Archival view of P461927



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: RIME 2.01.01.02 composite
Author: Frayne, Douglas R.
Publication date: 1993
Secondary publication(s):
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P461927
UCLA Library ARK 21198/z1281d5v
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20131227 cdliadmin
Transliteration: Foxvog, Daniel A.
Translation: Foxvog, Daniel A.
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner:
Museum no.:
Accession no.:
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Royal/Monumental
Sub-genre: composite
Sub-genre remarks:
Composite no.: Q001397
Language:
Physical Information
Object type: other (see object remarks)
Material: composite
Object remarks: composite text
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience:
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Period remarks:
Date of Origin: Sargon.00.00.00
Dates referenced: Sargon.00.00.00
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Composite text

surface a
1. sar-ru-GI
#tr.en: Sargon,
2. _lugal_
#tr.en: king
3. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
4. _maszkim-gi4_
#tr.en: bailiff
5. {d}inanna
#tr.en: of Ištar,
6. _lugal kisz_
#tr.en: king of the world,
7. _pa4-szesz an_
#tr.en: pašeš-priest of An,
8. _lugal_
#tr.en: king
9. _kalam-ma{ki}_
#tr.en: of the nation,
10. _ensi2_
#tr.en: (chief) governor
11. {d}en-lil2
#tr.en: for the god Enlil,
12. in _REC169_
#tr.en: in battle
13. unu{ki}
#tr.en: with Uruk
14. isz11-ar
#tr.en: he was victorious,
15. u3
#tr.en: and
16. 5(u@c) _ensi2_
#tr.en: fifty governors
17. in _szita2_
#tr.en: by the weapon
18. il3-a-ba4
#tr.en: of Ilaba
19. u3
#tr.en: and
20. _iri{ki}_
#tr.en: the city (Uruk)
21. _sag-gesz-[ra]_
#tr.en: he conquered,
22. [u3]
#tr.en: and
23. _bad3_-[su]
#tr.en: its walls
24. _i3-gul-gul_
#tr.en: he destroyed.
25. u3
#tr.en: Further,
26. lugal-za3-ge-si
#tr.en: Lugalzagesi,
27. _lugal_
#tr.en: the king
28. unu{ki}
#tr.en: of Uruk,
29. in _REC169_
#tr.en: in battle
30. _szu-du8-a_
#tr.en: he captured,
31. in _si-gar_-im
#tr.en: and in a (neck) stock
32. a-na _ka2_
#tr.en: to the gate
33. {d}en-lil2
#tr.en: of the god Enlil
34. u-ru-us2
#tr.en: he led him.
35. sar-ru-GI
#tr.en: Sargon,
36. _lugal_
#tr.en: king
37. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
38. in# _REC169_
#tr.en: in battle
39. uri2{ki}
#tr.en: over Ur
40. isz11-ar
#tr.en: was victorious,
41. u3#
#tr.en: and
42. _iri{ki}_
#tr.en: the city
43. _sag-gesz-ra_
#tr.en: he conquered,
44. u3
#tr.en: and
45. _bad3_-[su]
#tr.en: its walls
46. _i3-gul-[gul]_
#tr.en: he destroyed.
47. [e2-nin-mar{ki}]
#tr.en: The city Eninmar
48. _[sag-gesz-ra]_
#tr.en: he conquered,
49. [u3]
#tr.en: and
50. _bad3_-su
#tr.en: its wlls
51. _i3-gul-gul_
#tr.en: he destroyed,
52. u3
#tr.en: and
53. _kalam-ma#{ki}_-su
#tr.en: its countryside
54. u3
#tr.en: and
55. lagaszx(|LA.BUR.SZIR|)#{ki}
#tr.en: Lagaš
56. a-di3-ma
#tr.en: as far as
57. ti-a-am-tim
#tr.en: the sea
58. _sag-gesz-ra_
#tr.en: he conquered,
59. _{gesz}tukul_-ki2-su
#tr.en: and his weapons
60. in ti-a-am-tim
#tr.en: in the sea
61. _i3-luh_
#tr.en: he washed.
