# nu-zu-e sag sag# ba-ni-ra
en: At the base (of the halub tree) he smote the snake that was immune to incantations
5. pa-bi-a muszen {d}anzu2{muszen}-de3 amar-bi szu ba-ab-ti hur-sag-sze3 ba!-an-urx(AMA)#?
en: In its branches, the Anzu bird took its chick and dragged it away(?) to the mountain range
6.a. szab-bi ki-sikil-lil2-la2-ke4 e2 im-ma-ni-ib-du3
en: The demon maidens(?) of the empty wind who had built(?) a house in its middle(!?
6.b. a-ri-a-ri-esz ba-an-kar-kar-re-esz
en: fled to the wasteland
7. gesz ur2?-ba mi-ni-in-sag3 pa-bi-a szu bi2-in-ku5
en: He struck the tree at its trunk and cut its branches
8.a. dumu iri{ki}-na mu-un-szi-re7{+re}-esz-am3
en: The citizens of his city who had come to him
8.b. gu2-bi# imin#-gar-re-esz
en: made it submit/gathered (the branches)(?)
9. nin9-a-ni ku3 {d}inanna-ra {gesz}gu-za-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz
en: They gave it to his sister, holy Inanna, as her throne
10. gesz-na2-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz
en: They gave it to her as her bed
11. e#-ne? gesz# ur2-ba {gesz}ellag-a-ni-sze3 ba-ab-ti
en: He(!?) took(?) the base of the tree for his ball/How the base of the tree was taken for his ball!(?)
reverse
1. pa-bi-a {gesz#?}ke4#?-me#-a-ni-sze3 ba-ab-ti#
en: He(!?) took(?) the branches of the tree for his mallet
2. {gesz}ellag in-di-di-e sila urx(AMA)-ra#? {gesz}ellag na-mu-un-e3-de3
en: The one who always played ball(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street
3-4. ni2 silim in-di-di-e# [sila] urx(AMA)#-ra {gesz}ellag na-mu#-[un]-e3#-de3 gurusz# iri#?-[...] x x [...]-e?
en: The one who always boasted about himself(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street; the young men(?) of his city who always played ball(?)
5. e#?-ne# [...] x [...]-x
en: (Because of?) him, (the one by whom?) the force of widow's children was ridden(?)
6. a gu2#?-ga2# [...] x-ga2 [...]-ne#
en: They lamented (with the phrase) “oh, my neck, oh, my hips(?)!”
7. ama tuku dumu#?-[...]-x
en: Those who had a mother, she was bringing food for her son
8. nin9# tuku szesz#?-a#?-[...]-de6
en: Those who had a sister, she was pouring(?) water for her brother
9. szu#!? du3-du3-a nu#?-mu#-un-kusz-[...]
en: Away from/by means of(?) the accusation of the widows
10. i-{d}utu ki-sikil tur-ra-ta
en: And the cries to Utu of the young maidens
11. {gesz}ellag-a-ni u3 {gesz}ke4-me-e-gu10 dur2 kur-ra ba-da-an-szub
en: He dropped(?) his ball and my(!) mallet into the bottom of the netherworld
12. szu-ni mu-ri-in-de6 szu nu-mu-de3-in-tag
en: He brought his hand (up to it), and could not touch it
13. giri3-ni mu-ri-in-de6 giri3 mu-de3-in-tag
en: He brought his foot (up to it), and could not touch it
double ruling
blank space
obverse
1. [...]-KAR#?
en: The ibbaru harness, there was fifty mina within it, ... on his hips
2. [...]-ak#?
en: He tied on the fifty (mina)
3.a. {uruda#}[ha-zi-in-na-ni] har#?-ra#-an#-na#-ka#?-ni# [...] x [...]-x-ni
en: of his hazin axe, (the weapon of) his campaign,
3.b. szu# [...]-an#?-dab5!?
en: which weighed 7 talents and 7 mina, he took hold
4. ur2-bi#-a# musz# tu6# nu-zu-e sag sag# ba-ni-ra
en: At the base (of the halub tree) he smote the snake that was immune to incantations
5. pa-bi-a muszen {d}anzu2{muszen}-de3 amar-bi szu ba-ab-ti hur-sag-sze3 ba!-an-urx(AMA)#?
en: In its branches, the Anzu bird took its chick and dragged it away(?) to the mountain range
6.a. szab-bi ki-sikil-lil2-la2-ke4 e2 im-ma-ni-ib-du3
en: The demon maidens(?) of the empty wind who had built(?) a house in its middle(!?
