Archival view of P432290

Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data

Primary publication: RIME 3/ composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1997
Secondary publication(s):
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P432290
UCLA Library ARK 21198/zz002fqbj0
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20120928 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q001000
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience: Umma (mod. Tell Jokha)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Šū-Suen.00.00.00
Dates referenced: Šū-Suen.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:

Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. {d}szara2
#tr.en: For Šara,
2. nir-gal2 an-na
#tr.en: the trusted one of An,
3. dumu ki-ag2
#tr.en: beloved son
4. {d}inanna
#tr.en: of Inanna,
5. ad-da-ni-ir
#tr.en: his father,
6. {d}szu-{d}suen
#tr.en: Šū-Sîn,
7. iszib an-na
#tr.en: the incantation-priest of An,
8. gudu4 szu dadag
#tr.en: the priest with pure hands
9. {d}en-lil2
#tr.en: of Enlil
10. {d}nin-lil2-ka
#tr.en: and Ninlil,
11. u3 dingir gal-gal-e-ne
#tr.en: and all the great gods,
12. lugal {d}en-lil2-le
#tr.en: the king whom Enlil
13. ki-ag2
#tr.en: as one beloved
14. sza3-ga-na
#tr.en: in his heart
15. in-pa3
#tr.en: did choose,
16. sipa kalam-ma-sze3
#tr.en: the shepherd of the country,
17. lugal kal-ga
#tr.en: the strong king,
18. lugal uri5{ki}-ma
#tr.en: king of Ur
19. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
#tr.en: and king of the four quarters of the world,
20. u4 bad3 mar-tu
#tr.en: when the Mardu wall
21. mu-ri-iq
#tr.en: (named) That Which Keeps Distant
22. ti-id-ni-im
#tr.en: the Tidnum,
23. mu-du3!-a
#tr.en: he had built,
24. u3 ne3 mar-tu
#tr.en: and the forces of the Mardu
25. ma-da-ne2-e
#tr.en: to his own land
26. bi2-in-gi4-a
#tr.en: he had sent back,
27. e2 sza3-ge pa3-da
#tr.en: the Temple Chosen by the Heart,
28. e2 ki-ag2-ga2-ni
#tr.en: his beloved temple,
29. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: for his life
30. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.