Archival view of P461926



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 2.01.01.01 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1993
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P461926
UCLA Library ARK 21198/z16124vq
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20131227 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q008371
Language: Sumerian; Akkadian
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience:
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Sargon.00.00.00
Dates referenced: Sargon.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
@m=division Sumerian version on columns 1 & 3
1. [sar-um-GI]
#tr.en: Sargon,
2. [_lugal_]
#tr.en: king
3. [ag-ga-de3{ki}]
#tr.en: of Agade,
4. [_maszkim_]
#tr.en: bailiff
5. [{d}inanna]
#tr.en: of the goddess Ištar,
6. _lugal kisz_
#tr.en: king of the world,
7. _gudu4 an-na_
#tr.en: anointed priest of the god An,
8. _lugal_
#tr.en: king
9. _kalam-ma_
#tr.en: of the nation,
10. _ensi2-gal_
#tr.en: chief governor
11. {d}en-lil2
#tr.en: of Enlil,
12. _iri unu{ki}_
#tr.en: the city of Uruk
13. _e-hul_
#tr.en: he destroyed
14. _bad3-bi_
#tr.en: and its walls
15. _e-ga-si3_
#tr.en: he then leveled.
16. _lu2 unug{ki}-ga-da_
#tr.en: With the Man of Uruk
17. _{gesz}tukul_
#tr.en: weapons
18. _e-da-sag3_
#tr.en: he made clash,
19. _aga-kar2_
#tr.en: and defeat
20. _e-ni-[se3]_
#tr.en: he imposed upon him.
21. lugal-[za3-ge-si]
#tr.en: With Lugalzagesi,
22. _[lugal]_
#tr.en: the king
23. _[unug{ki}-ga-da]_
#tr.en: of Uruk,
24. _{gesz}tukul_
#tr.en: weapons
25. _[e]-da-[sag3]_
#tr.en: he made clash
26. _e-ga-dab5_
#tr.en: and then seized him.
27. _{gesz}si-gar-ta_
#tr.en: In a (neck) stock
28. _ka2 {d}en-lil2-la2-sze3_
#tr.en: to the gate of Enlil
29. _e-tum2_
#tr.en: he brought him.
30. sar-um-GI
#tr.en: Sargon,
31. _lugal_
#tr.en: king
32. ag-ge-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
33. _lu2 uri2{ki}-ma-da_
#tr.en: with the Man of Ur
34. _{gesz}tukul_
#tr.en: weapons
35. _e-da-sag3_
#tr.en: he made clash
36. _aga3-kar2_
#tr.en: and defeat
37. _e-ni-se3_
#tr.en: he imposed upon him.
38. _iri-ni_
#tr.en: His city
39. _e-hul_
#tr.en: he destroyed,
40. _bad3-bi_
#tr.en: and its walls
41. _e-ga-se3_
#tr.en: he also leveled.
42. _e2_ {d}nin-mar{ki}
#tr.en: The temple of the goddess Ninmar
43. _e-hul_
#tr.en: he destroyed,
44. _bad3-bi_
#tr.en: and its walls
45. _e-ga-se3_
#tr.en: he also leveled.
46. _gu2 kalam-bi_
#tr.en: All those countries
47. lagasz{ki}-ta
#tr.en: from Lagaš
48. _a-ab-ba-sze3 na-x-ne#-ne_
#tr.en: to the sea, their ...
49. _e-hul_
#tr.en: he destroyed,
50. _{gesz}tukul-ni_
#tr.en: and his weapons
51. _a-ab-ba-ka_
#tr.en: in the sea
52. _i3-luh_
#tr.en: he washed.
53. _lu2 umma{ki}-da_
#tr.en: With the Man of Umma
54. [_{gesz}tukul_]
#tr.en: weapons
55. [_e-da-sag3_]
#tr.en: he made clash,
56. [_aga3-kar2_]
#tr.en: and defeat
57. [_e-ni-se3_]
#tr.en: he imposed upon him.
58. [_iri-ni_]
#tr.en: His city
59. [_e-hul_]
#tr.en: he destroyed,
60. [_bad3-bi_]
#tr.en: and its wall
61. [_e-ga si3_]
#tr.en: he leveled.
62. [sar-um-GI]
#tr.en: To Sargon,
63. _lugal_
#tr.en: the king
64. _kalam-ma-ra_
#tr.en: of the nation,
65. _{d}en-lil2-le_
#tr.en: Enlil
66. _lu2-erim2_
#tr.en: an enemy
67. _nu-na-szum2_
#tr.en: did not give him.
68. _a-ab-[ba]_
#tr.en: From the Sea
69. _igi-nim-ma-ta_
#tr.en: the Upper
70. _a-ab-ba_
#tr.en: to the Sea
71. _sig-sig-sze3_
#tr.en: the Lower
72. _{d}en-lil2-le_
#tr.en: Enlil
73. _[mu-na-szum2]_
#tr.en: gave (that territory) to him.
