RIME 4.01.04.06 composite (P448291)
Official or display artifact excavated in Nippur (mod. Nuffar), dated to the Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) periodMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLMuseum Collection(s)
-Museum Number
-Provenience
Nippur (mod. Nuffar)Artifact Type
-Material(s)
-Genre / Subgenre(s)
Official or display (composite votive inscription)Language(s)
SumerianMeasurements
-Composite
1. {d}en-lil2
en: For Enlil,
2. an-ki-sze3 lugal-am3
en: king to all the heaven and the earth,
3. asz-ni dingir-ra-am3
en: who singularly is god,
4. {d}nu-nam-nir
en: (namely) Nunamnir,
5. kur-za3 til-la-sze3
en: who up to the limits of the bordering lands
6. [x x] en zi-bi-im
en: is their ... rightful lord,
7. [...] zi-sze3
en: and to the rightful ...
8. [...]-e
n lines broken
9'. u4 dumu nibru{ki}
en: when the citizens of Nippur
10'. kaskal-ta
en: from militry service
11'. ba-ra-an-zi
en: he relieved,
12'. e2 {d}en-lil2
en: the temples of Enlil,
13'. {d}nin-lil2
en: Ninlil,
14'. u3 {d}nin-urta-ke4
en: and Ninurta
15'. ba-ra-an-gar
en: he set aside (from obligations),
16'. ki-en-gi ki-[uri]
en: Sumer and Akkad
17'. za3-u-bi
en: (from) their tithes
18'. mu-[un-du8]
en: he released,
19'. [su kalam-ma]
en: and the condition of the nation
20'. [mu-un-du10-ga]
en: he (thereby) improved.
n lines broken
21'. x [...]
22'. [...]
23'. [...]
24'. x [...]
25'. x [...]
26'. x [...]
n lines broken
27'. [u4 dumu nibru{ki}]
en: When the citizens of Nippur
28'. kaskal-[ta ba-ra-an-zi]
en: from military service he relieved,
29'. e2 [{d}en-lil2]
en: and the temples of Enlil,
30'. {d}nin-[lil2]
en: Ninlil,
31'. u3 {d}nin-urta
en: and Ninurta
32'. ba-ra-an-[gar]
en: he set aside (from obligations),
33'. {d}isz-me-{d}da-gan#
en: Išme-Dagan,
34'. dumu {d}da-gan-[na-(ke4)]
en: son of the god Dagan,
35'. gu2-un-[bi]
en: from their tribute
36'. ba-an-[du8]
en: he released them,
37'. ki-en-gi ki-[uri]
en: Sumer and Akkad
38'. za3-u-bi mu-un-[du8]
en: (from) their tithes he released,
39'. su kalam-[ma]
en: and the condition of the nation
40'. mu-un-du10-ga
en: he (thereby) improved.
41'. u4-ba du8-mah
en: At that time, a great (copper) cauldron(?)
n lines broken
42'. x-gin7
en: like ...
43'. za3-bi-sze3
en: to their outermost reaches
44'. mu-mu ga2-ga2-de3
en: to establish my name,
45'. {[d]}en-ki-ke4
en: the god Enki -
46'. gesztu2 dagal
en: that broad wisdom
47'. nig2-nam bur3-bur3-de3
en: might penetrate everything,
48'. me ug3-e szum2-mu
en: he the giver of the divine attributes to the people,
49'. {d}a-nun-na
en: and the Anuna gods,
50'. en nam tar-re-gin7
en: as the lords who determine destiny,
51'. nig2-nam-e sa di
en: the accomplishers(!) of everything,
52'. nitadam-a-ne2
en: his spouse (Ninlil)
53'. kur gal {d}en-lil2-la2
en: Great Mountain Enlil
54'. al im-ma-an-ni-in-du11
en: he (Enki) had her ask him for it.
n lines broken
55'. [...]-a-ni
en: his ...
56'. [...]-me-en
en: ... am I.
57'. [{d}isz-me]-{d}da-gan
en: Išme-Dagan, who am
58'. [lugal] kal-ga
en: the strong king,
59'. [lugal i3-si]-in{ki}-na
en: the king of Isin
60'. [lugal ki]-en-gi [ki-uri]-me-en
en: and king of Sumer and Akkad,
61'. [...] mu-na-dim2
en: I fashioned the cauldron(?) for him/her,
62'. [nam-ti]-mu-sze3
en: and for my life
63'. [a] mu-na-ru
en: I dedicated it to him/her.
64'. [u4 da-ri2]-sze3
en: To distant days
65'. [u4-da] egir-bi-sze3
en: for today and afterward,
66'. [an]-ki szu2-a
en: in all of heaven and earth
67'. [u4] su3-ra2-se3
en: unto distant (future) times
68'. x-zi x-da ul-x-[...]
en: ...
69'. lugal {d}en-lil2-le e2-[kur-ta]
en: A king whom Enlil from within (his) Ekur temple
70'. gu3 zi de2-a-[me-en]
en: truly called am I.
rest broken
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Consult word list of Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
-
Artifact type:
Artifact type comments:
composite text
- Material:
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
-
Artifact comments:
composite text
- Genre(s): Official or display (composite votive inscription)
- Language(s): Sumerian
-
primary: RIME 4, 01.04.06 composite
[Frayne1990RIME4] Frayne, Douglas R. 1990. Old Baylonian Period (2003-1595 BC). Royal Inscriptions of Mesopotamia Early Periods 4. University of Toronto Press.
-
history: PBS 05, 066Edzard ZZB pp.81f.Karki SKFZ pp.7-9Kraus Edikt pp.197f.= Ishme-Dagan 6,
[sec112461] N.d.
- Composite No.: Q001950
- Museum No.:
- Accession No.:
- Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
- Dates Referenced: Ishme-Dagan.00.00.00
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period: 0
Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2013-02-11 at 13:14:14 | Foxvog, Daniel A. | Atf | Foxvog, Daniel A. | CDLI | approved | ||
2013-02-11 at 13:13:06 | Foxvog, Daniel A. | Atf | Foxvog, Daniel A. | CDLI | approved | ||
2013-01-20 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | Foxvog, Daniel A.; Frayne, Douglas R. | CDLI | approved |
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
-
There is no external resource for this artifact yet.
This artifact is a composite text. View the score of RIME 4.01.04.06 composite. See below for a list of its witness(es):
Witness | Period | Provenience |
---|---|---|
RIME 4.01.04.06, ex. 01 (P268989) | Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) | Nippur (mod. Nuffar) |