Archival view of P448427



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 4.02.14.03 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1990
Secondary publication(s): VS 01, 030
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P448427
UCLA Library ARK 21198/zz002fvjc3
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20130120 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q002175
Language:
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Larsa (mod. Tell as-Senkereh) ?
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Rim-Sin.00.00.00
Dates referenced: Rim-Sin.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. {d}na-na-a
#tr.en: For Nanaia,
2. nin hi-li sze-er-ka-an di
#tr.en: lady adorned with allure,
3. nam-sa6-ga-ni gal diri
#tr.en: whose beauty is surpassingly great,
4. dumu zi-le an gal-la
#tr.en: the good daughter of great An,
5. nin-a-ne-ne-er
#tr.en: their mistress -
6. ku-du-ur-ma-bu-uk
#tr.en: Kudur-mabuk,
7. ad-da e-mu-ut-ba-la
#tr.en: father of Emutbala
8. dumu si-im-ti-szi-il-ha-ak
#tr.en: and son of Simti-šilḫak,
9. u3 ri-im-{d}suen dumu-ni
#tr.en: also Rīm-Sîn his son,
10. nun ni2-tuku nibru{ki}
#tr.en: the prince who reveres Nippur,
11. u2-a uri5{ki}-ma
#tr.en: provider of Ur,
12. lugal larsa{ki}-ma
#tr.en: king of Larsa
13. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
#tr.en: and king of Sumer and Akkad,
14. e2-sza3-hul2-la
#tr.en: the Temple That Gladdens the Heart,
15. ki-tusz ki-ag2-ga2-ni
#tr.en: her beloved residence,
16. nam-ti-la-ne-ne-sze3
#tr.en: for their lives
17. mu-na-du3-usz
#tr.en: they built for her.
18. sag-bi mu-ni-in-il2-isz
#tr.en: Its top they raised up high there
19. hur-sag-gin7 bi2-in-mu2-usz
#tr.en: and like a mountain range they made it grow.
20. ur5-sze3-am3
#tr.en: For this,
21. {d}na-na-a
#tr.en: may Nanaia,
22. nin {d}lamma-ke4
#tr.en: queen of the female guardian angels,
23. u3-mu-ne-hul2
#tr.en: rejoice at them,
24. nam-lugal sza3 hul2-la
#tr.en: and a kingship of happiness,
25. bala nam-sa6-ga
#tr.en: a reign of goodness,
26. {d}lamma szu-a gi4-gi4
#tr.en: and a responsive(?) guardian angel
27. ki an {d}inanna-ta
#tr.en: from An and Inanna
28. al hu-mu-un-ne-de3-be2
#tr.en: may she request from them.