Transliteration history

ASJ 09, 246 23 (P102299)

Update made on 2022-01-10 at 10:35:18 by Firth, Richard for Firth, Richard
&P102299 = ASJ 09, 246 23
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(disz) sar kin u2 sahar-ba kab2-ku5 e2-ansze-ka
#tr.en: 8 sar, grass and earth worked, water installation (in the field) Donkey-house;
2. 1(u) 2(disz) 2/3(disz) sar kab2-ku5 u2-du-{d}nin-a-ra-li
#tr.en: 12 2/3 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Nin-Arali;
3. 4(disz) sar kab2-ku5 gu4-suhub2
#tr.en: 4 sar, water installation (in the field) Oxen-boot;
4. 1(u) 9(disz) sar 6(disz) gin2 kab2-ku5 a-bu3#-ka
#tr.en: 19 sar 6 shekels, water installation (in the field) Abuka;
5. 1(u) 6(disz) sar kab2-ku5 na-ra-am-{d}suen
#tr.en: 16 sar, water installation (in the field) Narām-Sin;
6. 7(disz) sar kab2-ku5 u2-du-mu-ul-li
#tr.en: 7 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Mulli;
$ erasure
# with erased calculations
@reverse
1. 2(u)# 4(disz) sar [...] u2-[...]
#tr.en: 24 sar ...;
2. 6(disz)# sar kab2-ku5 [...]
#tr.en: 6 sar water installation ...;
$ blank space
# seal impression
3. szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(disz) 2/3(disz) sar 6(disz) gin2 kin u2# sahar-ba
#tr.en: total: 96 2/3 sar 6 shekels work, grass and earth worked;
# calculation: 8 + 12 40/60 + 4 + 19 6/60 + 16 +7 + 24 + 6 = 96 46/60
4. kin e2-ta e3-a
#tr.en: work, having left the household;
6. kiszib3 lu2-{d}szara2
#tr.en: under seal of Lu-Šara;
7. mu hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul
#tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed;”
@seal 1
1. lu2-{d}szara2
#tr.en: Lu-Šara,
2. dub-(sar)
#tr.en: scribe,
3. dumu iri-bar-[e]
#tr.en: son of Iri-bare.
3. dumu iri-bar-[re]
#tr.en: son of Iri-bare.
# iri & bar inverted
Update made on 2017-12-04 at 17:03:35 by Pagé-Perron, Émilie for Pagé-Perron, Émilie
&P102299 = ASJ 09, 246 23
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(disz) sar kin u2 sahar-ba kab2-ku5 e2-ansze-ka
#tr.en: 8 sar, grass and earth worked, water installation (in the field) Donkey-house;
1. 1(u) 2(disz) 2/3(disz) sar kab2-ku5 u2-du-{d}nin-a-ra-li
2. 1(u) 2(disz) 2/3(disz) sar kab2-ku5 u2-du-{d}nin-a-ra-li
#tr.en: 12 2/3 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Nin-Arali;
2. 4(disz) sar kab2-ku5 gu4-suhub2
3. 4(disz) sar kab2-ku5 gu4-suhub2
#tr.en: 4 sar, water installation (in the field) Oxen-boot;
3. 1(u) 9(disz) sar 6(disz) gin2 kab2-ku5 a-bu3#-ka
4. 1(u) 9(disz) sar 6(disz) gin2 kab2-ku5 a-bu3#-ka
#tr.en: 19 sar 6 shekels, water installation (in the field) Abuka;
4. 1(u) 6(disz) sar kab2-ku5 na-ra-am-{d}suen
5. 1(u) 6(disz) sar kab2-ku5 na-ra-am-{d}suen
#tr.en: 16 sar, water installation (in the field) Narām-Sin;
5. 7(disz) sar kab2-ku5 u2-du-mu-ul-li
6. 7(disz) sar kab2-ku5 u2-du-mu-ul-li
#tr.en: 7 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Mulli;
$ erasure
# with erased calculations
@reverse
1. 2(u)# 4(disz) sar [...] u2-[...]
#tr.en: 24 sar ...;
2. 6(disz)# sar kab2-ku5 [...]
