Archival view of P448397



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 4.02.13.10 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1990
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P448397
UCLA Library ARK 21198/zz002fv5rg
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20130120 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q002114
Language:
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Warad-Sin.00.00.00
Dates referenced: Warad-Sin.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. {d}nanna
#tr.en: For Nanna,
2. en an ku3-ge dalla e3
#tr.en: the lord who shines splendidly against the holy sky,
3. dumu-sag {d}en-lil2-la2
#tr.en: first-born son of Enlil,
4. lugal-a-ni-ir
#tr.en: his master,
5. ku-du-ur-ma-bu-uk
#tr.en: I, Kudur-mabuk,
6. ad-da kur mar-tu
#tr.en: father of the Amorite land,
7. dumu si-im-ti-szi-il-ha-ak
#tr.en: son of Simtu-šilḫak,
8. igi-du8 {d}en-lil2-la2
#tr.en: the seer of Enlil,
9. {d}nin-lil2-da sze-ga-am3
#tr.en: who is agreeable to Ninlil,
10. e2-babbar-da ni2-tuku
#tr.en: who has fear of the Ebabbar,
11. u2-a e2-kur-ra
#tr.en: provider of the Ekur,
12. sag-us2 e2-kisz-nu-gal2
#tr.en: constant supporter of the Ekišnugal,
13. lu2 sza3 nibru{ki} du10-du10-me-en
#tr.en: the man who makes pleasant the heart of Nippur,
14. u4 {d}nanna a-ra-zu-mu
#tr.en: when Nanna to my supplications
15. mu-szi-in-sze-ga-am3
#tr.en: was agreeable,
16. hul-gal2-e-ne sag e2-babbar-ra
#tr.en: the evildoers who ... in the Ebabbar
17. bi2-in-sal-esz-a
#tr.en: did ...
18. szu-mu-sze3 bi2-in-si-a
#tr.en: when into my hands he put them,
19. masz-kan2-szabra{ki}
#tr.en: Maškam-šapir
20. kar-ra-{d}utu{ki}-ke4
#tr.en: and Kar(a)-Šamaš
21. larsa{ki}-sze3 he2-em-mi-gi4
#tr.en: he (Nanna) returned to Larsa.
22. {d}nanna lugal-mu
#tr.en: 'Nanna my master,
23. za-e-me-en ba-e-ak
#tr.en: it is you who have done it;
24. ga2-e a-na-mu-me-en
#tr.en: I myself, what am I by myself?'
25. nam-bi-sze3
#tr.en: Because of this,
26. {d}nanna lugal-mu
#tr.en: while to Nanna my master
27. inim sa6-sa6-ge-da-ga2
#tr.en: I was making beautiful words (or prayer),
28. ga2-nun-mah
#tr.en: the Ganunmah,
29. e2 ku3-babbar ku3-sig17
#tr.en: the house of silver and gold,
30. uri3 erim3 dugud
#tr.en: the sanctuary of the heavy treasures
31. {d}suen-na-ka
#tr.en: of Sin,
32. u4 ul-li2-a-ta
#tr.en: since in ancient times
33. ba-du3-a-ba ba-sumun
#tr.en: it had been built but now had grown old,
34. nam-ti-mu-sze3
#tr.en: for my life
35. u3 nam-ti
#tr.en: and the life
36. ARAD-{d}suen dumu-mu
#tr.en: of Warad-Sin my son,
37. lugal larsa{ki}-ma-sze3
#tr.en: the king of Lagaš,
38. mu-na-du3
#tr.en: I built it
39. ki-bi-sze3 he2-em-mi-gi4
#tr.en: and did indeed restore it.
40. nig2 ak-mu-sze3
#tr.en: At my deeds
41. {d}nanna lugal-mu
#tr.en: may Nanna my master
42. ha-ma-hul2-e
#tr.en: rejoice over me,
43. nam-tar nam-ti-la
#tr.en: and a fate of (long) life,
44. bala du10-ga
#tr.en: a good reign,
45. {gesz}gu-za suhusz gi-na
#tr.en: and a throne with a secure foundation
46. sag-e-esz
#tr.en: as a gift
47. ha-ma-ab-rig7-ge
#tr.en: may he grant me.
48. sipa ki-ag2
#tr.en: The beloved shepherd
49. {d}nanna he2-me-en
#tr.en: of Nanna may I be,
50. u4-mu he2-su3-su3-ud
#tr.en: and may my (life)time be long lasting.


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0