Archival view of P448432

Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data

Primary publication: RIME composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1990
Secondary publication(s):
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P448432
UCLA Library ARK 21198/zz002fvjjp
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20130120 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q002156
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Rim-Sin.00.00.00
Dates referenced: Rim-Sin.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:

Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. {d}nin-szubur
#tr.en: For Ninšubur,
2. nin sukkal zi an-na
#tr.en: the lady, the trusty messenger of An,
3. me ku3-ga szu du7
#tr.en: who perfects the holy divine powers,
4. sag il2 igi-sze3 du dingir-re-e-ne
#tr.en: the one who proudly goes at the fore of the gods,
5. a2-ag2-ga2 szum2-mu gal-zu
#tr.en: who gives the instructions, all-knowing,
6. sza3 kusz2 sza3 du10-du10 {d}inanna
#tr.en: who counsels and pleases the heart of Inanna,
7. nam-szita-e ki-ag2
#tr.en: who loves prayer,
8. nin-a-ni-ir
#tr.en: his mistress,
9. ri-im-{d}suen
#tr.en: Rīm-Sîn,
10. nita kal-ga
#tr.en: the mighty man,
11. sipa inim sa6-sa6-ge nibru{ki}
#tr.en: the shepherd who makes beautiful words to Nippur,
12. u2-a uri5{ki}-ma
#tr.en: provider of Ur,
13. e2-babbar-da ni2 te-ge26
#tr.en: who shows fear of the Ebabbar,
14. me eridu{ki}-ga szu du7-du7
#tr.en: who constantly makes perfect the divine powers of Eridu,
15. sag-en3-tar gir2-su{ki} ki-lagasz{ki}-a
#tr.en: tho tends to Girsu and the whole area of Lagaš.
16. lu2 e2 dingir-re-e-ne szu gibil bi2-in-ak
#tr.en: the man who renovated the temples of the gods,
17. lugal larsa{ki}-ma
#tr.en: the king of Larsa
18. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
#tr.en: and king of Sumer and Akkad -
19. u4 ugnim unu{ki}-ga
#tr.en: when the armies of Uruk,
20. i3-si-in{ki}
#tr.en: Isin,
21. ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: Babylon,
22. ra-pi2-qum{ki}
#tr.en: Rapiqum,
23. su-ti-um{ki}-be2
#tr.en: and Sutium
24. {gesz}tukul in-sag3-ga
#tr.en: he struck with weapons,
25. me3-ba
#tr.en: in that battle,
26. ARAD-ne-ne lugal unu{ki}-ga in-dab5-ba
#tr.en: when he had seized ARADnene, king of Uruk,
27. musz-gin7 sag-ga2-ne2
#tr.en: and, as with a snake, upon his head
28. giri3-ni in-us2-sa
#tr.en: he had laid his foot,
29. u4-ba e2-nin-be2-tum2
#tr.en: then the Temple Fitting for Its Mistress,
30. ki-tusz ki-ag2-ga2-ni
#tr.en: her beloved temple,
31. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: for his life
32. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
33. diri u4-bi-ta-sze3
#tr.en: More than previously
34. e2-szu-se3-ga-bi mu-dagal
#tr.en: its Ešusega he explanded
35. sag-bi im-mi-in-il2
#tr.en: raised up its top,
36. gal-le-esz mu-na-an-gun3
#tr.en: and made it grandly colorful.