Archival view of P433096



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 2.13.06.04 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1993
Secondary publication(s): Thureau-Dangin, F., RA 09, 111, 114ff.; Witzel, M., Bab 07, 051ff.; Gadd, C. J., Sumerian Reading Book (1924) 065ff.; Kramer, Samuel. N., The Sumerians (1972) 325-326; TUAT 1/4 (1984) 316ff.; IRSA 32-33; Römer, W. H. Ph., Or 54 (1985) 274-288; Black, Jere
Citation: Jacobsen, Th., AS 11, 139 n. 11
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P433096
UCLA Library ARK 21198/zz002fr3bz
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20121128 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks: Qcat seems to list both Q000376, Q000878 for this text; query sent to Zolyomi
Composite no.: Q000376
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Uruk (mod. Warka) ?
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Utuhegal.00.00.00
Dates referenced: Utuhegal.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. {d}en-lil2 gu-ti-um{ki}
#tr.en: Enlil! Gutium,
>>Q000376 001
2. musz-gir2 hur-sag-ga2
#tr.en: the fanged snake of the mountain ranges,
>>Q000376 002
3. lu2 a2 zi-ga dingir-re-e-ne
#tr.en: a people who acted violently against the gods,
>>Q000376 003
4. lu2 nam-lugal
#tr.en: people who the kingship
>>Q000376 004
5. ki-en-gi-ra2
#tr.en: of Sumer
>>Q000376 005
6. kur-sze3 ba-de6-a
#tr.en: to the mountains took away,
>>Q000376 006
7. ki-en-gi-ra2
#tr.en: who Sumer
>>Q000376 007
8. nig2-a-erim2 bi2-in-si-a
#tr.en: with wickedness filled,
>>Q000376 008
9. dam tuku dam-ni
#tr.en: who from one with a wife his wife
>>Q000376 009
10. ba-an-da-kar-ra
#tr.en: took away from him,
>>Q000376 010
11. dumu tuku dumu-ni
#tr.en: who from one with a child his child
>>Q000376 011
12. ba-an-da-kar-ra
#tr.en: took away from him,
>>Q000376 012
13. nig2-a-erim2 nig2-a2-zi
#tr.en: who wickedness and violence
>>Q000376 013
14. kalam-ma mi-ni-in-gar-ra
#tr.en: produced within the country—
>>Q000376 014
15. {d}en-lil2 lugal kur-kur-ra-ke4
#tr.en: Enlil, the king of all the lands,
>>Q000376 015
16. mu-bi ha-lam-e-de3
#tr.en: to obliterate its name,
>>Q000376 016
17. {d}utu-he2-gal2
#tr.en: Utuḫegal,
>>Q000376 017
18. nita kal-ga
#tr.en: the mighty man,
>>Q000376 018
19. lugal unu{ki}-ga
#tr.en: the king of Uruk,
>>Q000376 019
20. lugal an-ub-da limmu5-ba
#tr.en: the king of the four world quarters,
>>Q000376 020
21. lugal du11-ga-na nu-gi4-gi4-da
#tr.en: the king whose utterances cannot be countermanded,
>>Q000376 021
22. {d}en-lil2 lugal kur-kur-ra-ke4
#tr.en: Enlil, the king of all the lands,
>>Q000376 022
23. a2-bi mu-da-an-ag2
#tr.en: issued to him a command about this.
>>Q000376 023
24. {d}inanna nin-a-ni
#tr.en: To Inanna his lady
>>Q000376 024
25. mu-na-an-gen
#tr.en: he went
>>Q000376 025
26. szu12 mu-na-sza4
#tr.en: and prayed to her, (saying)
>>Q000376 026
27. nin-mu pirig me3
#tr.en: “My lady, lioness of battle,
>>Q000376 027
28. kur-kur-da du7-du7
#tr.en: who the foreign lands batters,
>>Q000376 028
29. {d}en-lil2-le nam-lugal ki-en-gi-ra
#tr.en: Enlil, the kingship of Sumer
>>Q000376 029
30. szu-ba gi4-gi4-de3
#tr.en: to return to its own control
>>Q000376 030
31. a2-bi mu-da-an-ag2
#tr.en: he commanded me.
>>Q000376 031
32. a2-dah-mu he2-me
#tr.en: May you be my ally.”
>>Q000376 032
33. ugnim lu2 kur2-kur2-ra
#tr.en: An army of many foreigners
>>Q000376 033
34. ki he2-ni-us2-us2
#tr.en: bore down upon the land everywhere.
>>Q000376 034
35. ti-ri2-ga-a-an
#tr.en: Tirigan,
>>Q000376 035
36. lugal gu-ti-um-ke4
#tr.en: the king of Gutium,
>>Q000376 036
37. ka-bi ba-an?-ba
#tr.en: opened its (canal?) mouths,
>>Q000376 037
38. lu2 nu-mu-szi-e3
#tr.en: but no one came out against him.
>>Q000376 038
39. i7 idigna gu2 min-a-ba
#tr.en: Both banks of the Tigris
>>Q000376 039
40. bi2-in-dab5
#tr.en: he had seized.
