UET 6, 0402 (P346443)

Literary tablet excavated in Ur (mod. Tell Muqayyar), and now kept in British Museum, London, UK

Metadata / catalogue

Flat catalogue

As CSV As TSV

Expanded catalogue

As JSON

Linked catalogue

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Text / annotations

Text data

As ATF As JTF

Linked annotations

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Related publications

As CSV As BibTeX

Chemical Data

Seal Chemistry

As CSV

Museum Collection(s)

British Museum, London, UK

Museum Number

BM —

Period

-

Provenience

Ur (mod. Tell Muqayyar)

Artifact Type

Tablet

Material(s)

Clay

Genre / Subgenre(s)

Literary

Language(s)

-

Measurements

-

tablet
obverse
1. {d}nanna _lugal an ki_ at-ta
 ts: nanna šar šamê erṣetim atta
 en: Nanna, king of heaven and earth are you!
2. at-ka-al-ma um-ma
 ts: atkalma umma
 en: I trusted, thus:
3. e-la-li2 _dumu_ giri3-ni-i3-sa3
 ts: elali mār girinisa
 en: Elali, son of Girni-isa,
4. ih-ta-ab-la-an-ni di-ni di-in
 ts: iḫtablanni dīnī dīn
 en: has wronged me. My case judge!
5. _ku3-babbar_-am u2-la i-szu-u2-ma
 ts: kaspam ula išuma
 en: Silver he did not have, and so
6. it,-hi-a-am i-na ka-as2-pi-ia
 ts: iṭḫiam ina kaspiya
 en: he approached me. With my silver
7. hu-bu-li-szu u2-pi-il
 ts: ḫubullišu uppil
 en: his debt he paid,
8. a-na bi-it e-mi-im isz-si
 ts: ana bīt emim išsi
 en: to the father-in-law’s house he appealed,
9. ma-ra-am u3 ma-ar#-ta#-am ir-szi
 ts: māram u mārtam irši
 en: (and) a son and daughter he had.
10. li-bi u2-la u2-t,i3-ib
 ts: libbī ula uṭib
 en: He did not satisfy me.
11. ka-as2-pi sza-al-ma-am
 ts: kaspī šalmam
 en: My silver in full
12. u2-la u2-te-ra#-am#
 ts: ula uterram
 en: he did not return to me
13. u3 na-asz la-pa#-ti-szu
 ts: u nāš lapātišu
 en: and as the bearer of his oath(?),
14. ih-ta-ab-la-an-ni
 ts: iḫtablanni
 en: he has wronged me.
15. a-na {d}nanna at-ka-al-ma
 ts: ana nanna atkalma
 en: In Nanna I trusted, and
16. i-na ki-ra-tim
 ts: ina kirâtim
 en: In the orchards
17. me-eh-re-et e2-kisz-nu-gal2
 ts: meḫret ekišnugal
 en: in front of the Ekišnugal,
18. la a-ha-ba-lu-ka-ma it-ma
 ts: la aḫabbaluka itma
 en: “May I not wrong you,” he swore,
19. i-na _ka2-mah_ sza-pa-al _{gesz}tukul_
 ts: ina bābim ṣīrūtim šapal kakkim
 en: at the main gate under the weapon,
20. sza ta-ra-mu it-ma
 ts: ša tarāmu itma
 en: that you love, he swore,
21. _sza3 kisal-mah_ me-eh-re-et e2-kisz-nu-gal2
 ts: libbi kisalmāḫim meḫret ekišnugal
 en: in the center of the main courtyard in front of the Ekišnugal
22. me-eh-re-et {d}nin-gal sza e2-ga-di
 ts: meḫret ningal ša egadi
 en: in front of Ningal of Egadi,
23. _igi_ {d}nin-szubur _sur kisal-mah_
 ts: meḫret ninšubur ... kisalmāḫim
 en: in front of Ninšubur ... of the main courtyard,
24. _igi_ {d}a-la-mu-usz
 ts: meḫret alammuš
 en: in front of Alammuš,
25. _igi_ {d}nanna igi-du u3 {d}nanna a2-tah it-ma-a-am
 ts: meḫret nanna ašaredim u nanna rēṣim itmâm
 en: in front of Nanna, the leader, and Nanna, the helper, he swore to me.
26. ka-a-ti u3 ma-ru-ka
 ts: kâti and mārūka
 en: “You or your sons,
reverse
1. la a-ha-ba-lu-ka-ma it-ma
 ts: la aḫabbalukama itma
 en: may I not wrong,” he swore.
2. _dingir-e-ne_ an-nu-tum
 ts: ilū annûtum
 en: “May these gods
3. lu szi-bu-u2-a-mi iq-bi
 ts: lū šibū’ami iqbi
 en: be my witnesses,” he said.
4. a-pu-na-ma i-na ki-ra-tim
 ts: appūnama ina kirâtim
 en: Moreover, in the orchards
5. me-eh-re-et e2-kisz-nu-gal2
 ts: meḫret ekišnugal
 en: in front of the Ekišnugal
6. _igi_ {d}nanna _igi_ {d}utu e-la-li2
 ts: meḫret nanna meḫret šamaš elali
 en: in front of Nanna, in front of Šamaš, “I, Elali,
7. ku-zu-la-am la a-ha-ba-lu-ma
 ts: kuzullam la aḫabbaluma
 en: Kuzullum will not wrong;
8. _igi_ {d}nanna _igi_ {d}utu
 ts: meḫret nanna meḫret šamaš
 en: in front of Nanna, in front of Šamaš,
9. a-pil{il} e-la-li2 a-a-ib-szi ki-a-am it-ma
 ts: apil elali ayyibši kiam itma
 en: an heir of Elali may there not be,” he swore.
10. ta-mi# {d}nanna u3 {d}utu
 ts: tamî nanna u šamaš
 en: By the oath of Nanna and Šamaš
11. e-ep-qa2-am i-ma-al-la
 ts: epqam imalla
 en: with leprosy he will be filled,
12. i-la-pi-in u3 _ibila_ u2-la e-ra-asz-szi
 ts: ilappin u aplam ula erašši
 en: he will be poor and an heir he will not acquire.
13. {d}nanna u3 {d}utu e-la-li2 it-ma-ma
 ts: nanna u šamaš elali itmama
 en: By Nanna and Šamaš Elali swore, but
14. ih-ta-ab-la-an-ni
 ts: ihtablanni
 en: he has wronged me.
15. {d}nin-szubur _lugal nig2-ga_ li-zi-iz-ma
 ts: ninšubur šar makkūrim lizizma
 en: May Ninšubur, king of property, stand, and
16. {d}nanna u3 {d}utu di-ni li#-di#-nu
 ts: nanna u šamaš dīnī lidīnū
 en: may Nanna and Šamaš my case judge.
17. ra-bu-ut {d}nanna u3 {d}utu lu-mu-ur-ma
 ts: rabût nanna u šamaš lūmurma
 en: The greatness of Nanna and Šamaš may I see.
  blank space

