Archival view of P497776



Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Reduce to catalogue data


Publication
Primary publication: AS 16, 235
Author: Finkelstein, Jacob J.
Publication date: 1965
Secondary publication(s): Kraus, Fritz R., AbB 07 (1977) 153; Charpin Rendre la justice, p. 91-92 n47 (translation); Finkelstein, AS 16 (1965), p. 233-239
Citation:
Author remarks:
Published collation:
CDLI no.: P497776
UCLA Library ARK
CDLI comments:
Source of original electronic files
Catalogue: 20160211 cdliadmin
Transliteration: Jagersma, Bram
Translation: no translation
Photo: If not otherwise indicated, digital images were prepared in their current form by CDLI staff, in some cases with the kind assistance of collection staff. For terms of use, click here.

Line Art: If not otherwise indicated, line art drawings prepared in their digital form by CDLI staff are to be credited to primary publication author(s).

Collection Information
Owner: British Museum, London, UK
Museum no.: BM 080318
Accession no.: 1891-05-09 Bu, 0455
Acquisition history:

Text Content:
Genre: Letter
Sub-genre:
Sub-genre remarks:
Composite no.:
Language: Akkadian
Physical Information
Object type: tablet
Material: clay
Object remarks:
Measurements (mm): x x
Object preservation:
Surface preservation:
Condition description:
Join information:
Seal no.:
Seal information:
Provenience:
Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah) ?
Provenience remarks:
Excavation no.:
Findspot square:
Elevation:
Stratigraphic level:
Findspot remarks:
Chronology:
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Period remarks:
Date of Origin:
Dates referenced:
Date remarks:
Alternative years:
Accounting period:


Unclear abbreviations? Can you improve upon the content of this page? Please contact us!

Tablet

obverse
1. i-nu-ma be-li2 {gi!}di-pa-ar _ku3-sig17_
2. a-na zimbir{ki} isz-szu-u2
3. mi-sza-ra-am a-na {d}utu ra-i-mi-szu isz#-[ku]-nu-ma
4. {disz}ta-ri-ba-tum sza-pi2-ir _aga-us2-mesz_
5. _di-ku5-mesz_ babila2{ki} u3 _di-ku5-mesz_ zimbir{ki}
6. i-na zimbir{ki} u2-sze-szi-bu-ma
7. di-na-a-tim sza _lu2_ zimbir{ki} i-mu-ru-ma
8. tup-pa-at szi-ma-tim sza _a-sza3 e2_ u3 _{gesz}kiri6_ isz-mu-ma
9. sza i-na mi-sza-ri wa-s,i-a u2-he-ep-pu-u2
10. _3(disz) sar e2 du3-a_ li-ib-bu zimbir#{ki#} ia-ah-ru-rum
11. a-na pi2-i tup-pi2 um-ma-ti szu [x x x] im ZI isz ta? mu
12. i-na _mu bad3_ kisz{ki} a x [x x x] DISZ x x x x
13. _e2_-am szu-a-ti x x x [...] x
14. a-na-ku u3 be-el a-[...] x
15. u3 _di-ku5-mesz_ [...]
16. tup-pi2 szi-ma-ti# [...]
17. ki-ma _dub_ [...] ih#-pu-ma
18. _dub_ x [x] x [...]
19. u3 x [...] BU
20. x [...]
21. [...] x
22. x [...] x
23. a-na [...] x x
24. [...] x la
25. [...] i-ru-ma

reverse
1. [x x x x x] x A {disz}gi!-mil-lum _gala_ x [...]
2. [x x x x x] _{gesz}banszur_ sza-lim-t,e4-eh-hu-szu
3. [x x x x x] x sza-lim-t,e4-hu-szu _ugula szu-i_
4. [x] x x x x szu-a-ti i-ri-sza-an-ni-ma
5. tup#-pa-ti-ia a-na pu-uh2-ri-im al-qi2-a-am
6. {disz}ri-isz-{d}utu wa-szi-ib zimbir{ki} KU-di-ia _gu-za-la2_
7. u3 {d}suen-na-di-in-szu-mi _dub-sar za3-ga_
8. tup-pa-ti-ia i-mu-ru ik-nu-ku-ma
9. a-na sza-lim-t,e4-eh-hu-szu a-na a-ma-ri-im
10. a-na _e2_-ti-szu u2-sza-bi-lu-szum-ma
11. {disz}sza-lim-t,e4-eh-hu-szu _ugula szu-i-mesz_
12. ba-lum-ma sza-ap-ti-ia isz-mu-u2
13. i-na zimbir{ki} i-na _e2_ na-ap-t,a-ri-szu#
14. tup-pa-ti-ia ih-pi2-ma
15. iq-bu-nim ap-pi2 aq-du-ud hu#-pe2-e tup-pi2-ia
16. i-na _e2_-ti-szu al-qi2-a-am-ma
17. {disz}ri-isz-{d}utu KU-di-ia u3 sin-na-di-in-szu-mi
18. u2-ka-al-lim-szu-nu-ti-ma
19. um-ma szu-nu-ma ni-nu a-na _ugula szu-i-mesz_
20. mi-na-a-am ni-qa2-ab-bi
21. _dingir_ ka-ta ak-ta-asz-dam
22. di-in tup-pa-a-tim sza ba-lum _di-ku5-mesz_
23. u3 be-el a-wa-tim he-pe2-e-em

left
column 1
1. be-li2 li-di-na-an-ni-ma
2. ki-ma en-szum a-na da-an-nim
column 2
1. ma-har be-li2-ia la isz-sza-ar-ra-ku
2. zimbir{ki} ka-lu-szu li-mu-ur# x
3. dan-nu a-na en-szi-im ha-ba-lim x [x x x]