Archival view of P448441



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 4.02.14.17 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1990
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P448441
UCLA Library ARK 21198/zz002fvwbd
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20130120 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q002152
Language:
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Larsa (mod. Tell as-Senkereh)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Rim-Sin.00.00.00
Dates referenced: Rim-Sin.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. {d}nin-e2-gal
#tr.en: For Ninegal,
2. nin gal kilib3 sag-ge6 szar2-ra-ba
#tr.en: the great lady, who all the Black Headed (People)
3. an {d}en-lil2 {d}en-ki-bi
#tr.en: An, Enlil, and Enki
4. szu-ni-sze3 bi2-in-si-esz-a
#tr.en: did fill into her hands,
5. di esz-bar-bi si sa2-sa2-e
#tr.en: she who correctly delivers verdicts and decisions,
6. sa2-gar-gar en3-tar-tar gal-zu
#tr.en: the all-knowing counselor and inquirer,
7. gu2 dingir gal-gal-e-ne-ka
#tr.en: the one among all the great gods
8. inim mah du11-ga-ni nu-kam3-me
#tr.en: whose august spoken words cannot be altered,
9. ki igi zalag-ga-ni an dagal-la dag-ga
#tr.en: where her bright eye roams in the wide heavens,
10. ki igi zi bar-ra-na
#tr.en: in the place where she directs her righteous eye
11. {d}lamma nir-gal2
#tr.en: a trusty protective genie
12. bi2-ib2-szum2-mu-a
#tr.en: she provides,
13. dingir arhusz su3 szu-nigin-bi du10
#tr.en: goddess with far-reachng mercy, whose compassion is sweet,
14. szud3 a-ra-zu-e gesz tuku
#tr.en: who listens to prayers and entreaties,
15. dumu-gal {d}suen-na
#tr.en: great daughter of the god Suen,
16. a2-ag2-ga2 an-ki-a ur4-ur4
#tr.en: who assembles the commands of heaven and earth,
17. nin-a-ni-ir
#tr.en: her lady-
18. si-ma-at-{d}inanna
#tr.en: Simat-Eštar,
19. dam ki-ag2
#tr.en: beloved spouse
20. {d}ri-im-{d}suen
#tr.en: of Rīm-Sîn,
21. szul gesz tuku {d}en-lil2-la2
#tr.en: the youth who listens to Enlil
22. igi du8-a an-na sza3 ku3-ge pa3-da
#tr.en: and looks to An, chosen by the pure heart,
23. lugal ki-ag2 dingir gal-gal-e-ne
#tr.en: king beloved of the great gods,
24. szu-il2-la-ni sze-ga
#tr.en: whose Lifted Hand prayers are agreeable,
25. sipa gu2-un kar2 nibru{ki}
#tr.en: shepherd who makes the tribute sparkle for Nippur,
26. me gesz-hur szu du7 eridu{ki}-ga
#tr.en: who perfects the divine powers and plans of Eridu,
27. engar zi u2-a uri2{ki}-ma
#tr.en: reliable farmer, provider of Ur,
28. e2-babbar-da ni2 te-ge26
#tr.en: who reveres the Ebabbar temple,
29. lugal larsa{ki}-ma
#tr.en: king of Larsa
30. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
#tr.en: and king of Sumer and Akkad:
31. munus sun5-na
#tr.en: (Simat-Eštar), the humble woman,
32. me-te lugal-sze3 tum2-ma
#tr.en: ornament befitting the king,
33. inim sa6-sa6-ge-bi mah-a
#tr.en: whose lofty finely-crafted words
34. {d}nin-e2-gal-ka-sze3
#tr.en: are for Ninegal,
35. u4 {d}nin-e2-gal nin-a-ne2
#tr.en: when Ninegal, her lady,
36. mu sa6-ga-ne2 gu3 zi bi2-in-de2-a
#tr.en: faithfully spoke her good name,
37. e2 a2-ag2-ga2 kilib3 ur4-ur4
#tr.en: the Temple That Assembles All the Instructions,
38. ki-tusz nam-dingir-bi-sze3 tum2-ma
#tr.en: the residence befitting her divinity,
39. sag-bi hur-sag gal-gin7 im-mi-in-il2
#tr.en: she raised up its top like a mountain,
40. nam-ti {d}ri-im-{d}suen
#tr.en: and so that the life of Rīm-Sîn
41. u4 da-ri2-sze3 gal2-le-de3
#tr.en: would exist forever,
42. u3 nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: and for her own life,
43. mu-na-du3
#tr.en: she built it for him,
44. temen mu pa3-da
#tr.en: and foundation documents revealing the name
45. nam-nin-a-ka-na
#tr.en: of her queenliness
46. u4 su3-ra2-sze3 im-mi-in-gar
#tr.en: for future days she put there.


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0