Archival view of P431891



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 3/1.01.07, St I composite
Author: Edzard, Dietz Otto
Publication date: 1997
Secondary publication(s): Steible, FAOS 9/1, p. 218-21, 9/2, p. 59-67, Gudea Statue I [1991]
Citation: Johansen, Mesopotamia 6, pp. 11-12, pls. 37-43 [1978]; Colbow, Rundplastik, pp. 132-34 [1987]; Braun-Holzinger, HSAO 3, p. 265, St 115 [1991];Suter, CM 17, p. 330 [2000]; Averbeck, in Chavalas, ed., The Ancient Near East, pp. 46-47, 50 (translation) [2006
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P431891
UCLA Library ARK 21198/zz002fn8hm
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20120918 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q001548
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Girsu (mod. Tello)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Lagash II (ca. 2200-2100 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Gudea.00.00.00
Dates referenced: Gudea.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. u4 {d}nin-gir2-su
#tr.en: When Ningirsu,
2. ur-sag kal-ga
#tr.en: the mighty warrior
3. {d}en-lil2-la2-ke4
#tr.en: of Enlil,
4. {d}nin-gesz-zi-da
#tr.en: for Ningešzida,
5. dumu {d}nin-a-zu
#tr.en: the son of Ninazu
6. ki-ag2 dingir-re-ne-ra
#tr.en: and the beloved of the gods,
7. iri-a ki-ur3
#tr.en: level places in the cities
8. mu-na-ni-gar-a
#tr.en: had established,
9. asza5-ga GAN2 i7
#tr.en: and agricultural tracts and canals among the fields
10. mu-na-ni-gar-a
#tr.en: had established;
11. gu3-de2-a
#tr.en: and when Gudea,
12. ensi2
#tr.en: the ruler
13. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagash,
14. lu2 si-sa2
#tr.en: the righteous man
15. dingir-ra-ne2
#tr.en: who by his (personal) god
16. ki-ag2-e
#tr.en: is beloved,
17. {d}nin-gir2-su
#tr.en: for Ningirsu,
18. lugal-a-ni
#tr.en: his master,
19. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni
#tr.en: his Eninnu (temple) with the white eagle,
20. e2-PA e2 ub 7(asz@c)-na-ni
#tr.en: and his E-PA, the temple with seven corners,
21. mu-na-du3-a
#tr.en: he had built for him,
22. {d}nansze
#tr.en: (then) for Nanše,
23. nin uru16
#tr.en: the powerful lady,
24. nin-a-ni
#tr.en: his mistress,
25. e2 sirara6
#tr.en: the Sirara Temple,
26. kur 'a3-ta il2-la-ni
#tr.en: her mountain lifted up out of the water,
27. mu-na-du3
#tr.en: he built for her,
28. dingir gal-gal lagasz{ki}-ke4-ne
#tr.en: and (also) for the (other) great gods of Lagash
29. e2-ne-ne
#tr.en: their temples
30. mu-ne-du3
#tr.en: he built for them.
31. {d}nin-gesz-zi-da
#tr.en: For Ningešzida,
32. dingir-ra-ni
#tr.en: his (personal) god,
33. e2 gir2-su{ki}-ka-ni
#tr.en: his Girsu temple
34. mu-na-du3
#tr.en: he built.
35. lu2 dingir-mu-gin7
#tr.en: A (future) person whom, as did my god,
36. {d}nin-gir2-su-ke4
#tr.en: Ningirsu,
37. dingir-ra-ne2
#tr.en: his god,
38. ug3-ga2 gu3 u3-mu-na-ni-de2-a
#tr.en: has called to from among all the people,
39. e2 dingir-ga2-ke4
#tr.en: toward the temple of my god
40. igi hul2?-la
#tr.en: an envious(?) eye
41. na-ab-ak-ke4
#tr.en: let him not make,
42. mu-bi he2-pa3-de3
#tr.en: but let him reveal its name!
43. lu2-bi ku-li-mu he2-am3
#tr.en: Let that man be my friend
44. mu-mu he2-pa3-de3
#tr.en: and reveal my name!
45. alan-na-e
#tr.en: This stone figure
46. mu-du2
#tr.en: he formed.
47. gu3-de2-a
#tr.en: To Gudea,
48. lu2 e2 du3-a-ka
#tr.en: the man of the temple building,
49. nam-ti-il
#tr.en: life
50. mu-na-szum2
#tr.en: he (Ningešzida) has given,
51. mu-sze3 mu-na-sa4
#tr.en: he named it for him,
52. e2-a mu-na-ni-kux(KWU634)
#tr.en: and into the temple he had it brought to him.


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0