Archival view of P448606



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 4.18.01.01 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1990
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P448606
UCLA Library ARK 21198/zz002fzbw9
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20130120 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q006359
Language: Akkadian
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: uncertain (mod. Sar-i-pul-i-Zohāb)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Anubanini.00.00.00 ?
Dates referenced: Anubanini.00.00.00 ?
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. [AN]-nu-ba-ni-ni
#tr.en: Anubanini,
2. _lugal#_ da-num2
#tr.en: the mighty king,
3. _lugal#_ lu-lu-bi2{ki}-im
#tr.en: king of Lullubum,
4. s,a-la#-am#-szu
#tr.en: caused an image of himself
5. u3 s,a-lam {d}inanna
#tr.en: and an image of Ištar
6. i-na sza-du-im
#tr.en: on the mountain
7. ba-ti-ir
#tr.en: Batir
8. usz#-zi*-iz
#tr.en: to be set up.
9. sza s,a-al-mi-in
#tr.en: He who the two images
10. an-ni-in
#tr.en: these ones
11. u3 t,up-pa2-am
#tr.en: and the inscription
12. u3-sza-sa3-ku
#tr.en: shall remove,
13. AN#-nu-um
#tr.en: may Anum
14. u3 an-tum
#tr.en: and Antum,
15. {d}en-lil2
#tr.en: Enlil
16. u3 {d}nin-lil2
#tr.en: and Ninlil,
17. {d}iszkur
#tr.en: Adad
18. u3 {d}inanna
#tr.en: and Ištar,
19. {d}suen
#tr.en: Sîn
20. u3 {d}utu
#tr.en: and Šamaš,
21. [x (x)] x LUM
#tr.en: ...
22. [...]
#tr.en: ...
23. [...]
#tr.en: ...
24. {d}nin-x
#tr.en: May the gods Nin-x
25. u3 {d}[...]
#tr.en: and ...,
26. {d}en-[x]
#tr.en: En-x
27. be-el [x x x] x [x (x)]
#tr.en: the lord of ...,
28. i-lu ra#-bi2#-[u2-tum]
#tr.en: the great gods
29. u3 sza-x-[x (x)]
#tr.en: and ...,
30. er-ra-tam2#
#tr.en: with a curse
31. le-mu-tam2
#tr.en: evil
32. li-ru-ru-usz
#tr.en: curse him.
33. ze2-ra-szu
#tr.en: His seed
34. li-il-qu2-tu2
#tr.en: may they pluck up.
35. ti-am-tum#
#tr.en: The Sea
36. e-li-tum#
#tr.en: (both) Upper
37. u3 sza-pil#-[tum]
#tr.en: and Lower ...,
38. sza x x
#tr.en: which ...,
39. a x [...]
#tr.en: ...
40. u3 [x] TI?
#tr.en: ...
41. [...]
#tr.en: ...
42. a [x (x)] lu x
#tr.en: ...
43. [...]
#tr.en: ...
44. szu x [x (x)]
#tr.en: ...
45. u3 [x x] szu
#tr.en: ...
46. li-x-la
#tr.en: ...
47. a x x x
#tr.en: ...
48. [...] x
#tr.en: ...
49. [...] szu#
#tr.en: ...
50. [...] x
#tr.en: ...
51. [...]
#tr.en: ...
52. [...]
#tr.en: ...
53. [...]
#tr.en: ...
54. sza [...]
#tr.en: ...
55. lu? x [...]
#tr.en: ...
56. a-i IB-[...]
#tr.en: ...
$ n lines broken
57'. x [...]
#tr.en: ...
$ rest broken