Archival view of P416447



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: CDLJ 2012/1 §4.36
Author: Ouyang Xiaoli & Brookman, William R.
Publication date: 2012
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks: Withdrawal of livestock for individuals and bear cubs for E'uzga
Published collation:
CDLI no.: P416447
UCLA Library ARK 21198/zz0029rhg5
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20110310 cdliadmin_ouyang
Transliteration: Ouyang Xiaoli; Brookman, William R.
Translation: Ouyang Xiaoli; Brookman, William R.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: Peabody Essex Museum, Salem, Massachusetts, USA
Museum no.: E59436
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Administrative
Sub-genre:
Sub-genre remarks:
Composite no.:
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): 37 x 33 x 16
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Puzriš-Dagan (mod. Drehem)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Amar-Suen.05.09.09
Dates referenced: Amar-Suen.05.09.09
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet

obverse
1. 5(disz) udu a-lum
#tr.en: 5 long-fleeced sheep
2. lugal-ma2-gur8-re
#tr.en: Lugal-magure,
3. u2-ta2-mi-szar-ra-am maszkim#
#tr.en: Uta-mišaram, responsible official;
4. 2(disz) amar az
#tr.en: 2 bear cubs
5. e2-uz-ga
#tr.en: for the E’uzga house,
6. a-a-kal-la maszkim
#tr.en: Ayakala, responsible official;

reverse
1. 1(disz) gu4 1(u) udu szimaszgi
#tr.en: 1 ox, 10 Šimaškian sheep,
2. ur-{d}nin-gubalag nar
#tr.en: for Ur-Ningubalag, the cantor;
3. sza3 mu-kux(DU)-ra-ta
#tr.en: from the deliveries,
4. u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam
#tr.en: the 9th day,
5. ki ab-ba-sa6#-ga-ta
#tr.en: from Abbasaga(’s account);
6. iti ezem-mah#
#tr.en: month: “Grand Festival,”
7. mu en {d}inanna ba-hun
#tr.en: year: “The en-priest of Inanna was hired;”

left
1. 1(u) 8(disz)
#tr.en: (total:) 18.