Archival view of P346147



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: CDLI Literary 000369, ex. 009
Author: CDLI
Publication date: 2014ff.
Secondary publication(s): Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0062; Cohen ELA p. 62; Mittermayer OBO 239, pl.27
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P346147
UCLA Library ARK 21198/zz001x7jhh
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20061205 cdliadmin_veldhuis
Transliteration: Peterson, Jeremiah
Translation: Peterson, Jeremiah
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: British Museum, London, UK
Museum no.: BM —
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Literary
Sub-genre: ETCSL 1.08.02.03 Enmerkar and Lord of Aratta (witness)
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q000369
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Provenience remarks:
Excavation no.: U —
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Period remarks:
Date of Origin:
Dates referenced:
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet

obverse
$ beginning broken
1'. [...] kul#-aba4{ki}-a sag-men# [...]
#tr.en: When you place the sagmen crown (on your head?) in Uruk and in Kulab
2'. [...]-la#-ke4 ge6-par4#-[...]
#tr.en: The ... of the great shrine should bring you to the gipar complex(?)
3'. [...]-par4#-ra#-ke4 esz3 gal-[...]
#tr.en: (And then) the ... of the gipar complex should bring you to the great shrine(?)
4'. [...]-lu7#? aratta{ki#?}-[...]
#tr.en: The people of Aratta
5'. [...]-NE# x-x gesz IL2#-[...]
#tr.en: ... they carry ... and wood(?)
6'. [...] ne# u4#-te-en-e um-ma#-[...]
#tr.en: After this day reaches the evening
7'. [...] {d#}dumu-zi-da udu masz2 x NI [...]
#tr.en: In the site of Dumuzi where (his) sheep and goats ... are numerous
8'. a kal-ga a-sza3 {d}dumu-zi#-[...]
#tr.en: In the “mighty water,” the field of Dumuzi
9'. udu kur-ra-gin7! dub3 ha-ra-ni-ib2#-[...]
#tr.en: They should kneel down for you like a sheep of the mountains
10'. gaba ku3-ga2-a u4-gin7 e3-ni
#tr.en: Come out upon my holy chest like sunlight

bottom
1. 3(u) 6(disz)
#tr.en: (Subtotal of) 36 (lines)

reverse
1. zi-pa-ag2#-x [...] he2-me#-en#
#tr.en: May you be that of the šuba stone(!?) of my throat
2. [...] x [...]-kar2# dumu# {d}utu za3-mi2
#tr.en: ... Enmerkar, son of Utu, praise
3. [...] kesz2# ba-szi-in-gar
#tr.en: The lord placed care towards the holy word of Inanna
4. [...]-ta#? ba-ra-an-pa3
#tr.en: He selected a messenger who was learned and strong from the workforce/troops
$ rest broken