Archival view of P431886



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 3/1.01.07, St D composite
Author: Edzard, Dietz Otto
Publication date: 1997
Secondary publication(s): Lambert — Tournay, RA 046, p. 76-60 [1952]; Steible, FAOS 9/1, p. 184-90, 9/2, p. 42-4, Gudea Statue D [1991]
Citation: Johansen, Mesopotamia 6, pp. 10-11, pls. 23-27 [1978]; Colbow, Rundplastik, pp. 125-27 [1987]; Greengus, HUCA 61, pp. 48-52 [1990]; Braun-Holzinger, HSAO 3, p. 263-64, St 110 [1991]; Kose, BaM 31, p. 417-18 [2000]; Suter, CM 17, p. 329 [2000]; Reade, ZA 9
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P431886
UCLA Library ARK 21198/zz002fn8b1
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20120918 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q001543
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Girsu (mod. Tello)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Lagash II (ca. 2200-2100 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Gudea.00.00.00
Dates referenced: Gudea.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. {d}nin-gir2-su
#tr.en: For Ningirsu,
2. ur-sag kal-ga
#tr.en: the mighty warrior
3. {d}en-lil2-la2
#tr.en: of Enlil,
4. lugal-a-ni
#tr.en: his master.
5. gu3-de2-a
#tr.en: Gudea,
6. ensi2
#tr.en: ruler
7. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagash,
8. mu gil-sa
#tr.en: he of lasting fame,
9. ma2-gid2
#tr.en: who tows the boat
10. {d}en-lil2-la2
#tr.en: of Enlil,
11. sipa sza3-ge pa3-da
#tr.en: shepherd chosen by the heart
12. {d}nin-gir2-su-ka-ke4
#tr.en: of Ningirsu,
13. agrig kal-ga
#tr.en: the strong steward
14. {d}nansze-ke4
#tr.en: of Nanše,
15. lu2 inim-ma se3-ga
#tr.en: a man subject to the word
16. {d}ba-ba6-ke4
#tr.en: of Baba,
17. dumu tu-da
#tr.en: child born
18. {d}ga2-tum3-du10-ke4
#tr.en: by Gatumdu,
19. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma
#tr.en: given authority and a great scepter
20. {d}ig-alim-ka-ke4
#tr.en: by Igalima,
21. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga
#tr.en: broadly provided with encouragement
22. {d}szul-sza3-ga-na-ka-ke4
#tr.en: by Šulšagana,
23. lu2 si-sa2
#tr.en: a righteous man
24. iri-ni ki-ag2-e
#tr.en: wbo loves his city,
25. nig2-du7-e pa mu-na-e3
#tr.en: he made a fitting thing come forth resplendently for him,
26. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni
#tr.en: (namely) his Eninnu temple with the white eagle
27. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
28. sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ni
#tr.en: In the middle of it his beloved high terrace
29. szim {gesz}erin-na mu-na-ni-du3
#tr.en: he built for him with aromatic cedar,
30. e2-PA e2 ub 7(asz@c)-na-ni
#tr.en: and his E-PA, the temple with seven corners,
31. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
32. sza3-ba nig2-mu10-us2-sa2
#tr.en: Within it, the bridal gifts
33. {d}ba-ba6
#tr.en: for Baba,
34. nin-a-na-ke4
#tr.en: his mistress,
35. si ba-ni-sa2-sa2
#tr.en: he provided in proper fashion.
36. ma2-gur8 ki-ag2-ga2-ni
#tr.en: His beloved procession barge,
37. kar nun-ta e3-a
#tr.en: Gone Forth from the Princely Quay,
38. mu-na-dim2
#tr.en: he constructed for him (Ningirsu),
39. kar za-gin3 ka2-sur-ra-ke4
#tr.en: and at the Lapis Lazuli Quay of the Kasura gate
40. mu-na-us2
#tr.en: he moored it for him.
41. lu2 ma2-gur8-bi
#tr.en: Its boatmen
42. nu-banda3-bi
#tr.en: and their captain
43. ka mu-na-kesz2
#tr.en: he assembled for him,
44. e2 lugal-na-ke4
#tr.en: and to the temple of his master
45. sa12-esz2 im-mi-rig7
#tr.en: he presented them.
46. {d}ba-ba6
#tr.en: For Baba,
47. munus sa6-ga
#tr.en: the beautiful woman,
48. dumu an-na
#tr.en: the daughter of An,
49. nin-a-ni
#tr.en: his mistress,
50. e2 iri ku3-ga-ka-ni
#tr.en: her temple of the Holy City
51. mu-na-du3
#tr.en: he built.
52. a2 {d}nansze-ta
#tr.en: By the power of Nanše,
53. a2 {d}nin-gir2-su-ka-ta
#tr.en: and by the power of Ningirsu,
54. gu3-de2-a
#tr.en: to Gudea,
55. gidri szum2-ma
#tr.en: given the scepter
56. {d}nin-gir2-su-ka-ra
#tr.en: by Ningirsu,
57. ma2-gan{ki}
#tr.en: Magan,
58. me-luh-ha{ki}
#tr.en: Meluhha,
59. gu-bi{ki}
#tr.en: Gubin,
60. kur dilmun{ki}
#tr.en: and the land Dilmun,
61. gu2 gesz mu-na-gal2-la-am3
#tr.en: (lands) which had produced loads of timber for him,
62. ma2 gesz du3-a-bi
#tr.en: their boats with all (this) wood
63. lagasz{ki}-sze3
#tr.en: to Lagash
64. mu-na-de6
#tr.en: they brought to him.
65. hur-sag ma2-gan{ki}-ta
#tr.en: From the mountain range of Magan
66. {na4}esi im-ta-e11
#tr.en: he brought down diorite,
67. alan-na-sze3
#tr.en: and into (this) stone figure
68. mu-tu
#tr.en: he formed it.
69. lugal a2 dugud-da-ni
#tr.en: The king whose heavy arm
70. kur-e nu-il2-e
#tr.en: the foreign lands cannot bear,
71. {d}nin-gir2-su-ke4
#tr.en: Ningirsu,
72. gu3-de2-a
#tr.en: for Gudea
73. lu2 e2 du3-a-ra
#tr.en: the man of the temple building,
74. nam du10 mu-ni-tar
#tr.en: has decreed regarding him a good fate,
75. mu-sze3 mu-na-sa4
#tr.en: (so) he named it,
76. e2-ninnu-a
#tr.en: and into the Eninnu
77. mu-na-ni-kux(KWU634)
#tr.en: he had it brought to him.
78. gu3-de2-a
#tr.en: (This is a statue of) Gudea,
79. ensi2
#tr.en: the ruler
80. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagash.


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0