>>Q000376 040
41. sig-sze3 ki-en-gi-ra2
#tr.en: To the south, in Sumer,
>>Q000376 041
42. GAN2 bi2-kesz2
#tr.en: the cultivated land he tied up,
>>Q000376 042
43. igi-nim-sze3 giri3 i3-kesz2
#tr.en: to the north, the roads he tied up.
>>Q000376 043
44. kaskal kalam-ma-ke4
#tr.en: On the highways of the country
>>Q000376 044
45. u2-gid2-da bi2-in-mu2
#tr.en: he made tall grasses grow.
>>Q000376 045
46. lugal {d}en-lil2-le
#tr.en: But the king to whom Enlil
>>Q000376 046
47. a2 szum2-ma
#tr.en: had given power,
>>Q000376 047
48. {d}inanna-ke4 sza3-ge pa3-da
#tr.en: whom Inanna by (her own) heart had chosen,
>>Q000376 048
49. {d}utu-he2-gal2 nita kal-ga
#tr.en: Utuḫegal, the mighty man,
>>Q000376 049
50. unu{ki}-ta mu-szi-e3
#tr.en: from Uruk went out against him.
>>Q000376 050
51. e2 {d}iszkur-ka
#tr.en: In the temple of Iškur
>>Q000376 051
52. gesz bi2-du3
#tr.en: he made an offering.
>>Q000376 052
53. dumu iri-na-ke4-ne
#tr.en: To the citizens of his city
>>Q000376 053
54. gu3 mu-ne-de2-e
#tr.en: he was calling out, (saying)
>>Q000376 054
55. gu-ti-um{ki}
#tr.en: “Gutium
>>Q000376 055
56. {d}en-lil2-le ma-an-szum2
#tr.en: Enlil has given to me.
>>Q000376 056
57. nin-mu {d}inanna
#tr.en: My mistress Inanna
>>Q000376 057
58. a2-dah-mu-um
#tr.en: is my ally.
>>Q000376 058
59. {d}dumu-zi-ama-uszumgal-an-na-ke4
#tr.en: Dumuzi-Ama’ušumgalana
>>Q000376 059
60. nam-mu bi2-du11
#tr.en: has declared ‛It is something that concerns me,’
>>Q000376 060
61. {d}gilgames3
#tr.en: and Gilgameš,
>>Q000376 061
62. dumu {d}nin-sun2-na-ke4
#tr.en: the son of Ninsun,
>>Q000376 062
63. maszkim-sze3 ma-an-szum2
#tr.en: as bailiff he has given to me.”
>>Q000376 063
64. dumu unu{ki}-ga
#tr.en: The citizens of Uruk
>>Q000376 064
65. dumu kul-aba4{ki}-ka
#tr.en: and the citizens of Kullab
>>Q000376 065
66. sza3 hul2-la ba-an-gar
#tr.en: he caused to rejoice at this.
>>Q000376 066
67. iri-ni lu2 dili-gin7
#tr.en: His city, as one man,
>>Q000376 067
68. egir-ra-ne2 ba-ab-us2
#tr.en: followed after him.
>>Q000376 068
69. zu2-keszda igi-bar-ra
#tr.en: The military contingents and scouts
>>Q000376 069
70. si bi2-sa2
#tr.en: he put in good order.
>>Q000376 070
71. e2 {d}iszkur-ka zi-ga-ne2
#tr.en: After having departed from the temple of Iškur,
>>Q000376 071
72. u4 4(disz)-kam-ma nag-su i7 en-uri3-gal-ka
#tr.en: on the 4th day in Nagsu on the Enurigal canal
>>Q000376 072
73. gesz bi2-du3
#tr.en: he made an offering.
>>Q000376 073
74. u4 5(disz)-kam-ma bara2-i3-li2-tab-ba-e-ka
#tr.en: On the 5th day at Bara-Ilitappe
>>Q000376 074
75. gesz bi2-du3
#tr.en: he made an offering.
>>Q000376 075
76. ur-{d}nin-a-zu
#tr.en: Ur-Ninazu
>>Q000376 076
77. na-bi-{d}en-lil
#tr.en: and Nabi-Enlil,
>>Q000376 077
78. szagina ti-ri-ga-a-an
#tr.en: generals of Tirigan
>>Q000376 078
79. ki-en-gi-sze3 kin-gi4-a
#tr.en: who to Sumer as envoys
>>Q000376 079
80. im-gi4-esz2
#tr.en: had been sent,
>>Q000376 080
81. in-dab5-dab5 szu-ba gesz i3-gar
#tr.en: he captured and put fetters on their hands.
>>Q000376 081
82. bara2-i3-li2-tab-ba-e-ka zi-ga-ne2
#tr.en: Having departed from Bara-Ilitappe,
>>Q000376 082
83. u4 6(disz)-kam-ma-ka karkar{ki}-ka
#tr.en: on the 6th day at Karkar
>>Q000376 083
84. gesz bi2-du3
#tr.en: he made an offering.
