Archival view of P359417



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: ICK 1, 019a+b
Author: Hrozny, Bedrich
Publication date: 1952
Secondary publication(s): Kienast, Burkhart, FAOS Beih 1, 028ba; Hrozny, AHDO I, 87ff.
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P359417
UCLA Library ARK 21198/zz0021qw0g
CDLI comments: 20091124 oatp: rev. 4: followed by erasure; rev. 11: followed by erasure; e. 2: 6-21: ebd. 74
Source of original electronic files
Catalogue: 20070212 dahl
Transliteration: Old Assyrian Text Project
Translation: no translation
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey
Museum no.: Ist Ka 1030+1008
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre:
Sub-genre:
Sub-genre remarks:
Composite no.:
Language:
Physical Information
Object type: tablet & envelope
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information: P359417 lead, single entry
Seal no.: SxA, SxB, SxC, SxD, S012146
Seal information:
Provenience:
Provenience: Kanesh (mod. Kültepe)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)
Period remarks:
Date of Origin:
Dates referenced:
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet & envelope

obverse
1. 1/3(disz) _ma-na_ 1/4(disz) _gin2 ku3-babbar_
2. li-ti2 szi2-im szu-pi2-a-ni-ka3
3. wa-la-wa-la a-na
4. ha-pu-a-la / mu-ti2-sza
5. ta-asz2-qul2 am-tum
6. a-ma-sa3 a-na am-tim
7. ma-ma-an la2 i-tu3-a-ar-szi2-im
8. a-na am-tim tal-ha-ma
9. u3 hi-isz-ta-ah-szu
10. qa2-ta-tum szu-ma a-szu-mi3
11. am-tim a-na wa-la2-wa-la2
12. ma-ma-an i-tu3-a-ar

reverse
1. tal-ha-ma u3 hi-isz-ta-ah-szu
2. am-tam2 a-na
3. wa-la2-wa-la2
4. u2-bu-bu-szi2-im szu-ma
5. am-tam2 la2 u2-ta-bi-bu-szi2-im
6. 1(disz) _ma-na ku3-babbar_
7. li-ti2 tal-ha-ma u3 hi-isz-ta-ah-szu
8. a-na wa-la2-wa-la2
9. i-sza-qu2-lu-szi2-ma am-tam2 i-ta-ru-u2
10. _igi_ ma-s,i2-i3-li2 _dumu_ bu-zu-zi-im
11. _igi_ pu-ta-a _dumu_
12. i-di2-a-szur3 _igi_ ta-mu-ri-a

left
1. _dumu_ ha-pu-a-szu _igi_ sza-ak-ri-u2-ma-an
2. _dumu_ a-la2-ri-a

envelope
3. _kiszib3_ ma-s,i2-i3-li2 _dumu_ bu-zu-zi-im
$ seal A
4. _kiszib3_ pu-ta _dumu_ i-di2-a-szur3
5. _kiszib3_ ta-mu-ri-a _dumu_ ha-pu-a-szu
6. _kiszib3_ sza-ak-ri-u2-ma-an _dumu_ a-la2-ri-a
7. _kiszib3_ tal-ha-ma _kiszib3_ hi-isz-ta-ah-szu
8. me-er-i-sza _kiszib3_ ha-pu-a-la2
9. sza 1/3(disz) _ma-na_ 1/4(disz) _gin2 ku3-babbar_ li-ti2
$ seal B
10. szi2-im szu-pi2-a-ni-ka3 wa-la-wa-la
11. a-na ha-pu-a-la mu-ti2-sza
12. ta-asz2-qu2-lu-ni-ma
$ seal B
13. am-tum a-ma-sa3-ni a-na am-tim
$ seal C

reverse
1. ma-ma-an u2-la2 i-tu3-a-ar-szi2-im
2. a-na am-tim tal-ha-ma u3 hi-isz-ta-ah-szu
3. me-ra-sza qa2-ta-tum szu-ma a-szu-mi3
4. am-tim a-na wa-la-wa-la ma-ma-an
5. i-tu3-a-ar-szi2-im tal-ha-ma
6. u3 hi-isz-ta-ah-szu me-ra-sza am-tam2
7. a-na wa-la-wa-la u2-bu-bu-szi2-im
8. szu-ma am-tam2
# seal D after szu-ma and after an-tam2
9. la u2-ta-bi-bu-szi2-im 1(disz) _ma-na_
10. _ku3-babbar_ li-ti2 tal-ha-ma
$ seal E

left
1. u3 hi-isz-ta-ah-szu me-ra-sza a-na
2. wa-la-wa-la
$ seal F
3. i-sza-qu2-lu-szi2-ma u3 am-tam2
4. i-ta!-ru-u2

seal E
1. dingir-ba-ni
2. _dumu_ esz18-dar-ba#-[ni]