Archival view of P448423



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 4.02.13a.02 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1990
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P448423
UCLA Library ARK 21198/zz002fvj71
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20130120 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q006367
Language: Akkadian
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: uncertain (mod. uncertain)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Kudur-mabuk.00.00.00
Dates referenced: Kudur-mabuk.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. ku-du-ur-ma-bu-uk
#tr.en: Kudur-mabuk,
2. a-bu e-mu-ut-ba-la
#tr.en: father of Emutbala,
3. _dumu_ si-im-ti-szi-il-ha-ak
#tr.en: son of Simti-šilḫak,
4. a-na larsa{ki} u3 e-mu-ut-ba-la
#tr.en: against Larsa and Emutbala
5. mi-im-ma u2-la u2-ga-le-el
#tr.en: he committed no sin,
6. sza e-li {d}utu la t,a-ba
#tr.en: and that which was not pleasing to Šamaš
7. u2-la e-pu-usz
#tr.en: he did not do.
8. i-na u2-zu-un _igi-gal2_-im
#tr.en: With the wise understanding
9. sza i-lum i-di-nu-szum
#tr.en: that the god gave him
10. em-qi3-isz isz-ti-i-ma
#tr.en: he searched wisely,
11. i-na asz-ri-im
#tr.en: and in a place
12. a-szar sze20-pu-um pa-ar-su2-u2
#tr.en: where access was barred
13. bi-it a-gu-ur-ri-im
#tr.en: a house of baked bricks,
14. su-ub-tam el-le-tam
#tr.en: a pure residence,
15. ma-an-za-az na-re-e-em
#tr.en: a standing-place for a stele
16. sza u4-mi-sza-am
#tr.en: and for, daily
17. i-na li-ib-bi-szu
#tr.en: within it,
18. ni-qu2 ka-a-nu-u2
#tr.en: regular offerings,
19. a-na da-ri-isz u4-mi
#tr.en: for all future days
20. i-pu-usz-ma
#tr.en: he built, and
21. szum-szu kab-tam isz-ku-un
#tr.en: he established his name as important.
22. a-na s,i-a-at ni-szi
#tr.en: For future generations
23. na-PI-tam usz-zi-iz
#tr.en: he set up a ...
24. a-na ma-ti-i-ma
#tr.en: Whenever
25. a-na wa-ar-ki-a-at u4-mi
#tr.en: in future times
26. sza bi-it a-gu-ur-ri-im szu-a-ti
#tr.en: he who that baked brick structure,
27. i-nu-ma il-ta-bi-ru
#tr.en: when it has gotten old,
28. la u2-da-an-na-nu-szu
#tr.en: does not strengthen it,
29. a-su2-ur-ra-szu
#tr.en: and its foundation structure
30. la i-ka-asz-sza-ru
#tr.en: he does not repair,
31. _{gesz}ig_-su2 i-na-sa2-hu-u2
#tr.en: who removes its door,
32. si2-ip-pi-szu i-na-s,u2-u2
#tr.en: carries away(?) its threshold,
33. pi-sa3-an-na-szu i-na ma-qa2-tim
#tr.en: or its drain work, when it falls down,
34. a-na asz-ri-i-szu
#tr.en: to its (former) place
35. la u2-te-er-ru
#tr.en: does not return it,
36. i-na i-da-at
#tr.en: who with an intent
37. le-mu-ut-tim
#tr.en: of evil
38. i-na-aq-qa2-ru-u2-ma
#tr.en: destroys it and
39. usz-szi-i-szu sza-am-sza-am
#tr.en: its foundation to the sun
40. u2-ka-al-la-mu
#tr.en: exposes,
41. a-na ni-pi er-s,e-e-tim
#tr.en: and into a field of wild growth
42. u2-ta-ar-ru-szu
#tr.en: turns it,
43. a-wi-lam szu-a-ti lu _lugal_ lu _en_
#tr.en: that man, whether a king or an en priest,
44. {d}nergal
#tr.en: may Nergal,
45. i-lum ba-ni qa2-aq-qa2-di-ia
#tr.en: the god who created myself,
46. a-gi-isz i-na u2-zi-szu
#tr.en: angrily in his rage
47. li-ib-ba-szu li-is-su-uh
#tr.en: remove his sense,
48. {d}utu be-el sza-me-e
#tr.en: and may Šamaš, the lord of heaven
49. u3 er-s,e-e-tim
#tr.en: and earth,
50. er-re-tam ma-ru-usz-tam
#tr.en: with a grievous curse
51. li-ru-ur-szu
#tr.en: curse him.


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0