#tr.en: 6 sar water installation ...;
$ blank space
# seal impression
3. szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(disz) 2/3(disz) sar 6(disz) gin2 kin u2# sahar-ba
#tr.en: total: 96 2/3 sar 6 shekels work, grass and earth worked;
# calculation: 8 + 12 40/60 + 4 + 19 6/60 + 16 +7 + 24 + 6 = 96 46/60
4. kin e2-ta e3-a
#tr.en: work, having left the household;
6. kiszib3 lu2-{d}szara2
#tr.en: under seal of Lu-Šara;
7. mu hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul
#tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed;”
@seal 1
1. lu2-{d}szara2
#tr.en: Lu-Šara,
2. dub-(sar)
#tr.en: scribe,
3. dumu iri-bar-[e]
#tr.en: son of Iri-bare.
Update made on 2017-03-03 at 09:52:21 by Englund, Robert K. for CDLI
&P102299 = ASJ 09, 246 23
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(disz) sar kin u2 sahar-ba kab2-ku5 e2-ansze-ka
#tr.en: 8 sar, grass and earth worked, water installation (in the field) Donkey-house;
1. 1(u) 2(disz) 2/3(disz) sar kab2-ku5 u2-du-{d}nin-a-ra-li
#tr.en: 12 2/3 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Nin-Arali;
2. 4(disz) sar kab2-ku5 gu4-suhub2
#tr.en: 4 sar, water installation (in the field) Oxen-boot;
3. 1(u) 9(disz) sar 6(disz) gin2 kab2-ku5 a-bu3#-ka
#tr.en: 19 sar 6 shekels, water installation (in the field) Abuka;
4. 1(u) 6(disz) sar kab2-ku5 na-ra-am-{d}suen
#tr.en: 16 sar, water installation (in the field) Narām-Sin;
5. 7(disz) sar kab2-ku5 u2-du-mu-ul-li
#tr.en: 7 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Mulli;
$ erasure
# with erased calculations
@reverse
1. 2(u)# 4(disz) sar [...] u2-[...]
#tr.en: 24 sar ...;
2. 6(disz)# sar kab2-ku5 [...]
#tr.en: 6 sar water installation ...;
$ blank space
# seal impression
3. |SZU+LAGAB| 1(gesz2) 3(u) 6(disz) 2/3(disz) sar 6(disz) gin2 kin u2# sahar-ba
3. szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(disz) 2/3(disz) sar 6(disz) gin2 kin u2# sahar-ba
#tr.en: total: 96 2/3 sar 6 shekels work, grass and earth worked;
# calculation: 8 + 12 40/60 + 4 + 19 6/60 + 16 +7 + 24 + 6 = 96 46/60
4. kin e2-ta e3-a
#tr.en: work, having left the household;
6. kiszib3 lu2-{d}szara2
#tr.en: under seal of Lu-Šara;
7. mu hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul
#tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed;”
@seal 1
1. lu2-{d}szara2
#tr.en: Lu-Šara,
2. dub-(sar)
#tr.en: scribe,
3. dumu  iri-bar-[e]
3. dumu iri-bar-[e]
#tr.en: son of Iri-bare.
Update made on 2015-06-05 at 14:17:21 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P102299 = ASJ 09, 246 23
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(disz) sar kin u2 sahar-ba kab2-ku5 e2-ansze-ka
#tr.en: 8 sar, grass and earth worked, water installation (in the field) Donkey-house;
1. 1(u) 2(disz) 2/3(disz) sar kab2-ku5 u2-du-{d}nin-a-ra-li
#tr.en: 12 2/3 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Nin-Arali;
2. 4(disz) sar kab2-ku5 gu4-suhub2
#tr.en: 4 sar, water installation (in the field) Oxen-boot;
3. 1(u) 9(disz) sar 6(disz) gin2 kab2-ku5 a-bu3#-ka
#tr.en: 19 sar 6 shekels, water installation (in the field) Abuka;
4. 1(u) 6(disz) sar kab2-ku5 na-ra-am-{d}suen
#tr.en: 16 sar, water installation (in the field) Narām-Sin;
5. 7(disz) sar kab2-ku5 u2-du-mu-ul-li
#tr.en: 7 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Mulli;
$ erasure
# with erased calculations
@reverse
1. 2(u)# 4(disz) sar [...] u2-[...]
