Archival view of P360808



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: Fs Garelli 235b & 237 = FT2a & b
Author: Larsen, Mogens Trolle & Møller, Eva
Publication date: 1991
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P360808
UCLA Library ARK 21198/zz0021f27x
CDLI comments: 20091124 oatp: 2: pilah-ISZtar, sohn von Ashur-sipa, BIN 04, 211; 2: siegel C: gebraucht v. a-szur-na-da; 2: siegel E auch ICK 2, ka 485; siegel d; 2: siegel F auch KKS 13, benutzt von nimar-isztar, sohn von r-ed s-i
Source of original electronic files
Catalogue: 20070212 dahl
Transliteration: Old Assyrian Text Project
Translation: no translation
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: private: de la Grange, unlocated
Museum no.: de la Grange 002
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre:
Sub-genre:
Sub-genre remarks:
Composite no.:
Language:
Physical Information
Object type: tablet & envelope
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.: S001825, S012167, S012168, S012169, SxE
Seal information:
Provenience:
Provenience: Kanesh (mod. Kültepe)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)
Period remarks:
Date of Origin:
Dates referenced:
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet & envelope

obverse
1. i-na _1(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na_
2. _ku3-babbar_ sza puzur4-a-szur
3. u2 szu-{d}iszkur a-na#
4. a-szur-sipa ha-bu-lu-ni3
5. _sza3-ba 1(u) ma-na 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2_
6. _ku3-babbar_ puzur4-a-szur
7. i-sza-qal _5(disz) ma-na 6(disz) 2/3(disz) gin2_
8. szu-{d}iszkur
9. i-sza-qal i-na

reverse
1. mi3-ig-ra-at
2. a-szur-sipa szu-ma
3. _ku3-babbar_ i-na ma-la2
4. u2-mi3-szu-nu la2 isz-qu2-lu
5. a-na ma-la2 da-ni-ti2-szu-nu
6. s,i2-ib-tam2 a-szur-si-pa-lu?
7. a-na di2-nim?
8. i-sze2-e-szu-nu
9. _igi_ a-szur-na-da
10. _igi_ en-na-nim

left
1. _igi_ puzur4-ti2-a-am-tim

envelope

obverse
$ blank space
# seal 1 impression
1. _kiszib3_ a-szur-sipa
2. _kiszib3_ puzur4-a-szur
3. _kiszib3_ a-szur-na-da
$ blank space
# seal 2 impression
4. _kiszib3_ en-na-nim
$ blank space
# seal 3 impression

reverse
1. _kiszib3_ puzur4-ti2-a-am-tim
$ blank space
# seal 3 impression
2. [_kiszib3_ szu-{d}iszkur]
3. [_1(u) 5(disz)] 1/3(disz) ma-na ku3-babbar_
4. sza puzur4-a-szur u2 szu-{d}iszkur
5. a-na {d}a-szur-sipa ha-bu-lu-ni
6. _sza3-ba 1(u) ma-na [1(u) 3(disz)] 1/3(disz) gin2_
7. puzur4-a-szur i-sza-qal
$ blank space
# seal 4 impression
8. _5(disz) ma-na 6(disz) 2/3(disz) gin2_ szu-{d}iszkur
9. i-sza-qal i-na
$ blank space
# seal 5 impression
10. mi3-ig-ra-at a-szur-sipa

left
1. szu-ma i-na ma-la2 u2-mi3#-szu-nu _ku3-babbar_
$ blank space
# seal 1 impression
2. la2 isz-qu2-lu a-ma-la2# [da]-ni-ti2-szu-nu
3. s,i2-ib-tam2 a-szur-sipa a-na# di2-nim? i-sze2-e-szu-nu

seal 1
1. a-szur3-_sipa_
2. _dumu_ puzur4-esz18-dar

seal 2
1. puzur4-a-[szur3]
2. _dumu_ su2-en6-na-[da]

seal 3
1. _kiszib3#_ ur-da
2. me-ki?-im x

seal 4
1. _kiszib3_ a-mur-a-szur3
2. _dumu_ szu-li

seal 5
1. [x]-{d}iszkur
2. _dumu#_ re-s,i2