Archival view of P431158



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 1.09.09.05 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 2007
Secondary publication(s): Steible, Horst, FAOS 05/1 (1982) Ukg 16; CIRPL Ukg 16
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P431158
UCLA Library ARK 21198/zz002csx9n
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20120709 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q001133
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Girsu (mod. Tello)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Urukagina_l.00.00.00
Dates referenced: Urukagina_l.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. lu2 umma{ki}-ke4
#tr.en: The Man of Umma
>>Q001133 001
2. e ki-surx(ERIM)-ra-ke4
#tr.en: to the levee of the boundary territory
>>Q001133 002
3. izi ba-szum2
#tr.en: set fire.
>>Q001133 003
4. an-ta-sur-ra
#tr.en: To the Antasura
>>Q001133 004
5. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 005
6. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 006
7. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 007
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka
#tr.en: The palace of Tiraš
>>Q001133 008
9. szu be2-bad
#tr.en: he plundered(?),
>>Q001133 009
10. abzu-banda3{da}-a
#tr.en: the Smaller Abzu
>>Q001133 010
11. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 011
12. bara2 {d}en-lil2-la2
#tr.en: the dais of Enlil,
>>Q001133 012
13. bara2 {d}utu-ka
#tr.en: and the dais of Utu
>>Q001133 013
14. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 014
15. a-husz-a
#tr.en: the Aḫuš
>>Q001133 015
16. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 016
17. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 017
18. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 018
19. e2-babbar2-ra
#tr.en: The Ebabbar
>>Q001133 019
20. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 020
21. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 021
22. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 022
23. gi-gu3-na
#tr.en: The temple terrace
>>Q001133 023
24. {d}nin-mah
#tr.en: of Ninmah
>>Q001133 024
25. tir ku3-ga-ka-ka
#tr.en: of the sacred grove
>>Q001133 025
26. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 026
27. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 027
28. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 028
29. ba-gara2-a
#tr.en: The Bagara
>>Q001133 029
30. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 030
31. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapiz lazuli
>>Q001133 031
32. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 032
33. dug-ru
#tr.en: To the Dugru
>>Q001133 033
34. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 034
35. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 035
36. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 036
37. abzu e-ga-ka
#tr.en: The Abzu of the Levee
>>Q001133 037
38. szu be2-bad
#tr.en: he plundered.
>>Q001133 038
39. e2 {d}ga2-tum3-du10-ke4
#tr.en: To the temple of Gatumdu
>>Q001133 039
40. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 040
41. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: its silver and lapis lazuli
>>Q001133 041
42. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off,
>>Q001133 042
43. alan-bi
#tr.en: and its statues
>>Q001133 043
44. i3-gul-gul
#tr.en: he demolished.
>>Q001133 044
45. eb e2-an-na {d}inanna-ka-ke4
#tr.en: To the oval of the Eanna of Inanna
>>Q001133 045
46. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 046
47. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: its silver and lapis lazuli
>>Q001133 047
48. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off,
>>Q001133 048
49. alan-bi
#tr.en: and its statues
>>Q001133 049
50. i3-gul-gul
#tr.en: he demolished.
>>Q001133 050
51. sza3-pa3-da
#tr.en: The Chosen By the Heart (temple)
>>Q001133 051
52. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 052
53. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 053
54. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 054
55. he-en-da-ka
#tr.en: In Ḫenda
>>Q001133 055
56. sumur3 i3-bala-bala
#tr.en: he overturned the roofs.
>>Q001133 056
57. ki-esz3{ki}
#tr.en: In Ki’eš
>>Q001133 057
58. e2 {d}nin-dar-ka
#tr.en: the temple of Nindar
>>Q001133 058
59. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 059
60. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 060
61. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 061
62. ki-nu-nir{ki}
#tr.en: In Kinunir
>>Q001133 062
63. e2 {d}dumu-zi-abzu-ka-ke4
#tr.en: to the temple of Dumuzi-abzu
>>Q001133 063
64. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 064
65. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 065
66. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 066
67. e2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4
#tr.en: To the temple of Lugalurub
>>Q001133 067
68. izi ba-szum2
#tr.en: he set fire,
>>Q001133 068
69. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 069
70. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 070
71. e2-engur-ra
#tr.en: The E’engura
>>Q001133 071
72. {d}nansze-ka
#tr.en: of Nanše
>>Q001133 072
73. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 073
74. ku3 za-gin3-bi
#tr.en: and its silver and lapis lazuli
>>Q001133 074
75. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off.
>>Q001133 075
76. sag-u9
#tr.en: In Sagub
>>Q001133 076
77. e2 {d}ama-gesztin-na-ka
#tr.en: the temple of Amageština
>>Q001133 077
78. szu be2-bad
#tr.en: he plundered,
>>Q001133 078
79. {d}ama-gesztin-ta
#tr.en: and from (the statue of) Amageština
>>Q001133 079
80. ku3 za-gin3-na-ni
#tr.en: her silver and lapis lazuli
>>Q001133 080
81. ba-ta-kesz2-kesz2
#tr.en: he bundled off,
>>Q001133 081
82. pu2-ba i3-szub
#tr.en: and he threw her (the statue) into its well.
>>Q001133 082
83. GAN2 {d}nin-gir2-su-ka
#tr.en: In the fields of Ningirsu,
>>Q001133 083
84. en-na uru4-a
#tr.en: as many as were cultivated,
>>Q001133 084
85. sze-bi i3-bux(PAD)
#tr.en: their barley he uprooted.
>>Q001133 085
86. lu2 umma{ki}-ke4
#tr.en: The Man of Umma
>>Q001133 086
87. egir lagasz{ki}
#tr.en: after Lagaš
>>Q001133 087
88. ba-hul-a-ta
#tr.en: he has sacked,
>>Q001133 088
89. nam-dag
#tr.en: it is a sin
>>Q001133 089
90. {d}nin-gir2-su-da
#tr.en: against Ningirsu
>>Q001133 090
91. e-da-ak-ka-am6
#tr.en: that he has committed.
>>Q001133 091
92. szu in-szi-de6-a-am6
#tr.en: The hand he brought against him
>>Q001133 092
93. e-ta-ku5-ku5
#tr.en: he (Ningirsu) will cut off!
>>Q001133 093
94. nam-dag
#tr.en: A sin
>>Q001133 094
95. URU-KA-gi-na
#tr.en: of URU-KA-gina,
>>Q001133 095
96. lugal
#tr.en: king
>>Q001133 096
97. gir2-su{ki}-ka
#tr.en: of Girsu,
>>Q001133 097
98. nu-gal2
#tr.en: it is not!
>>Q001133 098
99. lugal-za3-ge-si
#tr.en: Lugalzagesi.
>>Q001133 099
100. ensi2
#tr.en: the ruler
>>Q001133 100
101. umma{ki}-ka
#tr.en: of Umma,
>>Q001133 101
102. dingir-ra-ni
#tr.en: may his goddess
>>Q001133 102
103. {d}nisaba-ke4
#tr.en: Nisaba
>>Q001133 103
104. nam-dag-bi
#tr.en: that sin
>>Q001133 104
105. gu2-na he2-il2-il2
#tr.en: let be borne on his neck!
>>Q001133 105