74. _[u3]_
#tr.en: Further,
75. _[a-ab]-ba_
#tr.en: from the Sea
76. _[sig-sig]-ta_
#tr.en: the Lower <to the Upper Sea>
77. _[dumu] dumu#_
#tr.en: (only) citizens
78. [ag-ge-de3{ki}]
#tr.en: of Agade
79. _nam#-[ensi2]_
#tr.en: the governorships
80. _mu-kin#?-[x]_
#tr.en: did exercise.
81. _lu2_ ma-[ri2{ki}]
#tr.en: The Man of Mari
82. _lu2 elam[{ki}]_
#tr.en: and the Man of Elam
83. _igi_ sar-um-GI
#tr.en: before Sargon,
84. _lugal_
#tr.en: the king
85. _kalam-ma-ka-sze3_
#tr.en: of the nation,
86. _i3-su8-ge-esz2_
#tr.en: they stood (to serve).
87. sar-um-GI
#tr.en: Sargon,
88. _lugal_
#tr.en: the king
89. _kalam-ma-ke4_
#tr.en: of the nation,
90. kisz{ki}
#tr.en: Kiš
91. _ki-be2_
#tr.en: to its former situation
92. _bi2-gi4_
#tr.en: restored,
93. _iri-bi_
#tr.en: and its (two?) cities
94. _ki-gub e-na-ba_
#tr.en: were apportioned to him as a (single) station.
95. _lu2 mu-sar-ra-e_
#tr.en: A person who this inscription
96. _ab-ha-lam-e-a_
#tr.en: shall obliterate,
97. _{d}utu_
#tr.en: may Šamaš
98. _suhusz-a-ni_
#tr.en: his foundation
99. _he2-bu3-re6_
#tr.en: tear out,
100. _numun-na-ni_
#tr.en: and his seed
101. _he2-ga-de5-de5-ge_
#tr.en: may he also pluck out.
$ (Colophon)
102. _mu-sar-ra_
#tr.en: Inscription
103. _ki-gal-ba_
#tr.en: on its socle.
$ rest broken
@m=division Akkadian version on columns 2 & 4
1. [sar-ru-GI]
#tr.en: Sargon,
2. _[lugal]_
#tr.en: king
3. [a-ka3-de3{ki}]
#tr.en: of Agade,
4. _[maszkim-gi4]_
#tr.en: bailiff
5. [{d}inanna]
#tr.en: of Ištar,
6. _[lugal kisz]_
#tr.en: king of the world,
7. _[pa4-szesz an]_
#tr.en: pašeš-priest of An,
8. _lugal_
#tr.en: king
9. _kalam-ma{ki}_
#tr.en: of the nation,
10. _ensi2_
#tr.en: (chief) governor
11. {d}en-lil2
#tr.en: for the god Enlil,
12. _iri{ki}_
#tr.en: the city
13. _unu{ki}_
#tr.en: of Uruk
14. _sag-gesz-ra_
#tr.en: he conquered,
15. u3
#tr.en: and
16. _bad3_-su
#tr.en: its walls
17. _i3-gul-gul_
#tr.en: he destroyed.
18. in _REC169_
#tr.en: In battle
19. unu{ki}
#tr.en: with Uruk
20. [isz11-ar]
#tr.en: he was victorious,
21. _[iri{ki}]_
#tr.en: and the city
22. _[sag-gesz-ra]_
#tr.en: he coquered.
23. lugal-za3-ge-si
#tr.en: Lugalzagesi,
24. _lugal_
#tr.en: king
25. unu{ki}
#tr.en: of Uruk,
26. in _REC169_
#tr.en: in battle
27. _szu-du8-a_
#tr.en: he captured,
28. in _si-gar_-rim3
#tr.en: and in a neck stock
29. a-na _ka2_
#tr.en: to the gate
30. {d}en-lil2
#tr.en: of Enlil
31. u-ru-us2
#tr.en: he led him.
32. sar-ru-GI
#tr.en: Sargon,
33. _lugal_
#tr.en: king
34. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
35. in _REC169_
#tr.en: in battle
36. uri2{ki}
#tr.en: over Ur
37. isz11-ar
#tr.en: was victorious,
38. u3
#tr.en: and
39. iti{ki}
#tr.en: the city
40. _sag-gesz-ra_
#tr.en: he conquered,
41. u3
#tr.en: and
42. _bad3_-su
#tr.en: its walls
43. _i3-gul-gul_
#tr.en: he destroyed.
