Archival view of P448291



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 4.01.04.06 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1990
Secondary publication(s): PBS 05, 066; Edzard ZZB pp.81f.; Karki SKFZ pp.7-9; Kraus Edikt pp.197f."; = Ishme-Dagan 6
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P448291
UCLA Library ARK 21198/zz002g00ss
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20130120 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks: votive inscription
Composite no.: Q001950
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Ishme-Dagan.00.00.00
Dates referenced: Ishme-Dagan.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text
1. {d}en-lil2
#tr.en: For Enlil,
2. an-ki-sze3 lugal-am3
#tr.en: king to all the heaven and the earth,
3. asz-ni dingir-ra-am3
#tr.en: who singularly is god,
4. {d}nu-nam-nir
#tr.en: (namely) Nunamnir,
5. kur-za3 til-la-sze3
#tr.en: who up to the limits of the bordering lands
6. [x x] en zi-bi-im
#tr.en: is their ... rightful lord,
7. [...] zi-sze3
#tr.en: and to the rightful ...
8. [...]-e
$ n lines broken
9'. u4 dumu nibru{ki}
#tr.en: when the citizens of Nippur
10'. kaskal-ta
#tr.en: from militry service
11'. ba-ra-an-zi
#tr.en: he relieved,
12'. e2 {d}en-lil2
#tr.en: the temples of Enlil,
13'. {d}nin-lil2
#tr.en: Ninlil,
14'. u3 {d}nin-urta-ke4
#tr.en: and Ninurta
15'. ba-ra-an-gar
#tr.en: he set aside (from obligations),
16'. ki-en-gi ki-[uri]
#tr.en: Sumer and Akkad
17'. za3-u-bi
#tr.en: (from) their tithes
18'. mu-[un-du8]
#tr.en: he released,
19'. [su kalam-ma]
#tr.en: and the condition of the nation
20'. [mu-un-du10-ga]
#tr.en: he (thereby) improved.
$ n lines broken
21'. x [...]
22'. [...]
23'. [...]
24'. x [...]
25'. x [...]
26'. x [...]
$ n lines broken
27'. [u4 dumu nibru{ki}]
#tr.en: When the citizens of Nippur
28'. kaskal-[ta ba-ra-an-zi]
#tr.en: from military service he relieved,
29'. e2 [{d}en-lil2]
#tr.en: and the temples of Enlil,
30'. {d}nin-[lil2]
#tr.en: Ninlil,
31'. u3 {d}nin-urta
#tr.en: and Ninurta
32'. ba-ra-an-[gar]
#tr.en: he set aside (from obligations),
33'. {d}isz-me-{d}da-gan#
#tr.en: Išme-Dagan,
34'. dumu {d}da-gan-[na-(ke4)]
#tr.en: son of the god Dagan,
35'. gu2-un-[bi]
#tr.en: from their tribute
36'. ba-an-[du8]
#tr.en: he released them,
37'. ki-en-gi ki-[uri]
#tr.en: Sumer and Akkad
38'. za3-u-bi mu-un-[du8]
#tr.en: (from) their tithes he released,
39'. su kalam-[ma]
#tr.en: and the condition of the nation
40'. mu-un-du10-ga
#tr.en: he (thereby) improved.
41'. u4-ba du8-mah
#tr.en: At that time, a great (copper) cauldron(?)
$ n lines broken
42'. x-gin7
#tr.en: like ...
43'. za3-bi-sze3
#tr.en: to their outermost reaches
44'. mu-mu ga2-ga2-de3
#tr.en: to establish my name,
45'. {[d]}en-ki-ke4
#tr.en: the god Enki -
46'. gesztu2 dagal
#tr.en: that broad wisdom
47'. nig2-nam bur3-bur3-de3
#tr.en: might penetrate everything,
48'. me ug3-e szum2-mu
#tr.en: he the giver of the divine attributes to the people,
49'. {d}a-nun-na
#tr.en: and the Anuna gods,
50'. en nam tar-re-gin7
#tr.en: as the lords who determine destiny,
51'. nig2-nam-e sa di
#tr.en: the accomplishers(!) of everything,
52'. nitadam-a-ne2
#tr.en: his spouse (Ninlil)
53'. kur gal {d}en-lil2-la2
#tr.en: Great Mountain Enlil
54'. al im-ma-an-ni-in-du11
#tr.en: he (Enki) had her ask him for it.
$ n lines broken
55'. [...]-a-ni
#tr.en: his ...
56'. [...]-me-en
#tr.en: ... am I.
57'. [{d}isz-me]-{d}da-gan
#tr.en: Išme-Dagan, who am
58'. [lugal] kal-ga
#tr.en: the strong king,
59'. [lugal i3-si]-in{ki}-na
#tr.en: the king of Isin
60'. [lugal ki]-en-gi [ki-uri]-me-en
#tr.en: and king of Sumer and Akkad,
61'. [...] mu-na-dim2
#tr.en: I fashioned the cauldron(?) for him/her,
62'. [nam-ti]-mu-sze3
#tr.en: and for my life
63'. [a] mu-na-ru
#tr.en: I dedicated it to him/her.
64'. [u4 da-ri2]-sze3
#tr.en: To distant days
65'. [u4-da] egir-bi-sze3
#tr.en: for today and afterward,
66'. [an]-ki szu2-a
#tr.en: in all of heaven and earth
67'. [u4] su3-ra2-se3
#tr.en: unto distant (future) times
68'. x-zi x-da ul-x-[...]
#tr.en: ...
69'. lugal {d}en-lil2-le e2-[kur-ta]
#tr.en: A king whom Enlil from within (his) Ekur temple
70'. gu3 zi de2-a-[me-en]
#tr.en: truly called am I.
$ rest broken

Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0