>>Q000376 084
85. {d}iszkur-ra mu-na-an-gen
#tr.en: He went in to Iškur
>>Q000376 085
86. szu12 mu-na-sza4
#tr.en: and prayed to him.
>>Q000376 086
87. {d}iszkur {gesz}tukul {d}en-lil2-le ma-an-szum2
#tr.en: “O Iškur, Enlil has given me the weapons,
>>Q000376 087
88. a2-dah-mu he2-me
#tr.en: may you be my ally.”
>>Q000376 088
89. sza3 ge6-ba-ka im-ma-an-zi
#tr.en: In the middle of that night he arose,
>>Q000376 089
90. igi-nim adab{ki}
#tr.en: and north of Adab,
>>Q000376 090
91. {d}utu e3?-a
#tr.en: when Utu had risen,
>>Q000376 091
92. mu-na-an-gen
#tr.en: he went
>>Q000376 092
93. szu12 mu-na-sza4
#tr.en: and prayed to him, (saying)
>>Q000376 093
94. {d}utu gu-ti-um{ki}
#tr.en: “O Utu, Gutium
>>Q000376 094
95. {d}en-lil2-le ma-an-szum2
#tr.en: Enlil has given to me,
>>Q000376 095
96. a2-dah-mu he2-me
#tr.en: may you be my ally.”
>>Q000376 096
97. ki-be2 bar gu-ti-um{ki}
#tr.en: At that place, (just) beyond Gutium,
>>Q000376 097
98. gesz mu-na-bar
#tr.en: he laid a trap(?) for him,
>>Q000376 098
99. erin2 mu-na-lah5
#tr.en: and the troops he drove to him.
>>Q000376 099
100. {d}utu-he2-gal2 nita kal-ga
#tr.en: Utuḫegal, the mighty man,
>>Q000376 100
101. aga-kar2 im-mi-se3
#tr.en: defeated
>>Q000376 101
102. szagina-bi u4-ba ti-ri2-ga-a-an
#tr.en: their generals. Whereupon, Tirigan,
>>Q000376 102
103. lugal gu-ti-um{ki}
#tr.en: king of Gutium,
>>Q000376 103
104. dili-a-ne2 giri3 ba-da-an-kar
#tr.en: fled all alone from there.
>>Q000376 104
105. ki zi-ni
#tr.en: The place where to save his life
>>Q000376 105
106. ba-da-an-kar-ra
#tr.en: he had fled,
>>Q000376 106
107. dab6-ru-um{ki}-ma ba-an-sa6
#tr.en: in Dabrum, they (at first) were good to him.
>>Q000376 107
108. lu2 dab6-ru-um-ma-ke4
#tr.en: (But) the people of Dabrum,
>>Q000376 108
109. {d}utu-he2-gal2
#tr.en: Utuḫegal,
>>Q000376 109
110. bar lugal {d}en-lil2-le a2 szum2-ma
#tr.en: because, he a king to whom Enlil had given power
>>Q000376 110
111. i3-me-a i3-zu-ke4-esz2
#tr.en: he was, they had realized,
>>Q000376 111
112. ti-ri2-ga-a-an-ra
#tr.en: Tirigan
>>Q000376 112
113. szu nu-ni-ba
#tr.en: they did not let go.
>>Q000376 113
114. lu2-kin-gi4-a {d}utu-he2-gal2
#tr.en: By the envoys of Utuḫegal
>>Q000376 114
115. ti-ri2-ga-a-an
#tr.en: Tirigan
>>Q000376 115
116. u3 dam dumu-ni
#tr.en: and his wife and children
>>Q000376 116
117. dab6-ru-um{ki}-ma mu-un-dab5
#tr.en: in Dabrum were captured.
>>Q000376 117
118. szu-na gesz bi2?-gar
#tr.en: They placed fetters on his hands
>>Q000376 118
119. igi-na tug2 bi2-si
#tr.en: and put a cloth (blindfold) over his eyes.
>>Q000376 119
120. {d}utu-he2-gal2 igi {d}utu-sze3
#tr.en: Utuḫegal before Utu
>>Q000376 120
121. giri3-ni-sze3 mu-nu2
#tr.en: made him lie at his (Utu’s) feet,
>>Q000376 121
122. gu2-na giri3 bi2-gub
#tr.en: and on his neck he set his foot.
>>Q000376 122
123. gu-ti-um{ki} musz-gir2 hur-sag-ga2
#tr.en: Gutium, the fanged snake of the mountain ranges,
>>Q000376 123
124. ki-in-dar-a bi2-nag
#tr.en: he made drink from the cracks in the earth.
>>Q000376 124
125. x [...] x
#tr.en: At ...
>>Q000376 125
126. gesz bi2-du3!
#tr.en: he made an offering.
>>Q000376 126
127. {gesz?}ma2-gid2 za3-ba im-ta-gar
#tr.en: The tow-boats he dispatched from its borders,
>>Q000376 127
128. nam-lugal ki-en-gi-ra szu-ba im-mi-gi4
#tr.en: and the kingship of Sumer to its control he returned.
>>Q000376 128


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0