Archival view of P358670



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: CCT 4, 23, BM 113272
Author: Smith, Sidney
Publication date: 1927
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P358670
UCLA Library ARK 21198/zz00220m6q
CDLI comments: 20091124 oatp: 7: GKT section 93b; 7-9: Garelli, AC 180A.2; 8: GKT section 13c; rev. 2: NB: -ti? nach KV -mu?
Source of original electronic files
Catalogue: 20070209 dahl
Transliteration: Old Assyrian Text Project
Translation: no translation
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: British Museum, London, UK
Museum no.: BM 113272
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre:
Sub-genre:
Sub-genre remarks:
Composite no.:
Language:
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Kanesh (mod. Kültepe)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)
Period remarks:
Date of Origin:
Dates referenced:
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet

obverse
1. a-na pu-szu-ke-en6 qi2-bi4-ma
2. um-ma _dingir_-mu-ta-bi4-il5-ma
3. u3 en-nam-a-szur-ma i-na 4(asz) _gu2 an-na_
4. ku-nu-ki sza a-lim{ki} sza _dingir_-mu-ta-bi4-il5
5. ub-la2-ni / nu-ba-li-it,-ma
6. a-na a-bi4-i-la2-am-dim 1(disz) 1/2(disz) _ma-na-ta_
7. i-ti2-ir _sza3-ba_ 5/6(disz) _ma-na_ 2(disz) _gin2_
8. a-na _e2_ ka3-ri-im / e-ri-ib-ti2
9. _an-na_-ka3 / ni-isz-qul2
10. szi2-ti2 _an-na_-ka3 4(asz) _gu2_ 5(disz) _ma-na_ 8(disz) _gin2 an-na_-ka3
11. iz-ku-am 9(disz) _gin2_ 2(u) 2(disz) 1/2(disz) _sze-ta_
12. _an-na_-ka3 / ta-di2-in _ku3-babbar_-ap2-szu
13. 2(u) 6(disz) 5/6(disz) _ma-na_ 1(disz) 5/6(disz) _gin2_ i-na 6(disz) _tug2_ szu-ru-tim
14. ku-ta-ni sza li-wi-tim
15. _sza3-ba_ 3(disz) szu-ru-tim u3 [x ku]-ta-ni
16. a-na ma-la2 te2-er-ti2-ka3 / a-na a-la2-hi-im
17. a-di2-in szi2-ti2 _tug2 hi_-ti2-ka3
18. 2(disz) _tug2_ szu-ru-tim a-na 4(u) la2 1(disz) _ma-na uruda_
19. ta-ad-nu / _sza3-ba_ 3(u) 2(disz) _ma-na_ a-na
20. ku-ta-nim / asz2-{qu2}qul2-ma / a-na qa2-ti2-ka3
21. a-na _e2_ ka3-ri-im / a-di2-i
22. szi2-ti2 _uruda_-ka3# 7(disz) _ma-na uruda_ i-li-bi4-a
23. [x] x x _tug2_ sza a-ki-di2-e
24. [...] al#-qe2-u2
25. [...] _ta#_ ta-ad-nu

reverse
$ 11 lines illegible
1. 3(u) 7(disz) e-[ri-ib-ti2 x x] sza a-na _e2_ ka3-ri-im
2. ni-di2-in 2(u) _ma-na-ta_ li-ti2? / szi2-ti2 _uruda_-ka3
3. isz-ti2 lu-lu i-ba-szi2#-u2
4. 1(u) 8(asz) _gu2_ 4(u) 5(disz) _ma-na_ iz-ku-am
5. 1(disz) 2/3(disz) _ma-na_ 5(disz) _gin2-ta_ 1(u) 2/3(disz) _ma-na_ 2(disz) 5/6(disz) _gin2_
6. _ku3-babbar_-ap2-szu _szunigin_ 3(u) 8(disz) 1/2(disz) _ma-na_ 5(disz) _gin2_
7. _ku3-babbar_-ap2-ka3 u3 1(asz) _gu2_ 4(disz)? _ma-na uruda_
8. _sza3-ba_ 1(u) _ma-na ku3-babbar_ a-szur-i-mi3-ti2
9. ub-la2-kum 1(u) 1(disz) _ma-na_ 3(disz) 1/3(disz) _gin2 ku3-babbar_
10. a-hu-qar ub-la2-kum 1(u) 2(disz) _ma-na ku3-babbar_
11. i-di2-{d}utu ub-la2-kum
12. [x ma]-na#? _ku3-babbar_ a-qa2-ti2 i-di2-{d}utu
13. [_szunigin_] 3(u) 8(disz) 2/3(disz) _ma-na_ 5(disz) 1/3(disz) _gin2 ku3-babbar_
14. i-li-ka3-kum u3 4(u) 1(disz) 2/3(disz) _ma-na_
15. i-li-bi4 _dingir_-mu-ta-bi4-il5