Archival view of P448500



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 4.03.07.05Sumerian composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1990
Secondary publication(s): CT 21, pl. 47-50 BM 091083
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P448500
UCLA Library ARK 21198/zz002fwn1t
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20130120 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q002222sum
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Samsu-iluna.00.00.00
Dates referenced: Samsu-iluna.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. u4 an {d}en-lil2
#tr.en: When An and Enlil,
2. lugal an-ki-bi-da-ke4
#tr.en: the kings of heaven and earth,
3. {d}marduk dumu-sag
#tr.en: toward Marduk, the first-born son
4. {d}en-ki-ka-ra
#tr.en: of Enki,
5. igi hul2-la-ne-ne-a
#tr.en: their joyful eyes
6. in-szi-in-bar-re-esz-a
#tr.en: did direct,
7. nam-en ub-da limmu2-ba
#tr.en: the rule of the four world quarters
8. mu-na-an-szum2-mu-usz-a
#tr.en: did give to him,
9. {d}a-nun-na-ke4-ne-er
#tr.en: before the Anunna gods
10. mu mah-a mi-ni-in-sa4-esz-a
#tr.en: his exalted name did call,
11. ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: and Babylon's
12. suhusz-bi an-ki-gin7
#tr.en: foundation, like that of heaven and earth
13. mu-na-an-ge-ne2-esz-a
#tr.en: did make firm for him -
14. u4-ba {d}marduk
#tr.en: then Marduk,
15. {d}en-lil2 kalam-ma-na
#tr.en: the Enlil of his land,
16. dingir nam-ku3-zu
#tr.en: the god who wisdom
17. an-dim2-dim2-me-a
#tr.en: creates,
18. sa-am-su-i-lu-na
#tr.en: to me, Samsu-iluna,
19. lugal la-la-ni i3-me-en-na-ta
#tr.en: who is the king his delight,
20. kur-kur kilib3-ba-bi
#tr.en: of all those lands
21. nam-sipa-bi ak-de3
#tr.en: to exercise their shepherding
22. ma-an-szum2
#tr.en: he did give me,
23. kalam-ma-ni
#tr.en: and his country
24. u3-sal-la nu2-de3
#tr.en: to make lie down in riverine meadows,
25. ug3 dagal-la-ni
#tr.en: and his wide-spread people
26. silim-ma du-ri2-sze3 tum2-tum2-mu-de3
#tr.en: to lead forever in well-being,
27. a2 gal hu-mu-da-an-ag2
#tr.en: he issued to me (these) great instructions.
28. sa-am-su-i-lu-na
#tr.en: I, Samsu-iluna,
29. lugal kal-ga
#tr.en: the mighty king,
30. lugal ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: king of Babylon,
31. lugal an-ub-da limmu2-ba
#tr.en: king who among the four world quarters
32. ka tesz2-a bi2-in-si3-ga-me-en
#tr.en: established harmony,
33. usu ni2-ga2
#tr.en: by my own power
34. igi-gal2 gal-mu-ta
#tr.en: and through my great intelligence,
35. bad3 an-za-gar3-{d}en-lil2-la2{ki}
#tr.en: the fort Dimat-Enlil
36. {d}nin-hur-sag-ga2
#tr.en: for Ningursaga
37. ama in-dim2-en-na-mu-usz
#tr.en: the mother who created me,
38. bad3 pa3-da{ki}
#tr.en: the fort Pada
39. {d}iszkur a2-dah-mu-ke4
#tr.en: for Iškur my helper,
40. bad3 la-ga-ba{ki}
#tr.en: the fort Lagaba
41. {d}nanna
#tr.en: for Nanna
42. dingir sag du-mu-sze3
#tr.en: the god who goes at my head,
43. bad3 iri ia-bu-szum{ki}
#tr.en: the fort Iri-Iabušum
44. {d}lugal-{gesz}asal2
#tr.en: for Šar-ṣarbatim
45. mu nam-lugal-la-mu-um
#tr.en: because my kingship
46. bi2-ib2-gu-ul-la-asz
#tr.en: he had made very great,
47. bad3 iri gu-la-ba8{ki}
#tr.en: the fort Iri-Gulaba
48. u3 bad3 u2-s,i-a-na-er3-ra{ki}
#tr.en: and the fort Uṣi-ana-Erra
49. {d}nergal
#tr.en: for Nergal
50. tu10 lu2-erim2-mu-um
#tr.en: because the smiting of my foes
51. bi2-in-ak-a-asz
#tr.en: he did accomplish,
52. 6(disz) bad3 gal-gal-la-bi
#tr.en: these six great fortressess
53. su-mu-la-il3
#tr.en: which Sūmû-la-Il,
54. a-a gu-la-mu
#tr.en: my forefather
55. pa-bil2-ga 5(disz)-kam-ma-mu
#tr.en: my fifth(-generation) ancestor,
56. mi-ni-in-du3-a
#tr.en: did build,
57. nam-sumun-ba ni2-te-a-ne-ne-a
#tr.en: but which in their old age by themselves
58. i3-szub-szub-bu-usz-am3
#tr.en: did collapse,
59. sza3 iti 2(disz)-kam-ma-ta
#tr.en: within two months
60. szeg12-bi mi-ni-du8
#tr.en: their bricks I had made,
61. gal-bi im-mi-du3
#tr.en: and I rebuilt them in a grand fashion.
62. sag-ne-ne hur-sag-gin7 mi-ni-il2
#tr.en: Their tops I raised up like mountains,
63. kilib3 kur-kur-ra-ke4
#tr.en: (and thus) of the whole of the lands
64. suhusz-bi mi-ni-ge-en
#tr.en: their foundations I made secure.
65. ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: Babylon's
66. mu-bi hu-mu-ni-mah
#tr.en: name I made supreme,
67. an-ub-da limmu2-ba he2-bi2-diri
#tr.en: and within the four world quarters I truly made it pre-eminent.
68. ni2 me-lam2
#tr.en: The fearsomeness of the divine radiance
69. nam-lugal-la-mu
#tr.en: of my kingship
70. za3 an-ki-ke4 he2-en-dul
#tr.en: truly covered the edges of heaven and earth.
71. ur5-sze3-am3
#tr.en: For this,
72. dingir gal-gal-e-ne
#tr.en: the great gods
73. igi zalag-ga-ne-ne-a
#tr.en: their shining faces
74. hu-mu-szi-in-bar-re-esz
#tr.en: they directed towards me,
75. nam-ti-la {d}nanna-gin7
#tr.en: and life, which like (the moon-god) Nanna
76. iti-iti-da mu2-mu2-da
#tr.en: waxes month after month,
77. nam-sipa ub-da limmu2-ba
#tr.en: shepherdship of the four world quarters
78. silim-ma du-ri2-sze3 ak-da
#tr.en: to exercise in well-being forever,
79. sza3 kur-ku-da-mu
#tr.en: the desire of my heart
80. dingir-gin7 sa2-di-da
#tr.en: to attain like a god,
81. u4-szu2-sze3 sag il2-la
#tr.en: (and) daily with an uplifted head
82. asila sza3 hul2-la-ta du-du-da
#tr.en: to walk in joy and happiness
83. sag-e-esz hu-mu-rig7-esz
#tr.en: they presented to me as a gift.