Archival view of P358672



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: CCT 4, 24, BM 113277
Author: Smith, Sidney
Publication date: 1927
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P358672
UCLA Library ARK 21198/zz00220m8r
CDLI comments: 20091124 oatp: 5: GKT section 87b; 9-10: GKT section 80b; 13: GKT section 89c; 14-18: Lewy, Or 15, 406f.; 32: GKT section 47d; 33: GKT section 67c; 40, 41: GKT section 97b; 3'-4': Lewy, IEJ 5, 156A.4
Source of original electronic files
Catalogue: 20070209 dahl
Transliteration: Old Assyrian Text Project
Translation: no translation
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: British Museum, London, UK
Museum no.: BM 113277
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre:
Sub-genre:
Sub-genre remarks:
Composite no.:
Language:
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Kanesh (mod. Kültepe)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)
Period remarks:
Date of Origin:
Dates referenced:
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet

obverse
1. [a-na i]-na-[a qi2-bi-ma]
2. [um-ma] ta-ra-am#-[ku-bi-ma]
3. _e2_ ku-ra _e2 dam#-[gar3_-ka3? sza?-im?]
4. _e2#_-be2-tum isz-tu3 [mu-a-ti2-szu?]
5. ka3-ni-ik-ma# a-na szi2#-mi3#-im
6. uk-ta-na#-lu-mu-szu
7. a-ma-tim / a-na szi2-mi3-im
8. i-ta-ad-nu um-ma szu-nu-ma
9. u3 u2-nu-tam2 ni-ta-na-di2-in
10. u3 szu-ma sza-im _e2#_[{be2-tim}]
11. la2-szu / a-di2 i-na-a i-la2-ka3-ni
12. lu ka3-ni-ik la2 ni-pa2-te2
13. szu-ku-bu-um a-hu-qar u3 me-er-u2-szu
14. usz-ta-na-hu-zu-szi2
15. um-ma szu-nu-ma e ta-me-sza#
16. sza ku-ra a-na szi2-mi3-im
17. li-di2-nu-ma / szu-a-um _e2_-be2-su2
18. li-zi-iz u3 esz18-dar-dingir-szu
19. a-bu-ta-asz2-nu-ma / i-za-az
20. ne2#-nu / a-na sza-zu-za-ti2-ka3
21. [ni]-ta-na-la2-ak-ma
22. [i-zi]-za-am la2 i-mu-u2
23. [a-sza ku]-ra-ma u2-la2 ni-za-az#
24. [x] _ma#-na ku3-sig17_ / i-na
25. [sza _e2_]-ka3 / szi2-ip-ka3-ti2-szu-nu
26. [_e2_ ku]-ra / a-na szi2-mi3-im

reverse
1. [a]-na# en-na-su2-en6 _dumu_ ku-ra-ra
2. [i]-ta-ad-nu / i-ku-pi2-a
3. a-na en-na-su2-en6 / i-lik-ma
4. iq-bi / um-ma szu-ut-ma i-na-a
5. e-ba-ar-ka3 / e-zi-ib
6. la2 ta-sza-am-ma / lu-mu-un
7. li-bi-im / la2 te2-pa2-szi2 um-ma szu-ut-ma
8. sza da-am-qi2-isz e-pu-szi2-ni-ma
9. _ku3-babbar_ / i-na s,e2-ri-a / im-qu2-tu3
10. a-sza-am-ma u3 a-sza-am isz-ta-am
11. la2-ma-si2 a-na u2-s,ur-sza-a-szur3
12. u3 _dumu_ i-na-a / ta-lik-ma
13. um-ma szi2-it-ma / i-zi-za-ma
14. _ku3-babbar / e2 dam-gar3_ lu ni-il5-qe2-ma
15. qa2-ab2-li-tam2 / lu nu-ri
16. u3-ul a-tu3-nu-ma / e-ri-a-ku!
17. lu gi-mi3-lum2 / la2 i-mu-u2
18. en-na-ma-num / u2-sza-hi-zi-ma
19. a-na a-lim{ki} ta-lik-ma
20. _ku3-babbar_ / sza _e2_ en-na-ma-nim i-ba-szi2-u2
21. u3 sza a-na i-ku-pi2-a / a-na
22. na#-ru-qi2!-im / ta-di2-nu / ta-ta-ba-[al]
23. [a]-na a-hi-ka3 / u3 e [x]-ru-[x x]
24. [...] i-za-zu [...]

edge
1'. ih#-da-ma / ku-usz-da-ma _e2#_{[be2-et}-ka3]
2'. [x x] pa2-ru-ru? a-um!-me-a-ni u3 sza-zu-[za-ti2-ka3]
3'. tu3#-di2-na-ti2-ni / nu-la2-qi2-it-ma / a-na _ku3-babbar_
4'. szi2#-im / hu-sa3-re-e / a-na _e2_ a-lim / nu-usz-[ta-qi2-il5]