Archival view of P459208



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: CDLB 2014/001 1
Author: Andersson, Jakob
Publication date: 2014
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P459208
UCLA Library ARK 21198/z1h14671
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20131101 cdliadmin_andersson
Transliteration: Andersson, Jakob
Translation: Andersson, Jakob
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: Private: anonymous, Sweden
Museum no.: Anonymous 459208
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Legal
Sub-genre: sale contract
Sub-genre remarks:
Composite no.:
Language: Sumerian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Šuruppak (mod. Fara)
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)
Period remarks:
Date of Origin:
Dates referenced:
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet

obverse
column 1
1. 4(u@c) uruda ma-na
#tr.en: 40 mana copper,
2. sa10 GAN2
#tr.en: price of a field;
3. 3(iku@c) GAN2-bi
#tr.en: 3 iku its field,
4. 1(gesz2@c) uruda ma-na
#tr.en: 60 mana copper,
5. nig2-diri
#tr.en: additional payment;
6. 2(u@c) uruda ma-na#
#tr.en: 20 mana copper,
column 2
1. nig2-ba
#tr.en: gift;
2. 1(asz@c) tug2 aktum2
#tr.en: 1 aktum-garment,
3. 2(asz@c) siki ma-na
#tr.en: 1 mana wool,
4. amar-AB-GAL?
#tr.en: Amar-AB-GAL(?):
5. lu2 sa10 gu7
#tr.en: the seller;
6. 1(u@c) sze lid2-ga
#tr.en: 10 lidga (measures of) barley,
7. sa10 GAN2
#tr.en: price of a field,
8. 2(iku) GAN2-bi
#tr.en: 2 iku its field,
9. 1(u@c) sze# lid2-ga#
#tr.en: 10 lidga (measures of) barley,
column 3
1. nig2-diri
#tr.en: additional payment;
2. 1(u@c) sze lid2-ga
#tr.en: 10 lidga (measures of) barley,
3. nig2-ba
#tr.en: gift;
4. 2(asz@c) tug2 aktum2
#tr.en: 2 aktum-garments,
5. 2(asz@c) siki ma-na
#tr.en: 2 mana of wool,
6. 1(ban2@c) sze ninda
#tr.en: 1 ban2 barley bread,
7. 1(gesz2@c) ninda
#tr.en: 60 breads,
8. 1(u@c) PAP tu7
#tr.en: 10 PAP (measures) soup,
9. 1(u@c) PAP edakuax(|GA2x(HA.A)|)
#tr.en: 10 PAP (measures) dried fish,
10. 1(asz@c) i3 sila3
#tr.en: 1 sila3 oil:
11. lugal#-mu10-[zi?]-du11-[ga?]
#tr.en: Lugal-muziduga(?):
column 4
1. lu2 sa10 gu7
#tr.en: the seller;
2. 4(asz@c) sze lid2-ga
#tr.en: 4 lidga measures of barley,
3. sa10 GAN2
#tr.en: the price of a field,
4. 1(iku@c) GAN2-bi
#tr.en: 1 iku its field,
5. 3(asz@c) 2(barig@c) sze lid2-ga
#tr.en: 3 lidga (measures) 2 barig barley,
6. nig2-diri
#tr.en: additional payment;
7. 2(asz@c) sze lid2-ga
#tr.en: 2 lidga (measures) barley,
8. nig2-ba
#tr.en: gift;
column 5
1. 1(asz@c) nig2-la2 sag
#tr.en: 1 fine nigla-garment,
2. 1(asz@c) bar-dul5
#tr.en: 1 outer garment,
3. 1(asz@c) i3 sila3
#tr.en: 1 sila3 oil,
4. lugal-ezem
#tr.en: Lugalezem:
5. sa10 gu7
#tr.en: the seller;
6. 1(asz@c) amar-{d}NE-DAG
#tr.en: Amar-NE-DAG:
7. GAB2
#tr.en: the herder;

reverse
column 1
1. 1(asz@c) il-igi
#tr.en: Il-igi,
2. 1(asz@c) abzu-zu-zu
#tr.en: Abzu-zuzu,
3. 1(asz@c) inim-utu-zi
#tr.en: Inim-utu-zi,
4. 1(asz@c) utu-ur-sag
#tr.en: Utu-ursag,
5. 1(asz@c) ama-bara2!(DARA4)-si
#tr.en: Ama-barasi, (the witnesses);
column 2
$ blank space
column 3
1. RI-TI
#tr.en: “RITI,”
2. sipa
#tr.en: the shepherd:
3. lu2 GAN2 sa10
#tr.en: buyer of the fields;
4. e2-{d}szubur
#tr.en: (in the district of) E-Šubur;
5. bala
#tr.en: bala (official):
6. inim-{d}sud3-da-zi
#tr.en: Inim-suda-zi.