6.b. a-ri-a-ri-esz ba-an-kar-kar-re-esz
en: fled to the wasteland
7. gesz ur2?-ba mi-ni-in-sag3 pa-bi-a szu bi2-in-ku5
en: He struck the tree at its trunk and cut its branches
8.a. dumu iri{ki}-na mu-un-szi-re7{+re}-esz-am3
en: The citizens of his city who had come to him
8.b. gu2-bi# imin#-gar-re-esz
en: made it submit/gathered (the branches)(?)
9. nin9-a-ni ku3 {d}inanna-ra {gesz}gu-za-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz
en: They gave it to his sister, holy Inanna, as her throne
10. gesz-na2-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz
en: They gave it to her as her bed
11. e#-ne? gesz# ur2-ba {gesz}ellag-a-ni-sze3 ba-ab-ti
en: He(!?) took(?) the base of the tree for his ball/How the base of the tree was taken for his ball!(?)
reverse
1. pa-bi-a {gesz#?}ke4#?-me#-a-ni-sze3 ba-ab-ti#
en: He(!?) took(?) the branches of the tree for his mallet
2. {gesz}ellag in-di-di-e sila urx(AMA)-ra#? {gesz}ellag na-mu-un-e3-de3
en: The one who always played ball(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street
3-4. ni2 silim in-di-di-e# [sila] urx(AMA)#-ra {gesz}ellag na-mu#-[un]-e3#-de3 gurusz# iri#?-[...] x x [...]-e?
en: The one who always boasted about himself(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street; the young men(?) of his city who always played ball(?)
5. e#?-ne# [...] x [...]-x
en: (Because of?) him, (the one by whom?) the force of widow's children was ridden(?)
6. a gu2#?-ga2# [...] x-ga2 [...]-ne#
en: They lamented (with the phrase) “oh, my neck, oh, my hips(?)!”
7. ama tuku dumu#?-[...]-x
en: Those who had a mother, she was bringing food for her son
8. nin9# tuku szesz#?-a#?-[...]-de6
en: Those who had a sister, she was pouring(?) water for her brother
9. szu#!? du3-du3-a nu#?-mu#-un-kusz-[...]
en: Away from/by means of(?) the accusation of the widows
10. i-{d}utu ki-sikil tur-ra-ta
en: And the cries to Utu of the young maidens
11. {gesz}ellag-a-ni u3 {gesz}ke4-me-e-gu10 dur2 kur-ra ba-da-an-szub
en: He dropped(?) his ball and my(!) mallet into the bottom of the netherworld
12. szu-ni mu-ri-in-de6 szu nu-mu-de3-in-tag
en: He brought his hand (up to it), and could not touch it
13. giri3-ni mu-ri-in-de6 giri3 mu-de3-in-tag
en: He brought his foot (up to it), and could not touch it
double ruling
blank space
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Artifact type: Tablet
- Material: Clay
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
- Artifact comments:
-
history: UET 6, 0057
[Gadd1963] Gadd, Cyril J., and Aaron Shaffer. 1963, 1966.
- Composite No.:
- Museum No.: BM —
- Accession No.:
- Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No: U 16874
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Dates Referenced: 00.00.00.00
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period: 0
Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2023-06-28 at 23:15:35 | Rattenborg, Rune | Artifact | Hafford, William B.; Rattenborg, Rune | Geomapping Landscapes of Writing | Rattenborg, Rune | approved | |
2023-06-15 at 20:34:30 | Rattenborg, Rune | Artifact | Rattenborg, Rune | Geomapping Landscapes of Writing | Rattenborg, Rune | approved | |
2019-06-11 at 09:25:28 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved | ||
2019-06-01 at 14:34:08 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved | ||
2019-05-29 at 21:01:58 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved | ||
2011-10-07 at 08:45:15 | Wagensonner, Klaus | Atf | Wagensonner, Klaus | CDLI | approved | ||
2006-11-02 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | Foxvog, Daniel A.; Guerra, Dylan; Peterson, Jeremiah; Veldhuis, Niek; Wolfe, Jared N. | CDLI | approved |
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
This artifact is a witness to the following composite(s):
Composite | Score |
---|---|
CDLI Literary 000364 (Gilgamesh, Enkidu and the Netherworld) composite (P469670) | View the score |
General Notes:
-
CDLI Notes:
-