Archival view of P448406



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 4.02.13.16 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1990
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P448406
UCLA Library ARK 21198/zz002fv62m
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20130120 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q002120
Language:
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Warad-Sin.00.00.00
Dates referenced: Warad-Sin.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. {d}nanna
#tr.en: For Nanna,
2. en dumu nun
#tr.en: lord, princely son,
3. an ku3-ge dalla e3
#tr.en: who shines forth upon holy heaven,
4. nam-szita a-ra-zu-e gesz tuku
#tr.en: who listens to prayer and supplication,
5. lugal-mu-ra
#tr.en: my master,
6. ARAD2-{d}suen
#tr.en: I, Warad-Sîn,
7. u2-a e2-kur-ra
#tr.en: provider of the Ekur,
8. sipa sag-en3-tar
#tr.en: shepherd who cares for
9. e2-kisz-nu-gal2
#tr.en: the Ekišnugal,
10. lu2 ni2-tuku
#tr.en: a man who reveres
11. esz3 e2-babbar-ra
#tr.en: the shrine Ebabbar,
12. me gesz-hur
#tr.en: who the divine powers and plans
13. eridu{ki}-ga szu du7-du7
#tr.en: of Eridu perfects,
14. lu2 nidba gu-ul-gu-ul
#tr.en: a man who enlarges the food offerings
15. e2-ninnu-me-en
#tr.en: of the Eninnu,
16. lagasz{ki} gir2-su{ki}
#tr.en: I, who Lagaš and Girsu
17. ki-be2 gi4-gi4-me-en
#tr.en: is restoring,
18. iri{ki} dingir ma-da-be2-ne
#tr.en: who the cities of the gods of their lands
19. szu gibil bi2-in-ak-a
#tr.en: did rework anew
20. {d}nanna {d}utu-bi
#tr.en: and for Nanna and Utu
21. ki-tusz hun-ga2 du10 mu-un-ne-gal2-la
#tr.en: did provide good and restful residences,
22. nun ni2-te-ge26
#tr.en: the (god-)fearing prince
23. e2 lugal-la-na-sze3
#tr.en: who at the temple of his master
24. zi ti-le-ni-sze3 gub-ba-me-en
#tr.en: stands to serve, for the sake of his life -
25. u4 {d}asz-im2-babbar
#tr.en: when Ašimbabbar
26. geszkim sa6-ga-ne2
#tr.en: his favorable signs
27. igi ma-ni-in-du8-a
#tr.en: he caused me to see,
28. igi nam-ti-la-ka-ni
#tr.en: and his eye of life
29. mu-szi-in-bar-ra-a
#tr.en: he directed towards me,
30. e2-a-ni du3-u3-de3
#tr.en: and about the rebuilding of his temple
31. ki-be2 gi4-gi4-de3
#tr.en: and the restoring of his temple
32. ga2-ar ma-an-du11-ga
#tr.en: having spoken to me,
33. nam-ti-mu-sze3
#tr.en: for my life
34. u3 nam-ti
#tr.en: and the life
35. ku-du-ur-ma-bu-uk
#tr.en: of Kudur-mabuk
36. a-a-ugu-ga2-ke4
#tr.en: the father who begot me,
37. e2 sza3 hul2-la-ka-ni
#tr.en: his temple which gladdens the heart,
38. e2-temen-ni2-gur3-ru
#tr.en: the Etemenniguru,
39. mu-na-du3
#tr.en: I built for him.
40. me-te u6-di kalam-ma-ka
#tr.en: As an ornament and marvel of the nation
41. u4 da-ri3-sze3 bi2-in-gub
#tr.en: I made it stand unto distant times.
42. {d}nanna lugal-mu
#tr.en: Nanna my master,
43. za-e-me-en ba-e-a-ak
#tr.en: it is you who have done it;
44. ga2-e a-na-mu-me-en
#tr.en: but I - what am I?
45. nig2 ak-ak-da-ga2
#tr.en: For the things I have done
46. {d}nanna en an-ki
#tr.en: O Nanna, lord of heaven and earth,
47. hu-mu-hul2-le-en
#tr.en: may you rejoice over me.
48. nam-tar nam-ti-la bala su3-ra2
#tr.en: May a fate of life, a long reign,
49. {gesz}gu-za suhusz gi-na
#tr.en: and a throne with a secure foundation
50. sag-e-esz ha-ma-ab-rig7-ge
#tr.en: be granted to me.


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0