Archival view of P448607



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 4.19.01.01 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1990
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P448607
UCLA Library ARK 21198/zz002fzbxt
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20130120 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q006360
Language: Akkadian
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: uncertain (mod. Bardi Sanjian Bitwata)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Iddin-Sin.00.00.00
Dates referenced: Iddin-Sin.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. {d}i-di3-{d}suen
#tr.en: Iddi(n)-Sîn,
2. _lugal_ da-num2
#tr.en: the mighty king,
3. _lugal_ si-mu-ri-im{ki}
#tr.en: king of Simurrum,
4. {d}za-ba-zu-na
#tr.en: Zabazuna
5. _dumu-ni_
#tr.en: (is) his son -
6. ku-lu-un-nu-um{ki}
#tr.en: Kulunnum
7. ik-ki-ir-ma
#tr.en: rebelled, and
8. a-na
#tr.en: against
9. {d}za-ba-zu-na
#tr.en: Zabazuna
10. gi-ra-am
#tr.en: an expeditionary force
11. i-ta-ba-al
#tr.en: brought.
12. sza {d}za-ba-zu-na
#tr.en: Zabazuna's
13. a-wa-su2
#tr.en: word
14. {d}iszkur
#tr.en: Adad,
15. {d}inanna
#tr.en: Ištar,
16. u3 {d}ni-isz-ba
#tr.en: and Nišba
17. isz-me-u2-ma
#tr.en: heard, and
18. a-lam u2-ha-li-iq-ma
#tr.en: he destroyed the city, and
19. a-na i-li
#tr.en: to the gods
20. szu-nu-ti
#tr.en: those
21. u2-qa2-di3-is2-su2
#tr.en: he consecrated it.
22. _{gesz}banszur_-am
#tr.en: A table
23. sza {d}inanna
#tr.en: of Ištar
24. be-el-ti-szu
#tr.en: his mistress
25. isz-ku-un
#tr.en: he set up.
26. sza i-pi5-isz-ti
#tr.en: He who my handiwork
27. u2-sza-sa3-ku
#tr.en: removes
28. u3 szi2-t,i3-ir-ti
#tr.en: or my inscription
29. u2-pa2-sa3-su2
#tr.en: erases,
30. a-na szu-mi
#tr.en: (or) because of
31. er-re-ti-szu
#tr.en: its curse
32. sza-ni-am
#tr.en: another
33. u2-sza-ha-zu
#tr.en: he incites (to do this),
34. a-wi-lam
#tr.en: man
35. szu-a-ti
#tr.en: that
36. an
#tr.en: may Anum,
37. {d}en-lil2
#tr.en: Enlil,
38. {d}nin-hur-sag
#tr.en: Ninhursag,
39. {d}en-ki
#tr.en: Ea,
40. {d}suen
#tr.en: Sîn,
41. {d}iszkur
#tr.en: Adad
42. be-el _{gesz}tukul_
#tr.en: the lord of weapons,
43. {d}utu
#tr.en: Šamaš
44. be-el _di-ku5-da_
#tr.en: the lord of judgments,
45. {d}inanna
#tr.en: Ištar
46. be-la-at ta-ha-zi-im
#tr.en: the lady of battle,
47. {d}nin-{d}si4-an-na
#tr.en: Ninsiana
48. i3-li2
#tr.en: my god,
49. {d}ni-isz-ba
#tr.en: (and) Nišba
50. be-li
#tr.en: my lord,
51. er-re-tam2
#tr.en: with a curse
52. le-mu-tam2
#tr.en: evil
53. li-ru-ru-usz
#tr.en: curse him.
54. _numun_-szu
#tr.en: His seed
55. li-il-qu2-<tu2>-ma
#tr.en: may they pluck up,
56. _suhusz_-su
#tr.en: (and) his foundation
57. li-su-hu
#tr.en: may they tear out.
58. _ibila_ u3 _mu_
#tr.en: An heir and progeny
59. a i-di-nu-szum
#tr.en: may they not give him.
60. ba-la-t,um
#tr.en: May life
61. lu ik-ki-ib-szu
#tr.en: be a forbidden thing to him.
62. ki-ma sza la*
#tr.en: Just as when there is no
63. e-bu-ri-im
#tr.en: harvest,
64. i-na s,e-er
#tr.en: for
65. um-ma-ni-su
#tr.en: his people
66. lu ma-ru-us,
#tr.en: may it be grievous.