#tr.en: 24 sar ...;
2. 6(disz)# sar kab2-ku5 [...]
#tr.en: 6 sar water installation ...;
$ blank space
# seal impression
3. |SZU+LAGAB| 1(gesz2) 3(u) 6(disz) 2/3(disz) sar 6(disz) gin2 kin u2# sahar-ba
#tr.en: total: 96 2/3 sar 6 shekels work, grass and earth worked;
# calculation: 8 + 12 40/60 + 4 + 19 6/60 + 16 +7 + 24 + 6 = 96 46/60
4. kin e2-ta e3-a
#tr.en: work, having left the household;
6. kiszib3 lu2-{d}szara2
#tr.en: under seal of Lu-Šara;
7. mu hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul
#tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed;”
@seal 1
1. lu2-{d}szara2
#tr.en: Lu-Šara,
2. dub-(sar)
#tr.en: scribe,
3. dumu ukken
#tr.en: son of Ukken.
# sic ?
3. dumu  iri-bar-[e]
#tr.en: son of Iri-bare.
Update made on 2015-06-04 at 21:58:55 by Englund, Robert K. for Aupperle, Eric
&P102299 = ASJ 09, 246 23
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. kin e2-ta e3-a
#tr.en: Work, having left the household.
1. 8(disz) sar kin u2 sahar-ba kab2-ku5 e2-ansze-ka
#tr.en: 8 sar, grass and earth worked, water installation (in the field) Donkey-house;
1. 1(u) 2(disz) 2/3(disz) sar kab2-ku5 u2-du-{d}nin-a-ra-li
#tr.en: 12 2/3 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Nin-Arali;
2. 4(disz) sar kab2-ku5 gu4-suhub2
#tr.en: 4 sar, water installation (in the field) Oxen-boot;
3. 1(u) 9(disz) sar 6(disz) gin2 kab2-ku5 a-bu3#-ka
#tr.en: 19 sar 6 shekels, water installation (in the field) Abuka;
4. 1(u) 6(disz) sar kab2-ku5 na-ra-am-{d}suen
#tr.en: 16 sar, water installation (in the field) Narām-Sin;
5. 7(disz) sar kab2-ku5 u2-du-mu-ul-li
#tr.en: 7 sar, water installation (in the field) Cattle-herder-of-Mulli;
$ erasure
# with erased calculations
@reverse
1. 2(u)# 4(disz) sar [...] u2-[...]
#tr.en: 24 sar ...;
2. 6(disz)# sar kab2-ku5 [...]
#tr.en: 6 sar water installation ...;
$ blank space
# seal impression
3. |SZU+LAGAB| 1(gesz2) 3(u) 6(disz) 2/3(disz) sar 6(disz) gin2 kin u2# sahar-ba
#tr.en: total: 96 2/3 sar 6 shekels work, grass and earth worked;
# calculation: 8 + 12 40/60 + 4 + 19 6/60 + 16 +7 + 24 + 6 = 96 46/60
4. kin e2-ta e3-a
#tr.en: work, having left the household;
6. kiszib3 lu2-{d}szara2
#tr.en: under seal of Lu-Šara;
7. mu hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul
#tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed;”
@seal 1
1. lu2-{d}szara2
#tr.en: Lu-Šara,
2. dub-(sar)
#tr.en: scribe,
3. dumu ukken
#tr.en: son of Ukken.
# sic ?
Update made on 2014-07-05 at 18:52:20 by Englund, Robert K. for Aupperle, Eric
&P102299 = ASJ 09, 246 23
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. kin e2-ta e3-a
1. kin e2-ta e3-a
#tr.en: Work, having left the household.
Update made on 2011-07-22 at 13:19:56 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P102299 = ASJ 09, 246 23
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. kin e2-ta e3-a
Update made on 2011-05-02 at 14:05:51 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P102299 = ASJ 09, 246 23
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. kin e2-ta e3-a
#lem: kij[work]; e[house]; e[leave]
1. kin e2-ta e3-a
Update made on 2006-10-12 at 12:15:16 by CDLI for CDLI
&P102299 = ASJ 09, 246 23
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. kin e2-ta e3-a
#lem: kij[work]; e[house]; e[leave]

Total 9 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.