44. e2-nin-mar{ki}
#tr.en: The city E-Ninmar
45. _sag-gesz-ra_
#tr.en: he conquered,
46. u3
#tr.en: and
47. _bad3_-su
#tr.en: its walls
48. _i3-gul-gul_
#tr.en: he destroyed,
49. u3
#tr.en: and
50. _kalam-ma{ki}_-su
#tr.en: its countryside
51. u3
#tr.en: and
52. lagaszx(|LA.BUR.SZIR.RI|){ki}
#tr.en: the city Lagaš
53. a-di3-ma
#tr.en: as far as
54. ti-a-am-tim
#tr.en: the sea
55. _sag-gesz-ra_
#tr.en: he conquered.
56. _{gesz}tukul_-ki2-su
#tr.en: His weapons
57. in ti-a-am-tim
#tr.en: in the sea
58. _i3-luh_
#tr.en: he washed.
59. ummax(|UB.ME|){ki}
#tr.en: Over the city Umma
60. in# _REC169_
#tr.en: in battle
61. [isz11-ar]
#tr.en: he was victorious,
62. [u3]
#tr.en: and
63. [_iri{ki}_]
#tr.en: the city
64. [_sag-gesz-ra_]
#tr.en: he killed
65. [u3 _bad3_-su]
#tr.en: and its walls
66. [_i3-gul-gul_]
#tr.en: he demolished.
67. [sar-ru-GI]
#tr.en: Sargon,
68. _lugal_
#tr.en: king
69. _kalam-ma{[ki]}_
#tr.en: of the nation,
70. {d}en-lil2
#tr.en: the god Enlil
71. ma-[hi-ra]
#tr.en: a rival
72. [la i-di3-sum6]
#tr.en: did not give to him.
73. [ti-a-am-tam2]
#tr.en: The Sea(s)
74. [a-li2-tam2]
#tr.en: the Upper
75. [u3]
#tr.en: and
76. sa-pil-tam2
#tr.en: the Lower
77. {d}en-lil2
#tr.en: Enlil
78. i-di3-nu-sum6
#tr.en: gave to him,
79. is2-tum-ma
#tr.en: so that from
80. ti-a-am-tim
#tr.en: the Sea
81. sa-pil-tim
#tr.en: the Lower (to the Upper),
82. _dumu dumu_
#tr.en: citizens
83. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade
84. [u]-ka3-lu
#tr.en: held
85. _ensi2_-ku8-a-tim
#tr.en: the governorships.
86. ma-ri2{ki}
#tr.en: Mari
87. u3
#tr.en: and
88. elam{ki}
#tr.en: Elam
89. mah-ri2-is2
#tr.en: before
90. sar-ru-GI
#tr.en: Sargon,
91. _lugal_
#tr.en: king
92. _kalam-ma{ki}_
#tr.en: of the nation,
93. i-za-zu-ni
#tr.en: stood (to serve).
94. sar-ru-GI
#tr.en: Sargon,
95. _lugal_
#tr.en: king
96. _kalam-ma{ki}_
#tr.en: of the nation,
97. kisz{ki}
#tr.en: of Kiš
98. a-sza-ri2-su
#tr.en: its (two?) places
99. i-ni
#tr.en: he changed (back as before)
100. _iri{ki}_-lam
#tr.en: and (as one) city
101. u-sa2-hi-su-ni
#tr.en: he made it be occupied(?).
102. sza _dub_
#tr.en: The one who the inscription
103. su4-a
#tr.en: this
104. u-sa-sa3-ku-ni
#tr.en: shall remove,
105. {d}utu
#tr.en: may Šamaš
106. _suhusz_-su
#tr.en: his foundations
107. li-su2-uh
#tr.en: tear out
108. u3 _sze-numun_-su
#tr.en: and his seed
109. li-il-qu3-ut
#tr.en: may he pluck up.
$ single ruling
$ (Colophon)
110. _mu-sar-ra_
#tr.en: Inscription
111. _ki-[gal]-ba_
#tr.en: on its socle.
$ single ruling
$ (Caption 1)
112. sar-ru-GI
#tr.en: Sargon,
113. _lugal_
#tr.en: king
114. _kalam-ma{ki}_
#tr.en: of the country,
115. ma#-[...]
#tr.en: ...
$ n lines broken
$ (Caption 1')
116'. lugal-za3-ge-si
#tr.en: Lugalzagesi,
117'. _lugal_
#tr.en: king
118'. unu{ki}
#tr.en: of Uruk.
$ (Caption 2')
119'. mes-e2
#tr.en: Mes'e,
120'. _ensi2_
#tr.en: governor
121'. ummax(|UB.ME|)#{ki}
#tr.en: of Umma.
$ (Caption 3')
122'. [...]
#tr.en: PN,
123'. _lugal_
#tr.en: king
124'. [...]
#tr.en: of ...
$ rest broken