Archival view of P346339

Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data

Primary publication: CDLI Literary 000761, ex. 042
Author: CDLI
Publication date: 2014ff.
Secondary publication(s): Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0266
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P346339
UCLA Library ARK 21198/zz001zw4t9
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20061205 cdliadmin_veldhuis
Transliteration: Peterson, Jeremiah
Translation: Peterson, Jeremiah
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: British Museum, London, UK
Museum no.: BM —
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Literary
Sub-genre: ETCSL 5.03.02 Debate between Grain and Sheep (witness)
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q000761
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Provenience remarks:
Excavation no.: U 07839a
Findspot square:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Period remarks:
Date of Origin:
Dates referenced:
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:

Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!


$ blank space
1. ku3 tuku-e za-gin3# tuku-e
#tr.en: The one who possesses silver, the one who possesses lapis
2. gu4 tuku-e udu tuku#-e
#tr.en: The one who possesses oxen, the one who possesses sheep
3. ka2# lu2 sze tuku-ka
#tr.en: At the gate (of) the one who possesses barley
4. u4 mi-ni-ib-zal-zal-e#
#tr.en: Will spend the day there
$ blank space

$ broken