Consult previous versions and their differences

  • Artifact type: Tablet
  • Material: Clay
  • Measurements (mm):
  • Weight:
  • Artifact Preservation:
  • Condition Description:
  • Join Information:
  • Seal no.:
  • Seal information:
  • Artifact comments:


  • primary: UET 6, 0402

    [Gadd1963] Gadd, Cyril J., and Aaron Shaffer. 1963, 1966.

  • Composite No.:
  • Museum No.: BM —
  • Accession No.:

  • Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
  • Elevation:
  • Stratigraphic Level:
  • Excavation No: U 16900f
  • Findspot Square:
  • Findspot Comments:

  • Period:
  • Dates Referenced:
  • Alternative Years:
  • Date Comments:
  • Accounting Period: 0

Created Creator Type Authors Project Reviewer Status Action
2017-01-11 at 13:20:24 Englund, Robert K. Atf Englund, Robert K. CDLI approved View
2006-11-02 at 00:00:00 CDLI Artifact Foxvog, Daniel A.; Guerra, Dylan; Peterson, Jeremiah; Veldhuis, Niek; Wolfe, Jared N. CDLI approved View

Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:

    There is no external resource for this artifact yet.

General Notes: -
CDLI Notes: -
Cite this Artifact
“UET 6, 0402 Artifact Entry.” 2006. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). November 2, 2006. https://cdli.ucla.edu/P346443.
UET 6, 0402 artifact entry (No. P346443). (2006, November 2). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.ucla.edu/P346443
UET 6, 0402 artifact entry (2006) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.ucla.edu/P346443 (Accessed: May 18, 2024).
@misc{2006UET,
	note = {[Online; accessed 2024-05-18]},
	year = {2006},
	month = {nov 2},
	title = {UET 6, 0402 artifact entry},
	url = {https://cdli.ucla.edu/P346443},
	howpublished = {https://cdli.ucla.edu/P346443},
}

TY  - ELEC
DA  - 2006/11/2/
PY  - 2006
ID  - P346443
LB  - CDLI:P346443
M1  - 2024/5/18/
TI  - UET 6, 0402 artifact entry
UR  - https://cdli.ucla.edu/P346443
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.