62. ummax(|UB.ME|){ki}
#tr.en: Over Umma
63. in _REC169_
#tr.en: in battle
64. isz11-ar
#tr.en: he was victorious,
65. u3
#tr.en: and
66. _iri{ki}_
#tr.en: the city
67. _sag-gesz-ra_
#tr.en: he conquered,
68. u3
#tr.en: and
69. _bad3_-su
#tr.en: its walls
70. _i3-gul-[gul]_
#tr.en: he destroyed.
71. sar-[ru]-GI
#tr.en: Sargon,
72. _lugal_
#tr.en: king
73. _[kalam-ma]{ki}_
#tr.en: of the nation,
74. [szu {d}en]-lil2
#tr.en: to whom Enlil
75. ma-[hi]-ra
#tr.en: a rival
76. la i-di-nu-sum6
#tr.en: did not give,
77. ti-a-am-tam2
#tr.en: the Seas,
78. a-li2-tam2
#tr.en: Upper
79. u3
#tr.en: and
80. sa-pil2#-[tam2]
#tr.en: Lower
81. [i-di3-sum6]
#tr.en: he (Enlil) gave to him.
82. [isz-tum-ma]
#tr.en: And from
83. [ti-a-am-tim]
#tr.en: the Sea
84. [sa-pil2-tim]
#tr.en: the Lower
85. [a-di3-ma]
#tr.en: as far as
86. [ti-a-am]-tim
#tr.en: the Sea
87. [a-li2-tim]
#tr.en: the Upper
88. _[dumu] dumu_
#tr.en: (only) citizens
89. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade
90. _ensi2_-ku8-a-a-tim
#tr.en: the governorships
91. u-ka3-lu2
#tr.en: held.
92. ma-ri2{ki}
#tr.en: Mari
93. u3
#tr.en: and
94. elam{ki}
#tr.en: Elam
95. mah-ri2-is2
#tr.en: before
96. sar-ru-GI
#tr.en: Sargon,
97. _lugal_
#tr.en: the king
98. _kalam-ma{ki}_
#tr.en: of the nation,
99. i-za-zu-ni
#tr.en: stood (to serve).
100. sar-ru-GI
#tr.en: Sargon,
101. _lugal_
#tr.en: king
102. _kalam-ma{ki}_
#tr.en: of the nation,
103. kisz{ki}
#tr.en: Kiš's
104. [a]-sza-ri2-su
#tr.en: its places
105. i-ni
#tr.en: he changed,
106. u3
#tr.en: and
107. _iri{ki}_-lam
#tr.en: a (single) city
108. u-sa2-hi-su-ni
#tr.en: he made them occupy(?).
109. [sza] _dub_
#tr.en: The one who the inscription
110. su4-a
#tr.en: this one
111. u-sa-sa3-ku-ni
#tr.en: shall remove,
112. {d}en-lil2
#tr.en: may the gods Enlil
113. u3
#tr.en: and
114. {d}utu
#tr.en: Šamas
115. _suhusz_-su
#tr.en: his foundation
116. li-su2-ha
#tr.en: tear out
117. u3
#tr.en: and
118. _sze-numun_-su
#tr.en: his seed
119. li-il-qu3-ta2
#tr.en: may they pluck up.
120. ma-ma-na
#tr.en: Anyone who
121. _dul3_
#tr.en: the statue
122. su4-a
#tr.en: this one
123. u-a-ha-ru
#tr.en: sets aside,
124. {d}en-lil2
#tr.en: may the god Enlil
125. _mu_-su
#tr.en: his name
126. li-a-hirx(|HA+SZU2|)
#tr.en: set aside,
127. _{gesz}tukul_-su
#tr.en: and his weapon
128. li-isz-bir5
#tr.en: may he break.
129. mah-ri-is2
#tr.en: Before
130. {d}en-lil
#tr.en: Enlil
131. e _du_
#tr.en: may he not walk.
$ (Colophon)
132. _mu-sar-ra ki-gal-ba_
#tr.en: Inscription on its socle.
133. _igi lugal-za3-ge-si-sze3 a-ab-sar_
#tr.en: It is written in front of Lugalzagesi.