RIME 4.02.13.26 composite (P448417)
Official or display artifact excavated in Ur (mod. Tell Muqayyar), dated to the Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) periodMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLMuseum Collection(s)
-Museum Number
-Provenience
Ur (mod. Tell Muqayyar)Artifact Type
-Material(s)
-Genre / Subgenre(s)
Official or display (composite)Language(s)
-Measurements
-Composite
surface a
1. [{d}nin]-gublaga
en: For Ningublaga,
2. [igi]-gal2 szen-szen-na
en: wise in battle,
3. [...] TUG2
en: ...,
4. [x] x gal dar-dar-re
en: who splits the big ...,
5. [x] {d}en-lil2-la2
en: ... of Enlil,
6. {[d]}lamma e2-kisz-nu-gal2
en: guardian angel of the Ekišnugal
7. [sza3] uri5{ki}-ma
en: in Ur,
8. a2-dah nam-lugal-la-ka-ni-ir
en: his helper in kingship -
9. ARAD2-{[d]}suen
en: I, Warad-Sîn,
10. [nita kal]-ga
en: the mighty man,
11. [u2]-a uri5{ki}-ma
en: provider of Ur,
12. lugal larsa{ki}-ma
en: king of Larsa
13. lugal ki-en-gi ki-uri
en: and king of Sumer and Akkad,
14. dumu ku-du-ur-ma-bu-uk
en: son of Kudur-mabuk
15. ad-da e-mu-ut-ba-la-me-en
en: and father of Emutbala,
16. u4 {d}nin-gublaga lugal-mu
en: when Ningublaga my master
17. a2-ag2-ga2-ni in#-de6-a
en: had brought his instructions:
18. lu2-kur2-ra-ga2 mu-un-gur2-en
en: that I shall make the people who are hostile to me submit to me
19. lugal gu2-du3-a-ga2 inim-ga2 bi2-in-tusz-a
en: and settle the kings who hated me under my command,
20. nam-bi-sze3
en: because of this,
21. inim sa6-sa6-ge-da-ga2
en: while I was making beautiful words (of prayer),
22. e2-ga2-bur-ra
en: the Egabura temple,
23. tur3 i3 gara2 kur he2-gal2-la
en: with cattle pens for butterfat and cheese, a mountain of abundance,
24. unu2 ku3-ga nig2-dab5 dingir-ra-na
en: his sacred dining hall with things required for a deity,
25. a kilib-ba hu-mu-du3
en: and with all kinds of water, I built
26. ki-be2 he2-em-mi-gi4
en: and restored.
27. nam-gal nam-lugal-la-ga2
en: The greatness of my kingship
28. kalam-ma igi he2-bi2-in-du8
en: I let be seen throughout the nation,
29. mu mah-ga2
en: and my great name
30. du-ri2-sze3 he2-em-mi-gar
en: I established there forever.
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Consult word list of Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
-
Artifact type:
Artifact type comments:
composite text
- Material:
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
-
Artifact comments:
composite text
- Genre(s): Official or display (composite)
- Language(s):
-
primary: RIME 4, 02.13.26 composite
[Frayne1990RIME4] Frayne, Douglas R. 1990. Old Baylonian Period (2003-1595 BC). Royal Inscriptions of Mesopotamia Early Periods 4. University of Toronto Press.
- Composite No.: Q002130
- Museum No.:
- Accession No.:
- Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
- Dates Referenced: Warad-Sin.00.00.00
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period: 0
Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2013-04-12 at 08:32:45 | Foxvog, Daniel A. | Atf | Foxvog, Daniel A. | CDLI | approved | ||
2013-01-20 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | Foxvog, Daniel A.; Frayne, Douglas R. | CDLI | approved |
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
-
There is no external resource for this artifact yet.
This artifact is a composite text. View the score of RIME 4.02.13.26 composite. See below for a list of its witness(es):